Thursday, March 19, 2015

Sculpture Park, Ayia Napa - Cyprus

Πάρκο Γλυπτικής, Αγία Νάπα - Κύπρος
A new sculpture park filled with works by some accomplished artist in contemporary art has just opened in Ayia Napa, Cyprus.
Ένα νέο πάρκο γλυπτικής με έργα από καταξιωμένους γλύπτες της σύγχρονης τέχνης μόλις άνοιξε στην Αγία Νάπα.

Ayia Napa, one of Cyprus's most popular beach resorts, well known all over Europe is located southeast of the island's coast.
Η Αγία Νάπα, ένα από τα πιο δημοφιλή παραλιακά θέρετρα της Κύπρου, γνωστό σε όλη την Ευρώπη. Βρίσκεται νοτιοανατολικά των ακτών του νησιού.

Popi Nicolaides at the entrance of the Sculpture Park ready for an interesting walk to discover the beauties of the park.
Η Πόπη Νικολαΐδου στην είσοδο του Πάρκου Γλυπτικής, έτοιμη για ένα ωραίο περίπατο, για να ανακαλύψει τις ομορφιές του πάρκου.



Ayia Napa is a very popular summer holiday destination and attracts tourists world-wide (mainly from Europe).
Η Κύπρος είναι ένας δημοφιλής τουριστικός προορισμός μεταξύ των Ευρωπαίων και όχι άδικα.

The Sculpture Park was inaugurated on Sunday, the 11th of the month of May, 2014.
Το Πάρκο Γλυπτικής εγκαινιάστηκε την Κυριακή 11 Μαΐου, 2014.
The view over the sea is incredibly beautiful. 
Η θέα προς τη θάλασσα είναι απίστευτα ωραία.
             Nice with some culture and a good initiative to create a fine walk with sculpture.
Ομορφιά, κουλτούρα και μια καλή πρωτοβουλία για μια ωραία βόλτα με τη γλυπτική.

Popi Nicolaides admiring the exhibits of the museum.
 Η Πόπη Νικολαΐδου χαρούμενη κι ευχαριστημένη από τις πρώτες όμορφες εντυπώσεις.
The Sculpture Park reveals to visitors a cross-section of how contemporary artists work outdoors, and how outdoor art enters into complex dialogues with sites and environmental conditions.
Το Πάρκο Γλυπτικής αποκαλύπτει στον επισκέπτη μια διατομή, του πώς οι σύγχρονοι καλλιτέχνες εργάζονται σε εξωτερικούς χώρους και πώς η υπαίθρια τέχνη προκαλεί πολύπλοκους διαλόγους για τις τοποθεσίες και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.

The Sculpture Park occupies an area of beautifully landscape view along the shore.(Sculpture by Panayiotis Pasantas.)
Το Πάρκο Γλυπτικής καταλαμβάνει μια έκταση με όμορφο τοπίο κατά μήκος της ακτής. (Έργο ο "Αίολος" του Παναγιώτη Πασάντα).

The collection includes works by renowned significant artists from Cyprus, Greece and other countries.
Η συλλογή περιλαμβάνει έργα καταξιωμένων καλλιτεχνών από Κύπρο, Ελλάδα και άλλες χώρες.

Popi Nicolaides enjoys the short tour and the interesting collection of exhibits.
Η Πόπη Νικολαΐδου απολαμβάνει τη σύντομη ξενάγηση και τα ενδιαφέροντα εκθέματα.

Approximately 20 sculptures are on display in the Sculpture Park, which is open every day with free admission fee.
Περίπου 20 γλυπτά εκτίθενται στο Πάρκο Γλυπτικής, το οποίο είναι ανοιχτό κάθε μέρα με δωρεάν είσοδο.

"Love", a beautiful sculpture by the artist Philippos Yiapanis.
Το όμορφο έργο "Έρωτας" του Φίλιππου Γιαπάνη.
 
Popi Nicolaides looking happy by the first impression of the park beauty and the natural beauty surrounded it. 
Η Πόπη Νικολαΐδου ευχαριστιστημένη από την ομορφιά του πάρκου και της γύρω περιοχής που το περιβάλλει.
It is a real gem in the region and around the island.
Αποτελεί ένα στολίδι στην περιοχή αλλά και σε όλο το νησί.
To exquisite work with a timeless character “Argonaut”' of sculptor Aphroditi Sartampakou was installed by the technical crew of the municipality and adorns the space of the Sculpture Park.
To εξαίσιο έργο διαχρονικού χαρακτήρα «Αργοναύτης» της γλύπτριας Αφροδίτης Σαρταμπάκου εγκαταστάθηκε από το τεχνικό συνεργείο του Δήμου και κοσμεί το χώρο του Πάρκου Γλυπτικής.

