Tuesday, October 29, 2024

Lidoriki village - Greece

A lovely little Greek village
Το Λιδωρίκι είναι ένα υπέροχο μικρό ελληνικό χωριό με ιστορία
Lidoriki is a charming mountain village in central Greece, nestled in the region of Phokis (Fokida).
Το Λιδωρίκι είναι ένα γοητευτικό ορεινό χωριό στην κεντρική Ελλάδα, φωλιασμένο στην περιοχή της Φωκίδας.
It is located on Mount Giona at an altitude of 700 meters and overlooks the beautiful Mornos Lake, which adds a serene beauty to the area.
Βρίσκεται στο όρος Γκιώνα σε υψόμετρο 700 μέτρων με θέα την όμορφη λίμνη του Μόρνου, η οποία προσθέτει μια γαλήνια ομορφιά στην περιοχή.
Lidoriki is a traditional capital village of the Prefecture of Fokida. Today it is the capital of the Municipality of Doridos. It has a population of 1500 inhabitants.
Το Λιδωρίκι είναι παραδοσιακό κεφαλοχώρι του Νομού Φωκίδας. Σήμερα είναι πρωτεύουσα του Δήμου Δωρίδος. Έχει πληθυσμό 1500 κατοίκους.
Known for its peaceful atmosphere, Lidoriki serves as a gateway to nature, offering scenic views and an authentic glimpse into traditional Greek mountain life.
Γνωστό για τη γαλήνια ατμόσφαιρά του, το Λιδωρίκι λειτουργεί ως πύλη προς τη φύση, προσφέροντας γραφική θέα και αυθεντική ματιά στην παραδοσιακή ελληνική ορεινή ζωή.
Lidoriki is ideal for those who enjoy outdoor activities like hiking, as it’s surrounded by natural beauty, including Mount Giona’s trails and the Mornos Dam area.
Το Λιδωρίκι είναι ιδανικό για όσους απολαμβάνουν υπαίθριες δραστηριότητες όπως πεζοπορία, καθώς περιβάλλεται από φυσική ομορφιά, συμπεριλαμβανομένων των μονοπατιών του όρους Γκιώνα και της περιοχής του φράγματος του Μόρνου.
Lidoriki is located above the Mornos artificial reservoir, formed by the Mornos Dam, completed in 1974. The reservoir supplies Athens with most of the drinking water.
Το Λιδωρίκι βρίσκεται πάνω από την τεχνητή δεξαμενή του Μόρνου, που σχηματίστηκε από το φράγμα του Μόρνου, που ολοκληρώθηκε το 1974. Η δεξαμενή τροφοδοτεί την Αθήνα με το μεγαλύτερο μέρος του πόσιμου νερού.

