Tuesday, January 11, 2011

Nepali customs in Cyprus

Culture and Customs of Nepal
Ήθη και έθιμα του Νεπάλ στην Κύπρο
The kind invitation was saying that : «We cordially invite you to join Initial Rice Feeding (PASNI) of our son MASON. The parents: Mr. Mahesh Lama and Mrs. Sabita Lama (Munikar)».
Η ευγενική πρόσκληση έγραφε : «Σας προσκαλούμε στην τελετή Πάσνι (πρώτο τάισμα) του γιού μας Μέισον. Οι γονείς: Μάχες Λάμα και Σαμπίτα Λάμα Μούνικαρ».
Pasni, the Weaning Ceremony is one in hundreds of celebrations in Nepal. The name "Mason" in Nepali language means the brave man.
Πάσνι, η τελετή του απογαλακτισμού, είναι μία στις εκατοντάδες των εορταστικών εκδηλώσεων από το Νεπάλ. Στα Νεπαλέζικα το όνομα "Μέισον" σημαίνει τον τολμητό.
It was a great opportunity for us to get an idea of this unique tradition, never heard before. We have met Sabita during our trip to Nepal in 2008. Sabita and her husband Mahesh after their studies are living and working in Cyprus. Six months ago they have a baby, the angel, Mason.
Ήταν μια μεγάλη ευκαιρία για εμάς να πάρουμε μια ιδέα αυτού του μοναδικού εθίμου, ποτέ δεν είχαμε ακούσει προηγουμένως. Με τη Σαμπίτα γνωριστήκαμε κατά τη διάρκεια του ταξιδιού μας στο Νεπάλ το 2008. Η Σαμπίτα και ο σύζυγός της Μαχέζ μετά τις σπουδές τους, ζουν και εργάζονται στην Κύπρο. Πριν έξι μήνες απέκτησαν κι ένα αγγελούδι, τον Μέισον.
Pasni, the Weaning Ceremony is one in hundreds of celebrations in Nepal in which a child is first fed rice. Although centuries old tradition, modern science has established the fact that child's digestive system is capable of processing solid food when they are approximately 6 months old. This is why Pasni is held when baby is 6-month-old but it is different in daughters and sons.
Pasni, η τελετή του απογαλακτισμού, είναι μία στις εκατοντάδες των εορταστικών εκδηλώσεων από το Νεπάλ, στην οποία το παιδί τρέφεται με το πρώτο ρύζι. Αν και μακραίωνη παράδοση, η σύγχρονη επιστήμη απέδειξε το γεγονός ότι το πεπτικό σύστημα του παιδιού μπορεί να επεξεργαστεί τα στερεά τρόφιμα όταν είναι περίπου 6 μηνών. Αυτός είναι ο λόγος, που η τελετή Pasni γίνεται όταν το μωρό είναι 6-μηνών, αλλά είναι διαφορετικό σε κόρες και γιους.
This ceremony is held at five or seven months for daughters, and six or eight months for sons. An auspicious date and time is chosen by an astrologer, usually a Hindu, and all the closest relatives are invited to witness and to celebrate.
Αυτή η τελετή πραγματοποιείται στους πέντε ή επτά μήνες για τα κορίτσια και στους έξι ή οκτώ μήνες για τα αγόρια. Μια ευοίωνη ημερομηνία και ώρα που επιλέγεται από έναν αστρολόγο, συνήθως ένα Ινδουιστή Χίντου, προσκαλούνται να το παρακολουθήσουν και να γιορτάσουν μαζί, όλοι οι στενοί συγγενείς και φίλοι.
The rice is the first and easily digestible solid food baby eats. This custom varies with the variation of religion, caste and also place.
Το ρύζι είναι η πρώτη, εύπεπτη στερεά παιδική τροφή που τρώει το βρέφος. Το έθιμο αυτό ποικίλλει ανάλογα του τόπου θρησκείας και της κοινωνικής τάξης.