The surrounding area to the park is incredibly gorgeous. Lush rocks and wild flowers abound. They have done a fantastic job intertwining the park with nature.
Η περιοχή γύρω από το πάρκο είναι απίστευτα  όμορφη. Πλούσιοι βράχοι και άγρια λουλούδια αφθονούν. Έχει γίνει φανταστική δουλειά με το συνδυασμό πάρκου και φύσης.

"Order and complexity" by sculptor Kikis Patsalos. Another beautiful sculpture of the park.
"Τάξη και πολυπλοκότητα" έργο του γλύπτη Κίκη Πάτσαλου. Ακόμη ένα όμορφο γλυπτό του πάρκου.

Is the major venue for the exhibition and interpretation of modern and contemporary outdoor sculpture.
Είναι μεγάλος ανοιχτός εκθεσιακός χώρος για προβολή και ερμηνεία της μοντέρνας και σύγχρονης γλυπτικής.

"Sea dreams" by Androulla Angelidou Antoniadou.
"Θαλασσινά όνειρα" της Ανδρούλλας Αγγελίδου Αντωνιάδου.
Wild amazing flowers in the area of the park.
Όμορφα αγριολούλουδα μέσα στην περιοχή του πάρκου.
"In the constellation of Venus" a wonderful work by artist Christos Barlos from the Greek island of Zakynthos.
"Στον αστερισμό της Αφροδίτης" πάνεμορφο έργο του καλλιτέχνη Χρήστου Μπάρλου από τη Ζάκυνθο.

Impressive sculpture titled "Peace" by sculptor Christos Barlos from Zakynthos.
Εντυπωσιακό γλυπτό με τίτλο "Ειρήνη" του γλύπτη Χρήστου Μπάρλου, από τη Ζάκυνθο.

Absolutely stunning views of the blue sea in the background. (In the picture the sculpture titled "Gate").
Υπέροχη θέα της γαλάζιας θάλασσας στο βάθος. (Στη φωτογραφία το γλυπτό έργο με τίτλο η "Πύλη").

The sculpture by the artist Nicholas Asproulis form Athens, Greece.
Το έργο του γλύπτη Νικόλαου Ασπρούλη από την Αθήνα.
With two more works of Israeli Artist Eyal Assulin enriched the Sculpture Park. (In the picture above one of his works).
Με ακόμη δύο έργα του Ισραηλίτη Καλλιτέχνη Eyal Assulin εμπλουτίστηκε το Πάρκο Γλυπτικής. (Στη φωτογραφία επάνω, ένα από τα έργα του).

Certainly in the future will be full of artworks with many visitors.
Σίγουρα στο μέλλον θα είναι γεμάτο έργα τέχνης με πολλούς επισκέπτες.
Grounds for sculpture was conceived as a place where audiences could experience sculpture in a familiar, accessible, and informal setting.
Άλλοι λόγοι ύπαρξης του πάρκου που σχεδιάστηκε ως ένα μέρος όπου το κοινό μπορεί, να έρθει σε επαφή με έργα γλυπτικής σε ένα οικείο, προσιτό, και ανεπίσημο περιβάλλον.

Wonderful works harmoniously arranged and tied with beautiful nature, create amazing images.
Εξαιρετικά έργα αρμονικά τοποθετημένα που δένουν με την ομορφιά του περιβάλλοντος χώρου και δημιοουργούν υπέροχες εικόνες.

"Shell" project of Cyprus Perdiou from Paphos.
"Κοχύλι" έργο του Κύπρου Περδίου από την Πάφο.
Popi gaining a unique and unforgettable experience.
Η Πόπη με νέες και μοναδικές εμπειρίες.
It will be a focal point for both the local and visitors from abroad and also for academics.
Θα είναι ένας πόλος έλξης τόσο για τους ξένους επισκέπτες, όσο και για τους ντόπιους, καθώς επίσης μαθητές, σχολεία και άλλους ακαδημαϊκούς.

"The torn country" by the artist, Angelos Gerakaris, from the Greek island of Corfu.
Άγγελος Γερακάρης, από την Κέρκυρα με το έργο του "Σπαραγμένη πατρίδα".
 
The works for the construction for the park are well in advanced and on completion. I believe it will be a unique park completed with beautiful sculptures.
Οι εργασίες συνεχίζονται και στο μέλλον σίγουρα, θα γίνει ένα πολύ ωραίο πάρκο, που θα το κοσμούν πολλά όμορφα γλυπτά έργα.

The entrance in the park is free and open 24 hours a day.
Η είσοδος στο πάρκο είναι δωρεάν και ανοιχτό 24 ώρες την ημέρα.