The area’s calm, rustic atmosphere and scenic landscapes make Lidoriki a lovely destination for anyone seeking a slower pace and an immersive cultural experience in the Greek mountains.
Η ήρεμη, αγροτική ατμόσφαιρα και τα γραφικά τοπία της περιοχής κάνουν το Λιδωρίκι έναν υπέροχο προορισμό για όσους αναζητούν πιο αργούς ρυθμούς και μια καθηλωτική πολιτιστική εμπειρία στα ελληνικά βουνά.
Villages are mostly situated far from the hustle and bustle of urban civilization. The beauty of nature can be experienced in a village as it is surrounded by trees, flowers, mountains, streams, and farmlands. There is no pollution in the village and one can feel the freshness in the breeze.
Τα χωριά βρίσκονται κυρίως μακριά από τη φασαρία του αστικού πολιτισμού. Η ομορφιά της φύσης μπορεί να βιωθεί σε ένα χωριό καθώς περιβάλλεται από δέντρα, λουλούδια, βουνά, ρυάκια και χωράφια. Δεν υπάρχει ρύπανση στο χωριό και νιώθει κανείς τη φρεσκάδα στο αεράκι.
Lidoriki is mainly a livestock center and its inhabitants are engaged in livestock farming, producing excellent quality cheese products and meats.
Λιδωρίκι είναι κτηνοτροφικό κυρίως κέντρο και οι κάτοικοί του, όσοι απέμειναν από τη μετανάστευση, ασχολούνται με την κτηνοτροφία, παράγοντας εξαιρετικής ποιότητας τυροκομικά προϊόντα και κρέατα.
The village is rich in history, tracing its roots back to ancient times. It has seen various periods of Greek history, from ancient to Byzantine times, and was also affected by Ottoman rule.
Το χωριό είναι πλούσιο σε ιστορία, με τις ρίζες του να πηγαίνουν πίσω στην αρχαιότητα. Έχει δει διάφορες περιόδους της ελληνικής ιστορίας, από τους αρχαίους έως τους βυζαντινούς χρόνους, και επηρεάστηκε επίσης από την οθωμανική κυριαρχία.
Lidoriki's history, heroic and rich, commences at the time of Dorians, as it is proved by the extent of archaeological discoveries of the region (ancient castles, settlements).
Η ιστορία του Λιδωρικίου, ηρωική και πλούσια, ξεκινά από την εποχή των Δωριέων, όπως αποδεικνύεται από την έκταση των αρχαιολογικών ανακαλύψεων της περιοχής (αρχαία κάστρα, οικισμοί).
It has always been the center of every revolutionary uprising, while during the Turkish occupation, it was destroyed several times by the Turks. Action center of Athanasios Diakos, Skaltsodimos, Siafaka, Od. Androutsou, G. Karaiskakis etc. chieftains.
Υπήρξε ανέκαθεν κέντρο κάθε επαναστατικής εξέγερσης, ενώ κατά την Τουρκοκρατία, καταστράφηκε αρκετές φορές από τους Τούρκους. Κέντρο δράσης του Αθανασίου Διάκου, Σκαλτσοδήμου, Σιαφάκα, Οδ. Ανδρούτσου, Γ. Καραϊσκάκη κ.ά. οπλαρχηγών.
Athanasios Diakos was imprisoned by the Turks in a house that existed in the Varousi district, from where he escaped and subsequently became the well-known heroic chieftain.
Σε σπίτι που υπήρχε στη συνοικία Βαρούσι, φυλακίσθηκε ο Αθανάσιος Διάκος από τους Τούρκους, απ’ όπου δραπέτευσε και έγινε στη συνέχεια ο γνωστός ηρωικός οπλαρχηγός.

The inhabitants of Lidoriki region offered too much blood, being present in all struggled of the Greek nation and participating to the resistance against all forms of tyranny and totalitarianism.
Οι κάτοικοι της περιοχής Λιδωρίκι πρόσφεραν πολύ αίμα, συμμετέχοντας σε όλους τους αγώνες του ελληνικού έθνους και στην αντίσταση ενάντια σε κάθε μορφή τυραννίας και ολοκληρωτισμού.
Lidoriki and the entire region suffered a lot during the Nazi occupation and their atrocities leading to the Holocaust of August 29, 1944 with hundreds of innocent victims.
Το Λιδωρίκι και ολόκληρη η περιοχή υπέφεραν πολλά κατά τη διάρκεια της ναζιστικής κατοχής και των θηριωδιών που οδήγησαν στο Ολοκαύτωμα της 29ης Αυγούστου 1944 με εκατοντάδες αθώα θύματα.


In 1943 it was looted by the Italians, while on 29/30-8-1944 it was completely set on fire by the Germans. In 1949 it was the focus of deadly battles of the civil war. The State, in order to honour the struggles of the residents of the area, upgraded honourably the community of Lidorki into a municipality status.
Το 1943 λεηλατήθηκε από τους Ιταλούς, ενώ την 29/30-8-1944 πυρπολήθηκε ολοσχερώς από τους Γερμανούς. Το 1949 υπήρξε το επίκεντρο φονικών μαχών του εμφύλιου πολέμου. Η Πολιτεία για να τιμήσει τους αγώνες των κατοίκων της περιοχής, ανέδειξε τιμητικά την κοινότητα Λιδωρκίου σε δήμο.