Baby is dressed in saffron silk cloth. The baby is held by the paternal aunt while the entire family feed her or him the first taste of rice.
Το μωρό είναι ντυμένο με μεταξωτά ρούχα.Το μωρό το κρατά η θεία, ενώ το σύνολο της οικογένειάς ταΐζουν το παιδί, που παίρνει την πρώτη γεύση του ρυζιού.
Musicians playing traditional music can be invited to start the function at the given auspicious time. After the baby has eaten, she or he will undergo another extensive pooja (worship ceremony) often led by a priest or the oldest member of the household or clan, and accompanied by chanting from ancient scriptures.
Οι μουσικοί παίζουν παραδοσιακή μουσική και μπορεί να προσκληθούν για να ξεκινήσει η λειτουργία κατά τη δεδομένη ευοίωνη στιγμή. Αφού το μωρό φάει, θα υποβληθεί σε μια άλλη εκτεταμένη τελετή λατρείας (pooja) που συνήθως γίνεται από έναν ιερέα ή το παλαιότερο μέλος της οικογένειας ή της φυλής και συνοδεύεται από ψαλμωδίες από αρχαίες γραφές.
For the rest of the day, the baby is dressed in a special outfit, usually made of red velvet and embroidered with silver and golden thread. 
Για το υπόλοιπο της ημέρας, το μωρό είναι ντυμένος με ειδική στολή, συνήθως από κόκκινο βελούδο και κεντημένο με ασήμι και χρυσό νήμα. 
The child is offered with gifts, money by close relatives, and gold and silver ornaments by grandparents. These ornaments include heavy silver anklets (kalli) carved with dragon at both the ends to keep the bad omens away from baby. 
Στο παιδί προσφέρονται δώρα, χρήματα από στενούς συγγενείς και χρυσά και ασημένια κοσμήματα από τους παππούδες. Αυτά τα στολίδια περιλαμβάνουν βαριά ασημένια βραχιόλια ποδιού (kalli) σκαλισμένα με δράκο και στα δύο άκρα για να κρατήσουν τους κακούς οιωνούς μακριά από το μωρό.
These ornaments can be handed on as heirlooms. Pasni ceremonies have become extensively lavish these days, with large parties of not just close relatives, but also colleagues and friends being invited for the event.
Αυτά τα στολίδια μπορούν να παραδοθούν ως κειμήλια. Οι τελετές «Pasni» έχουν διαδοθεί ευρέως στις μέρες μας, με μεγάλη συμμετοχή, όχι μόνο από στενούς συγγενείς, αλλά και από συναδέλφους και φίλους, που προσκαλούνται στο γεγονός.
Cute Mason is having his first food by Popi. Sabita is taking care of her baby, following strictly the customs.
Ο γλυκούλης Μέισον παίρνει την πρώτη του στερεά τροφή από την Πόπη. Η Σαμπίτα προσέχει τον γιό της και ακολουθεί πιστά το έθιμο της χώρας της.
Now days, in these events the guests invited are hundreds, partake in a wedding-style banquet.
Οι φιλοξενούμενοι μπορεί να είναι και εκατοντάδες, συμμετέχουν, όπως περίπου σε ένα γάμο.

The great party begins with delicious Nepali food in the heart of Nicosia city, the capital of Cyprus.
Το μεγάλο πάρτυ αρχίζει με εύγεστη Νεπαλέζική κουζίνα, στην καρδιά της Λευκωσίας.
Some of the many friends of Mahesh Lama and Sabita Lama (Munikar) who honour the event with their presence.
Μερικοί από τους πολλούς φίλους του ζεύγους Μάχες Λάμα και Σαμπίτα Λάμα Μούνικαρ που τίμησαν την τελετή με την παρουσία τους.
The ceremony varies from family to family as they incorporate their own long-standing family traditions.
Η τελετή διαφέρει από οικογένεια σε οικογένεια αφού ενσωματώνουν τις δικές τους μακροχρόνιες παραδόσεις της οικογένειας.
The beautiful and happy family of Mahesh Lama and Sabita Lama (Munikar) with their angel Mason born in Nicosia, Cyprus.
Η όμορφη κι ευτυχισμένη οικογένεια του Μάχες Λάμα και της Σαμπίτα Λάμα Μούνικαρ με το αγγελούδι τους τον Μέισον που γεννήθηκε στη Λευκωσία.
  Living in Cyprus - Ζώντας στην Κύπρο
Congratulations Mahesh and Sabita and all the best in the future.
Συγχαρητήρια Μάχες και Σαμπίτα και κάθε χαρά για το μέλλον. 

29 comments:

Antigone said...

So cute!!! So sweet!!! Congratulations to the happy parents and best wishes to the sweet child!

KIRAFASHION said...

Beautiful!!

Ann said...

I have never heard of this. what a lovely celebration! He is the cutest baby! My congratulations to this lovely family! You and Popi looked like you were having a wonderful time on this very special day. xo

Brasigrega said...