Thursday, January 29, 2015

Trieste - Italy

Beauties of Italy     -     Ομορφιές της Ιταλίας     -     Τεργέστη
Trieste is a city and seaport in northeastern Italy. It is situated towards the end of a narrow strip of Italian territory lying between the Adriatic Sea and Slovenia.
Η Τεργέστη είναι πόλη και λιμάνι στη βορειοανατολική Ιταλία. Βρίσκεται προς το τέλος μιας στενής λωρίδας του ιταλικού εδάφους, που βρίσκεται ανάμεσα στην Αδριατική Θάλασσα και τη Σλοβενία.


Popi and Phivos Nicolaides at the lower city with the sea in the background.
Η Πόπη και ο Φοίβος Νικολαΐδης στην κάτω πόλη με τη θάλασσα στον ορίζοντα.
Trieste is located at the head of the Gulf of Trieste and throughout history it has been influenced by its location at the crossroads of Latin, Slavic and Germanic cultures.
Η Τεργέστη βρίσκεται στην κορυφή του κόλπου της Τεργέστης και σε όλη την ιστορία της έχει επηρεαστεί από τη θέση της στο σταυροδρόμι της Λατινικής, Σλαβικής και γερμανικής κουλτούρας.
The population is over 205,000 and it is the capital of the autonomous region Friuli-Venezia Giulia and the Province of Trieste.
Ο πληθυσμό υπολογίζεται πέραν των 205.000 κατοίκων και είναι η πρωτεύουσα της αυτόνομης περιφέρειας Friuli-Venezia Giulia και η επαρχία της Τεργέστης.
As a prosperous seaport in the Mediterranean region, Trieste became the fourth largest city of the Austro-Hungarian Empire (after Vienna, Budapest and Prague).
Ως ένα πλούσιο λιμάνι στην περιοχή της Μεσογείου, η Τεργέστη υπήρξε η τέταρτη μεγαλύτερη πόλη της Αυστρο-Ουγγρικής Αυτοκρατορίας (μετά τη Βιέννη, τη Βουδαπέστη και την Πράγα).
It underwent an economic revival during the 1930s, and Trieste was an important spot in the struggle between the Eastern and Western blocs after the Second World War.
Έζησε μια οικονομική άνθηση τη δεκαετία του 1930. Υπήρξε ένα σημαντικό σημείο στη διαμάχη μεταξύ της Ανατολικής και Δύσης μετά το Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.
Ready Steady Go! Our group ready to explore the city!
Λάβετε θέσεις έτοιμοι μπρος! Η ομάδα μας έτοιμη για την εξερεύνηση της πόλης!
Today, the city is in one of the riches regions of Italy, and has been a great center for shipping, through its port (Port of Trieste), shipbuilding and financial services.
Σήμερα, η πόλη βρίσκεται σε μια από τις πλούσιες περιοχές της Ιταλίας. Αποτελεί ένα μεγάλο ναυτιλιακό κέντρο, με το λιμάνι, τη ναυπηγική βιομηχανία και τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες της.
In 2012, LonelyPlanet.com listed the city of Trieste as the world's most underrated travel destination.
Το 2012, η ταξιδιωτική ιστοσελίδα ‘ LonelyPlanet’ κατέταξε την πόλη της Τεργέστης ως τον πιο υποτιμημένο ταξιδιωτικό προορισμό στον κόσμο σε σύγκριση με την αξία του.
Popi Nicolaides looking happy by the first impression of the city beauty.
Η Πόπη Νικολαΐδου χαρούμενη κι ευχαριστημένη από τις πρώτες όμορφες εντυπώσεις.
Trieste, as travel writer Jan Morris once opined, 'offers no unforgettable landmark, no universally familiar melody, no unmistakable cuisine', yet it's a city that enchants many, its 'prickly grace' inspiring a cultlike roll-call of writers, travellers, exiles and misfits.
Η Τεργέστη, όπως είπε κάποτε ο ταξιδιωτικός συγγραφέας Ίαν Μόρις, «δεν προσφέρει αξέχαστα χαρακτηριστικά μνημεία, ούτε γνωστές μελωδίες, ούτε άριστη κουζίνα», αλλά είναι μια πόλη που μαγεύει πολλούς.