Its name is related to the ancient Dorians. It is mentioned as Lidoriki for the first time in (886-912 AD). Traces of its ancient settlements can be found in Paliochori, Kaltezia and Tragoudakis, where the old settlements are located.
Η ονομασία του σχετίζεται με τους αρχαίους Δωριείς. Ως Λιδωρίκι αναφέρεται για πρώτη φορά το (886-912 μ.Χ.). Ίχνη των αρχαίων οικισμών του βρίσκονται στο Παλιοχώρι, στα Καλτεζιάκαι στον Τραγουδάκη, όπου εντοπίζονται οι παλαιές θέσεις κατοίκησης.

In the center of Lidoriki, you’ll find traditional stone houses, narrow streets, and a central square with cafes and tavernas where visitors can enjoy local cuisine and hospitality.

Στο κέντρο του Λιδωρικίου, θα βρείτε παραδοσιακά πέτρινα σπίτια, στενά δρομάκια και μια κεντρική πλατεία με καφετέριες και ταβέρνες όπου οι επισκέπτες μπορούν να απολαύσουν τοπική κουζίνα και φιλοξενία.
Each road spills into a large town square flanked by four or five restaurants. At night, everyone in and around Lidoriki comes to this square to relax.
Κάθε δρόμος εκτείνεται σε μια μεγάλη πλατεία της πόλης που πλαισιώνεται από τέσσερα ή πέντε εστιατόρια. Τη νύχτα, όλοι μέσα και γύρω από το Λιδωρίκι έρχονται σε αυτή την πλατεία για να χαλαρώσουν.
Attractions are also most of its villages, such as Karoutes (where on 5/8/1944 250 German conquerors were annihilated by the resistance forces), Krokyleio (the special hometown of General Yiannis Makrygiannis), Pentagioi (the hometown of Maria of Pentagiotissa), Artotina (the hometown of Athanasios Diakos) etc., villages that are both very historic and very picturesque and are located near dense forests and streams.
Αξιοθέατα είναι επίσης τα περισσότερα χωριά που υπάγονται διοικητιώς στο Λιδωρίκι, όπως οι Καρούτες (όπου στις 5/8/1944 σκοτώθηκαν πολλοί Γερμανοί κατακτητές από τις αντιστασιακές δυνάμεις), το Κροκύλειο (η ιδιαίτερη πατρίδα του στρατηγού Γιάννη Μακρυγιάννη), οι Πενταγιοί (η πατρίδα της Μαρίας της Πενταγιώτισσας), Αρτοτίνα (η πατρίδα του Αθανασίου Διάκου) κ.λπ., χωριά που είναι και πολύ ιστορικά και πολύ γραφικά και βρίσκονται κοντά σε πυκνά δάση και ρυάκια.


