Thursday, July 26, 2012

Gythio, Peloponnese - Greece



In the"Land of the Gods"



Pausanias as the etymology of the name presents believes that meant "Land of the Gods", from the Homeric word "Gyia" (Earth) + god.
Ο Παυσανίας ως ετυμολογία του ονόματος πιστεύει ότι σήμαινε «Γη των θεών», από την ομηρική λέξη «Γυία» (Γη) + θεός.



Gythion is historic "city"-town and port located in the southern Peloponnese near the mouth of the river Eurotas, west of the head of the Laconian Gulf.
Το Γύθειο είναι ιστορική «πόλη»-κωμόπολη και λιμάνι που βρίσκεται στη νότια Πελοπόννησο κοντά στις εκβολές του ποταμού Ευρώτα, δυτικά του μυχού του Λακωνικού Κόλπου.




Gythio was built on a hill called Koumaros or Laryssio in one of the most fertile areas in Mani.
Το Γύθειο χτίστηκε πάνω στο λόφο Κούμαρος ή Λαρίσσιος, σε μία από τις πιο εύφορες περιοχές της Μάνης.




Gythion is the largest town in the Mani with almost 7.000 permanent inhabitants.
Το Γύθειο είναι η μεγαλύτερη πόλη της Μάνης με σχεδόν 7.000 μόνιμους κατοίκους.

Demetra and Michalis Athienitis strolling  in the beautiful  waterfront, taking a lot of pictures!
Η Δήμητρα και ο Μιχάλης Αθηαινίτης περπατώντας στην προκυμαία και βράζοντας πολλές φωτογραφίες.

The contemporary Gythion rises amphitheater at the eastern foot of the ancient "Larysios", now called by locals "Akoumaros" or "Koumaris" just above the main port.
Το σύχρονο Γύθειο υψώνεται αμφιθεατρικά στους ανατολικούς πρόποδες του αρχαίου «Λαρυσίου όρους», που σήμερα ονομάζεται από τους ντόπιους «Ακούμαρος» ή «Κούμαρος», ακριβώς πάνω από το κυρίως λιμάνι.

Popi Nicolaides taking the opportunity to have a unique and a stunning panoramic sea view from her hotel balcony! 
Η Πόπη Νικολαΐδου δεν χάνει την ευκαιρία για να χαρεί τη μοναδική και εξαιρετική θέα της θάλασσας από το μπαλκόνι του ξενοδοχείου!


The name of the place Gythion first appears in history in the 5th century BC.
Ως τοπωνύμιο το Γύθειο πρωτοεμφανίζεται στην ιστορία τον 5ο αιώνα π.Χ.



It is a port town with lots of good fish restaurants, some great ouzeries and is within driving distance of the Mani, Mystras.
Πρόκειται για ένα λιμάνι με πολλές ψαροταβέρνες, μερικά ωραία ουζερί και βρίσκεται σε κοντινή απόσταση από τη Μάνης, στο Μυστρά.

Popi Nicolaides much enjoyed the sea view! 
Η Πόπη Νικολαΐδου απολαμβάνοντας τη θέα της θάλασσας!


Most of the ruins of ancient Gythium are now submerged in the Laconian Gulf.
Τα περισσότερα από τα ερείπια της αρχαίας πόλης είναι τώρα βυθισμένα στο Λακωνικό κόλπο.



The southern edge of the town of Gytheion joined through a small pier with a small island, ancient or Kranai Marathonisi where the tower Tzanetakis family.
Η νότια άκρη της πόλης του Γυθείου ενώνεται μέσω μικρής προβλήτας με ένα μικρό νησί, την αρχαία Κρανάη ή Μαραθονήσι, όπου βρίσκεται ο πύργος της οικογένειας Τζανετάκη.

The monument for the Greek revolution for independence of 1821.
Το μνημείο αφιερωμένο στην Ελληνική Επανάσταση για την ανεξαρτησία του 1821.

Γύθειο - Ηρώον Αεροπόρων. -  Gythion - Heroon Aviators
The small park next to the sea. - Το μικρό πάρκο δίπλα στη θάλασσα.
The public library. - Η δημόσια δημοτική βιβλιοθήκη.


There are some amazing old buildings built in the last two centuries.
Υπάρχουν μερικά καταπληκτικά παλαιά κτίρια που χτίστηκαν τους τελευταίους δύο αιώνες.



Gythion was the original seaport and naval base of ancient Sparta in the days of the Illiad and the Odyssey.
Το Γύθειο ήταν το επίνειο και ο ναύσταθμος της αρχαίας Σπάρτης, την εποχή της Ιλιάδας και της Οδύσσειας.



Strolling through the neo-classical houses, shops and old buildings in the city center.
Περπατώντας ανάμεσα στα νεοκλασικά σπίτια, καταστήματα και παλιά κτίρια στο κέντρο της πόλης.




The old town hall, built in 1891 houses the archaeological museum.
Το παλιό δημαρχείο της πόλης, που χτίστηκε το 1891, στεγάζει το αρχαιολογικό μουσείο.






The southern edge of the town of Gytheion joined through a small pier with a small island, ancient or Kranai Marathonisi where the tower Tzanetakis family.
Η νότια άκρη της πόλης του Γυθείου ενώνεται μέσω μικρής προβλήτας με ένα μικρό νησί, την αρχαία Κρανάη ή Μαραθονήσι, όπου βρίσκεται ο πύργος της οικογένειας Τζανετάκη.