Tumbling down to the Adriatic from a karstic plateau and almost entirely surrounded by Slovenia.
Απλώνεται κάτω στην Αδριατική σε ένα καρστικό οροπέδιο και περιβάλλεται εξ' ολοκλήρου σχεδόν από τη Σλοβενία.
Aydin Alasya with her gorgeous daughter Irmak exited by the first amazing views.
Η Αϊντίν Αλάσια με την όμορφη κορούλα της Ιρμάκ, γοητευμένες από τις πρώτες όμορφες εντυπώσεις της πόλης.
Magnificent views from above of the port and part of the city!
Υπέροχη άποψη από ψηλά του λιμανιού και μέρος της πόλης!
For wonderful sea and city views. - Για την υπέροχη θέα στη θάλασσα και την πόλη.
Between yesterday and today Trieste lives in modern pace without losing its historic character.
Ανάμεσα στο χθες και το σήμερα, η Τεργέστη ζει σε μοντέρνους ρυθμούς χωρίς να χάνει τον ιστορικό του χαρακτήρα.
Variously owned or occupied by the Romans, Habsburgs, Mussolini’s regime, Germans and Allied Forces, only finally returning to Italy in 1954.
Αφού καταλήφθηκε από διαφόρους, όπως τους Ρωμαίους, τους Αψβούργους, το καθεστώς του Μουσολίνι, τους Γερμανούς και τις Συμμαχικές Δυνάμεις, επιστράφηκε τελικά στην Ιταλία μόλις το 1954.
Strolling through the pedestrianized streets of the Borgo Teresiano, a calming symmetrical arrangement of city blocks bequeathed by the Teutonic sensibilities of 18th-century.
Περπατώντας στους πεζόδρομους της Borgo Teresiano, συναντάμε μια συμμετρική διάταξη κτιρίων της πόλης του 18ου αιώνα.
 


Great cultural heritage.   -   Μεγάλη πολιτιστική κληρονομιά.
To get an idea of how wealthy some Triestini became, visit Museo Revoltella, the former 19th-century palazzo of Pasquale Revoltella.
Για να πάρετε μια ιδέα για το πόσο πλούσιοι ήσαν μερικοί κάτοικοι της πόλης, επισκεφθείτε το Μουσείο Revoltella, το πρώην παλάτι του 19ου αιώνα.
A medium-size seaport teetering on the edge of what we recognize as Italy, Trieste is a mysterious and puzzling place.
Ένα μεσαίου μεγέθους λιμάνι στο άκρο χείλος αυτού που αναγνωρίζουμε ως την Ιταλία, η Τεργέστη είναι μια μυστηριώδης και αινιγματική πόλη.

Impressed by the astonishing archaeological ruins.
Η Μαρία Κάκουλλου εντυπωσιασμένη από τα εκπληκτικά αρχαιολογικά ερείπια.
Trieste had been misunderstood and unfairly neglected by guidebooks (perhaps inevitably, with the distraction of glittering Venice just 70 miles.
Η Τεργέστη είχε παρεξηγηθεί και άδικα παραμεληθεί από τους τουριστικούς οδηγούς (ίσως και αναπόφευκτα, με την απόσπαση από τη λαμπερή Βενετία να είναι μόλις 70 μίλια.
Old proud neo-Classical facades, some of them of the 19th century with decorative touches borrowed from the Baroque.
Παλιές, υπερήφανες νεο-κλασικές προσόψεις, μερικές του 19ου αιώνα, με διακοσμητικές πινελιές μπαρόκ.
Elegant and flamboyant architecture, clean, well-planned thoroughfares, the setting combines Italian flair with a Germanic regard for well-ordered urban space.
Κομψή και επιδεικτική αρχιτεκτονική, καθαρές, καλά σχεδιασμένες λεωφόροι, η ρύθμιση συνδυάζει την ιταλική αίσθηση λαμβάνοντας υπόψη τη Γερμανική άποψη του καλά οργανωμένου αστικού χώρου.
Its iconic central square, the Piazza dell’ Unità d’ Italia, bounded on three sides by pompous 18th- and 19th-century buildings.
Η κεντρική της πλατεία, Piazza dell' Unità d' Italia, που οριοθετείται από τις τρεις πλευρές από πομπώδη κτίρια, του 18ου και του 19ου αιώνα.
Serbian Orthodox, Greek Orthodox and Helvetic Evangelist churches, while the city’s synagogue is one of the largest in Europe. 
Σερβική Ορθόδοξη, Ελληνική Ορθόδοξη και Ελβετική Ευαγγελική εκκλησίες, ενώ η συναγωγή της πόλης είναι μια από τις μεγαλύτερες στην Ευρώπη.
This vast, glorious piazza promises all sorts of civic delights, but in fact it’s one of the few immediately gratifying spots in Trieste.
Αυτή εδώ η τεράστια, λαμπρή πλατεία προσφέρει όλων των ειδών αστικών απολαύσεων, αλλά στην πραγματικότητα είναι ένα από τα λίγα άμεσα σημεία διασκέδασης της πόλης.
Impressive buildings well-kept and maintained.
Εντυπωσιακά κτίρια, καλοδιατηρημένα και συντηρημένα.
Eren Alasya with his wife Aydin and their gorgeous daughter Irmak shopping at the city center for shopping and sightseeing.
Ο Ερέν Αλάσια με τη γυναίκα του Αϊντίν και την ομορφούλα κόρη τους Ιρμάκ, στο κέντρο της πόλης για ψώνια και περίπατο.
Charming, romantic, and adventurous, delicious Trieste.
Ομορφιές, ιστορία, κουλτούρα, τέχνη, πολιτισμός, όλα μαζεμένα.