Πολύ ενδιαφέρουσα. Κάθε έθνος με τον πολιτισμό και τα έθιμά του.

Meropi said...

Πολύ πολύ ενδιαφέρον θέμα! Και ακόμα πιο ενδιαφέρον το γεγονός ότι ένα ζευγάρι από το Νεπάλ βρέθηκε να κατοικεί μόνιμα (?) στην Κύπρο. Οι συγγενείς ήρθαν από το Νεπάλ για την τελετή ή μένουν κι αυτοί στην Κύπρο?

Anonymous said...

Στον Φοίβο και στην σύζυγο του
Πόπη,λέμε ευχαριστώ για την εξαι-
ρετική αυτή παρουσιαση!
Εντελώς άγνωστο σε μάς αυτό το
έθιμο, και μάς εντυπωσίασε.
Να είστε καλά αγαπητοί μας φίλοι!!

Χάρης Χριστοδουλίδης
Λεμεσός, 11.01.2011

Sandra Botelho said...

Muito interessante essa fusão de culturas...Bjos achocolatados

Evie said...

Ωραίο το έθιμο τους κι ευχαριστώ που μας το δίδαξες. Καλό ξημέρωμα.

Geisa Machado said...

Uma cerimônia de "desmame"? Fantástico! Parece mais um ritual! Eu nunca tinha ouvido falar sobre isso. Obrigada meu amigo, por nos trazer informações tão interessantes sobre várias culturas.
Parabéns aos pais da criança.
Bjussss

Janie said...

What an interesting ceremony and tradition!

Cloudia said...

Congratulations with Aloha from Waikiki

Comfort Spiral

><}}(°>


<°)}}><

Cloudia said...

Aloha from Waikiki

Comfort Spiral

><}}(°>


<°)}}><

magiceye said...

very interesting

Mitr Friend - Bhushavali said...

I can relate to it!!! This concept of initial rice feeding custom happens here in India too!!! Its an Hindu religious custom seen very much in India!!! :)
My 100th post - Dedicated to all

Ola said...

Very interesting story ! Never heard of this ceremony

ΕΛΕΝΑ said...

Πάντα είναι ενδιαφέρον να μαθαίνουμε για τα έθιμα και τις παραδόσεις άλλων λαών, εμένα αυτό με γοήτευε πάντα!
Σε ευχαριστούμε Φοίβο που μας ταξιδεψες νοερά σε αυτή την όμορφη τελετή!
Να ζήσει και να είναι καλότυχος ο γλυκύτατος μπεμπούκος!

Ξανθή said...

Ευχαριστούμε για το ωραίο αυτό έθιμο που μας παρουσίασες!!
Είναι πολύ ωραίο ν μαθαίνουμε τις παραδόσεις άλλων λαών.

fan said...

Good post ! Congratulations!

Riff said...

My Dear Phivos,

Good good and good post.
Beautiful photos.
Congratulations

Kisses

Riff

Bitch said...

Old traditions we have never heard
about.
Nice shots!
Monika

Rita said...

What a great reading!
And a beautiful ceremony! Such a cute baby in his outfit :)

fashionatemybrains.blogspot.com

Anastasia said...

Thanks for such a great read, Phivo! Best wishes from Larnaca to the happy parents of such a sweet little angel!

Cheryl said...

What a wonderful tradition. And you're so lucky to have been able to witness the beautiful event. I really enjoyed this. Excellent! :)

Traveling Hawk said...

What a lovely post! And nice photos! These all proves that the world is not so big after all!

ΙΛΥΣ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ said...

Εκτός από τα ταξιδια σου Φοίβε..είναι εξαιρετικό που μας κάνεις και κοινωνούς συνήθειων και κουλτούρας δια φορετικών πολιτισμών!
Να τους ζήσει το μωράκι τους!!
Σ'ευχαριστώ για αυτή την τρυφερή και όμορφη παρουσίαση!!

Helen said...

I had never heard about PASNI, untill I read this, very interestering !

Best wishes to the beautiful baby boy, Mason !

rena said...

Ωραίο έθιμο,ευχαριστούμε που το μοιραστίκατε μαζί μας!

Katariina said...

Really sweet and lovely post and family:)Rakkaudella.

R Sudhir Kumar said...

Glad Phivos you liked and enjoyed it, Its celebrated in India too, with many Varations depending upon the region