Monday, October 28, 2024

Makrinitsa village, Pelion, Greece

Μακρινίτσα ή Μακρυνίτσα, Πήλιο 
Ένας από τους πιο δημοφιλείς προορισμούς στο Πήλιο
The views are so memorable that the prominent Greek politician Eleftherios Venizelos named the square the Balcony of Pelion. One of the most popular destinations of Pelion, Greece.
Οι απόψεις είναι τόσο αξιομνημόνευτες που ο εξέχων Έλληνας πολιτικός Ελευθέριος Βενιζέλος ονόμασε την πλατεία Μπαλκόνι του Πηλίου. Ένας από τους πιο δημοφιλείς προορισμούς στο Πήλιο.
The village is also known as the balcony of Pelion because of its amazing view due to its location (630m above the sea).
Το χωριό είναι γνωστό και ως το μπαλκόνι του Πηλίου λόγω της καταπληκτικής του θέας ένεκα της θέσης του (630μ πάνω από τη θάλασσα).
It is 16km from Volos and 3km from Portaria. The village was built on the slope of the mountain where the lower points have an altitude of 350m and the higher 700m.
Απέχει 16 χλμ από τον Βόλο και 3 χλμ από την Πορταριά. Το χωριό ήταν χτισμένο στην πλαγιά του βουνού όπου τα χαμηλότερα σημεία έχουν υψόμετρο 350μ και τα ψηλότερα 700μ.
As a mountain village with magnificent views and cool weather in summer, Makrinitsa attracts people from all places and ages for summer and winter holidays.
Ως ορεινό χωριό με μαγευτική θέα και δροσερό καιρό το καλοκαίρι, η Μακρινίτσα προσελκύει κόσμο από κάθε τόπο και ηλικία για καλοκαιρινές και χειμερινές διακοπές.
Makrinitsa, with a population of about 900 people, has a school, a lyceum, a church, a post office and a magnificent square with tall trees.
Η Μακρινίτσα, με πληθυσμό περίπου 900 κατοίκους, διαθέτει σχολείο, λύκειο, εκκλησία, ταχυδρομείο και μια υπέροχη πλατεία με ψηλά δέντρα.
The big and gorgeous square shadowed by tall, age-old plane trees, lends a panoramic view of Volos and the Pagasetic Gulf.
Η μεγάλη, όμορφη πλατεία που σκιάζεται από ψηλά αιωνόβια πλατάνια.προσφέρει πανοραμική θέα στον Βόλο και τον Παγασητικό κόλπο.

The village of Makrinista is a pure jewel hanging on the side of the amazingly green mountain. It is divided in two settlements, Koukourava and Moutsara, only 500m one from another.
Το χωριό Μακρίνιστα είναι ένα αγνό κόσμημα που κρέμεται στην πλαγιά του εκπληκτικά καταπράσινου βουνού. Χωρίζεται σε δύο οικισμούς, την Κουκουράβα και τη Μουτσάρα, μόλις 500 μέτρα ο ένας από τον άλλο.
One of the most characteristic traditional settlements, full of mansions and houses that look like hanging ornaments on the green mountain side.
Ένας από τους πιο χαρακτηριστικούς παραδοσιακούς οικισμούς, γεμάτος αρχοντικά και σπίτια που μοιάζουν με κρεμαστά στολίδια στην καταπράσινη πλαγιά του βουνού.
Makrinitsa is known as the noble village, because it was mostly inhabited by wealthy people. This is why most of the houses in Makrinitsa are noble mansions, very richly decorated.