On Kranai you can visit the Tzanetakis Tower, built during the Ottoman rule and which now houses the Ethnological Museum.
Στις Κρανάη, μπορείτε να επισκεφθείτε τον Πύργο Τζανετάκη, που χτίστηκε κατά τη διάρκεια της Τουρκοκρατίας και σήμερα στεγάζει το Εθνολογικό Μουσείο.



Some beautiful neo-classic buildings in the city center.
Μερικά όμορφα νεοκλασικά κτίρια στο κέντρο της πόλης.



Spectacular old houses and buildings, hugging the side of the hill all the way down to the sea.
Εντυπωσιακές παλαιές κατοικίες και κτίρια, που αγκαλιάζουν το ύψωμα μέχρι τη θάλασσα.



Gythio is built on hilly ground amphitheatrically overlooking the Laconian Gulf.
Το Γύθειο είναι χτισμένο αμφιθεατρικά σε λοφώδες έδαφος με θέα το Λακωνικό Κόλπο.

A cozy open air coffee shop in a small city square.
Μια όμορφη καφετηρία στη μικρή πλατεία.


Beautiful old architecture and stunning sea views in the old part of the city.
Πανέμορφη παλιά αρχιτεκτονική και υπέροχη θέα προς τη θάλασσα στο παλιό τμήμα της πόλης.



Like much of the area around Gythion, Kranai is covered in pine trees.
Όπως και μεγάλο μέρος της περιοχής γύρω από το Γύθειο, η Κρανάη καλύπτεται από πεύκα.

Art on the walls, graffiti... Τέχνη στους τοίχους, γκράφιτι...
Waling through the old cobbled streets and getting the feeling of the past, it's quite an experience!
Περπατώντας μέσα από τα παλιά πλακόστρωτα δρομάκια και παίρνοντας την αίσθηση του παρελθόντος, αποτελεί μια καλή εμπειρία!


The lighthouse of Gythio was built in 1873 and is 25 meters tall.
Ο φάρος του Γυθείου χτίστηκε το 1873 και έχει 25 μέτρα ύψος.



Offshore of Gytheio are several small islands, the most important of these being Cranae.
Υπεράκτια του Γυθείου υπάρχουν αρκετά μικρά νησιά, το πιο σημαντικό από αυτά είναι    η Κρανέα.




The waterfront has three sections and the middle part is the harbor with fishing boats and restaurants.
Η προκυμαία έχει τρία τμήματα, με το λιμάνι στη μέση, με ψαρόβαρκες και εστιατόρια.



A great place to take an evening or a day promenade and enjoy the stunning views.
Υπέροχο μέρος για ένα περίπατο πρωί ή βράδυ και να απολαύσεις την υπέροχη θέα. 


There is a good number of beaches in a short distance from the centre, such as Mavrovouni and Vathy.
Σε κοντινή απόσταση από το κέντρο, υπάρχει ένας καλός αριθμός παραλιών, όπως είναι  το Μαυροβούνι και το Βαθύ.



North of Gythio along the coast there is a long sandy beach that with a rusted hulk of a ship sitting on it.
Βόρεια του Γυθείου κατά μήκος της ακτής υπάρχει μια μεγάλη αμμώδης παραλία με αραγμένο ένα μεγάλο σκουριασμένο πλοίο.



Just outside the town of Gythion, the wonderful sandy beaches are inviting..
Λίγο έξω από το Γύθειο οι πανέμορφες αμμώδεις παραλίες σε προσκαλούν και σε προκαλούν...



11 comments:

grEAT said...

στο γυθειο εχω παει πολλες φορες, σχεδον οσα χρονια πηγαιναι στην πελοποννησο πηγαινα και στο γυθειο. πολυ θα μου αρεσε να γυρισω αλλα οχι αυγουστο μηνα.
πολυ ομορφες φωτογραφιες.

ειρηνη

Cheryl said...

Beautiful! Looks like a fantastic trip, you really got to see a lot of the region.

marciagrega said...

Como sempre, maravilhosos lugares que mais parecem um paraíso!

Bjuss

Traveling Hawk said...

I thought about Gythio as a place we could stay some days, and explore around...

Carlos Echevarria said...

Thank you very much, buddy...another beautiful post of the great country of Greece !!!

Ann said...

wonderful post!! love the architecture..the cobbled street!! Greece is such a gorgeous place!
thanks for sharing the beautiful photos and history of this lovely city!!

Marilu said...

Querido amigo,

Tenha um lindo e abençoado final de
semana.
Beijocas

Amanda said...

i went through gythio the winter before last and witnessed the most amazing thunderstorm over the sea. i love your tour around the peloponniso.

Rajesh said...

Beautiful shots of place.

Anonymous said...

MΠΡΑΒΟ ΦΟΙΒΟ !!!OΛΕΣ ΟΙ ΦΩΤΟΓΡΑΙΕΣ ΜΥΡΙΖΟΥΝ ΕΛΛΑΔΑ, ΤΗΝ ΜΕΓΑΛΗ ΜΑΣ ΠΑΤΡΙΔΑ, ΔΙΑΚΟΠΕΣ, ΞΕΓΝΟΙΑΣΙΑ, ΚΟΛΥΜΠΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΔΙΑΒΣΗ ΣΤΑ ΔΡΟΜΑΚΙΑ ΚΑ ΤΙΣ ΠΛΑΤΕΙΕΣ.

ΦΟΙΒΟ Σ ΕΥΧΡΙΣΤΟΥΜΕ ΞΑΝΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΜΟΡΦΕΣ ΑΥΤΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ!!

ΧΑΡΗΣ ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΙΔΕΣ
ΛΕΜΕΣΟ 30.07.2012

angel said...

Deslumbrante como sempre e muito instrutivo seus posts.
Adorei
Angel