Η Μακρινίτσα είναι γνωστή ως το αρχοντικό χωριό, γιατί κατοικούνταν κυρίως από εύπορους. Γι' αυτό και τα περισσότερα σπίτια στη Μακρινίτσα είναι αρχοντικά, πολύ πλούσια διακοσμημένα.
The name is first attested in the early 13th century. It is of Slavic origin, originally Mokrinitsa, a diminutive form of Mokrina, "wet place", referring to the water-rich environment. The name was Hellenized with the change of the first vowel to "a" from the Greek word makrys, "long".
Το όνομα μαρτυρείται για πρώτη φορά στις αρχές του 13ου αιώνα. Είναι σλαβικής προέλευσης, αρχικά Μοκρίνιτσα, υποκοριστικό της Μόκρινας, «υγρός τόπος», που αναφέρεται στα πλούσια σε νερά που υπάρχουν. Το όνομα εξελληνίστηκε με την αλλαγή του πρώτου φωνήεντος σε «α» από την ελληνική λέξη μακρύς, «μακρός».
The houses have a special architect design and are decorated with tall walls and windows, work of the folk-artists of the region.
Τα σπίτια έχουν δικό τους αρχιτεκτονικό στυλ που διακοσμούνται από ψηλούς τοίχους και παράθυρα, έργο των λαϊκών μαστόρων της περιοχής.
All the climbing streets of Makrinitsa are stone paved by local mountain stone, lead to the beautiful large square. 
Όλοι οι ανηφορικοί δρόμοι του χωριού που είναι πλακόστρωτοι από τοπική πέτρα του βουνού,  οδηγούν στην όμορφη μεγάλη πλατεία.
Makrinitsa’s main square is named "Peace Square". It is a large pedestrian plaza perched on a cliff creating a pleasant atmosphere.
Η κεντρική πλατεία ονομάζεται πλατεία Ειρήνης. Είναι μια μεγάλη πεζοδρομημένη πλατεία σκαρφαλωμένη σε ένα βράχο, που δημιουργεί μια ευχάριστη ατμόσφαιρα.
Relaxion in the square for some coffee in the shade of huge trees. The rich cultural heritage continues alongside modern life.
Χαλάρωση στην πλατεία του χωριού για καφέ, κάτω από τη σκιά των πελώριων δέντρων. Η πλούσια πολιτιστική κληρονομιά συνεχίζεται παράλληλα με τη σύγχρονη ζωή.
From here, the view is simply majestic. The entire city of Volos is right down below your feet, and it the perfect view to sit back and watch as you enjoy a drink.
Από εδώ, η θέα είναι απλά μαγευτική. Ολόκληρη η πόλη του Βόλου βρίσκεται ακριβώς κάτω από τα πόδια σας και είναι η τέλεια θέα για να καθίσετε και να παρακολουθήσετε καθώς απολαμβάνετε ένα ποτό.
Church of Saint John Prodromos (Baptist), on the main square. Though much newer (1806), it boasts magnificent stone reliefs.
Η εκκλησία του Αγίου Ιωάννη του Πρόδρομου (Βαπτιστή), στην κεντρική πλατεία. Αν και πολύ νεότερη (από το 1806) από άλλες, μπορεί να υπερηφανεύεται γιατα υπέροχα πέτρινα ανάγλυφα της.
The whole place offers tranquility, natural beauty and peace. There are many churches (around 10) as well as the Folklore Museum which has a wonderful collection of rare objects and mementos.
Όλος ο χώρος προσφέρει ηρεμία, φυσική ομορφιά και γαλήνη. Υπάρχουν πολλές όμορφες εκκλησίες (γύρω στις 10), καθώς και το Λαογραφικό Μουσείο που διαθέτει μια υπέροχη συλλογή από σπάνια αντικείμενα και αναμνηστικά.

You can visit the interesting churches with many icons and frescos, like the church of Panagias (1767), Agios Athanasios (1792), Agios Nikoloas (1787) and Agios Georgios (1795).
Μπορείτε να επισκεφτείτε τις ενδιαφέρουσες εκκλησίες με πολλές εικόνες και τοιχογραφίες, όπως η εκκλησία της Παναγίας (1767), του Αγίου Αθανασίου (1792), του Αγίου Νικολάου (1787) και του Αγίου Γεωργίου (1795).
The modest iconostasis, a wall of icons and religious paintings, separating the nave from the sanctuary in the church of St. Ioannis Prodromos.
Το λιτό τέμπλο, από εικόνες και θρησκευτικές αγιογραφίες, που χωρίζει το σηκό από το ιερό στην εκκλησία του Αγίου Ιωάννη του Προδρόμου.
The carved marble fountain, built around 1809 and whose crystal-clear waters are called Immortal Water.
Η λαξευμένη μαρμάρινη βρύση, χτισμένη γύρω στο 1809 και της οποίας τα κρυστάλλινα νερά ονομάζονται Αθάνατο Νερό.
The impressive early 19th Century Immortal Water Fountain is in the center of the plaza. The water comes fresh from Mount Pelion.
Το εντυπωσιακό Αθάνατο Σιντριβάνι του 19ου αιώνα βρίσκεται στο κέντρο της πλατείας. Το νερό έρχεται φρέσκο ​​από το Πήλιο.
In the main square, the plane trees are centuries old and provide shade and cool from the hot summer sun.
Στην κεντρική πλατεία, τα πλατάνια είναι υπεραιωνόβια και προσφέρουν σκιά και δροσιά από τον καυτό καλοκαιρινό ήλιο.
The village is the home of the Museum of Folk Art and History of Pelion, housed in the historic Topali Mansion, with over 1,500 objects related to the folk culture and everyday life of the region.
Το χωριό είναι η έδρα του Μουσείου Λαϊκής Τέχνης και Ιστορίας Πηλίου, που στεγάζεται στο ιστορικό Αρχοντικό Τοπάλη, με πάνω από 1.500 αντικείμενα που σχετίζονται με τον λαϊκό πολιτισμό και την καθημερινή ζωή της περιοχής.
The picturesque cobbled paths of Makrinitsa are scattered with traditional water fountains. Makrinitsa is a popular tourist destination, especially during the winter.
Τα γραφικά καλντερίμια της Μακρινίτσας είναι διάσπαρτα με παραδοσιακές βρύσες. Η Μακρινίτσα είναι δημοφιλής τουριστικός προορισμός, ιδιαίτερα τον χειμώνα.
Greek mountain tea, lavender, and chamomile flowers in a soothing herbal blend and much more!
Ελληνικό τσάι του βουνού, λουλούδια λεβάντας και χαμομηλιού σε ένα καταπραϋντικό μείγμα βοτάνων και πολλά άλλα!
The area around the village is full of fruits, herbs, and vegetables. You couldn’t resist the smell of the local products prepared with care.
Η περιοχή γύρω από το χωριό είναι γεμάτη φρούτα, βότανα και λαχανικά. Δεν θα μπορούσατε, να αντισταθείτε στη μυρωδιά των τοπικών προϊόντων που παρασκευάζονται με μεγάλη φροντίδα.
Makrinitsa is the perfect place for great mountain hikes. The beautiful roads and alleys, paved with slabs and the houses, adorned with flowers, give to the village a romantic mood.
Η Μακρινίτσα είναι το ιδανικό μέρος για εξαιρετικές ορεινές πεζοπορίες. Οι όμορφοι δρόμοι και τα πλακόστρωτα σοκάκια και τα στολισμένα σπίτια με λουλούδια, δίνουν στο χωριό μια ρομαντική διάθεση.
There are a lot of local products to choose, including honey, liqueur, sweets, herbs, and jams.
Υπάρχουν πολλά τοπικά προϊόντα για να διαλέξει κανείς, όπως μέλι, λικέρ, γλυκά, βότανα και μαρμελάδες.
Popi Nicolaidou was attracted by a beautiful dog, who stands close to her, and is owned by the shop owner.
Την προσοχή της Πόπης Νικολαΐδου προσέλκυσε ένα πανέμορφο σκυλάκι, το οποίο στέκεται κοντά της, και ανήκει στον ιδιοκτήτη του καταστήματος.
An adorable doggy with a baby pacifier hanging on his neck! A priceless image which creates laugh!
Ένα αξιολάτρευτο σκυλάκι με μια πιπίλα κρεμασμένη στο λαιμό! Μια ανεκτίμητη εικόνα που προκαλεί γέλιο!
Preservation of tradition, folk architecture, ancestral culture and natural environment stands in every corner of the blessed village. During the summer, many festivals and festivities take place.
Η διατήρηση της παράδοσης, της λαϊκής αρχιτεκτονικής, του προγονικού πολιτισμού και του φυσικού περιβάλλοντος βρίσκεται σε κάθε γωνιά του ευλογημένου χωριού. Το καλοκαίρι γίνονται πολλά πανηγύρια και εορταστικές εκδηλώσεις.

Makrinitsa is a village that you will never forget. It is one of the most beautiful and popular in all of Pelion.
Η Μακρινίτσα είναι ένα χωριό που δεν θα ξεχάσετε ποτέ. Είναι από τα πιο όμορφα και δημοφιλή σε όλο το Πήλιο.

Popi Nicolaidou, Rita Marcou & Georgia Poullou enjoy the beauties of the village, the tradition and the spectacular landscape!
Η Πόπη Νικολαΐδου, Ρίτα Μάρκου & Γεωργία Πούλλου, απολαμβάνουν τις ομορφιές του χωριού, την παράδοση και το υπέροχο τοπίο!