Friday, December 31, 2010

The "Christmas magic city of Thessaloniki" 
Θεσσαλονίκη η "μαγική πόλη των Χριστουγέννων"

Christmas season in Greece begins on December 6th, which is Saint Nicolas day, and ends on January 6th, the day of Epiphany. The patron saint of the season is Saint Nicolas, who is the protector of sailors. For this reason, boats are decorated among with the traditional Christmas trees.
Η περίοδος των Χριστουγέννων στην Ελλάδα ξεκινά στις 6 Δεκεμβρίου, ημέρα εορτής του Αγίου Νικολάου και τελειώνει στις 6 Ιανουαρίου, την ημέρα των Θεοφανίων. Ο πολυούχος είναι ο Άγιος Νικόλαος, που είναι ο προστάτης των ναυτικών. Για το λόγο αυτό, στολίζονται καραβάκια, μαζί με τα παραδοσιακά χριστουγεννιάτικα δέντρα.
Anestis Th. Ketsetzidis
Writes from Thessalonkiki/Serres/Macedonia, Greece
View his website : Το Γόνιμο Χθες και Σήμερα
 
 Ανέστης Θ. Κετσετζίδης
Γράφει από τη Θεσσαλονίκη/Σέρρες, Μακεδονία
Δείτε το ιστολόγιό του: Το Γόνιμο Χθες και Σήμερα
Aristotelous main square of Thessaloniki, Greece and the decorated with sparkling ligths Christmas ship.
Το διακοσμημένο καράβι με φωτάκια στην πλατεία Αριστοτέλους στη Θεσσαλονίκη.
The large Christmas tree, together with the beautiful decorated Christmas ship. Greeks are increasingly  favoring the nautical theme.
Το μεγάλο Χριστουγεννιάτικο δέντρο, μαζί με το όμορφα διακοσμημένο Χριστουγεννιάτικο καράβι. Οι Έλληνες όλο και περισσότερο προτιμούν τη ναυτική θεματολογία.

Fireworks add a special atmosphere to the celebrations.
Τα πυροτεχνήματα δημιουργούν μια ιδιαίτερη ατμόσφαιρα στους εορτασμούς.

The nativity scene, the favourite place for children where they spend some time and take a lot of pictures.
Η φάτνη των ζώων, από τα αγαπημένα των παιδιών, που χαζεύουν και φωτογραφίζονται.
 
Christmas lights and beautiful decorations everywhere!
Χριστουγεννιάτικα φώτα και όμορφος διάκοσμος παντού!
The town and the shop windows are very beautifully decorated.
Η πόλη και οι βιτρίνες των καταστημάτων είναι πολύ όμορφα διακοσμημένα.
Nothing says the holidays more than decorated shop windows glistening  with Christmas decorations.
Τίποτα περισσότερο δεν θυμίζει τις εορτές, από τις διακοσμημένες βιτρίνες των καταστημάτων, που λάμπουν με τις χριστουγεννιάτικες διακοσμήσεις.
Various activities take place such as theatrical performances, shows, concerts and interactive games along with Christmas treats. 
Μαζί με τις Χριστουγεννιάτικες εκδηλώσεις, οργανώνοναι διάφορες δραστηριότητες, όπως θεατρικές παραστάσεις, σόου, συναυλίες και διαδραστικά παιχνίδια.
New concept for decorating shops to grab the attention of passers-by consumers and customers.
Νέες αντιλήψεις στη διακόσμηση καταστημάτων για να προσελκ΄σουν το ενδιαφέρον των περαστικών, αγοραστών και πελατών.
Happy New Year to all, from gorgeous Thessaloniki, Greece.
Καλή Χρονιά σε όλους από την πανέμορφη Θεσσαλονίκη.
View Video : Thessaloniki

Thursday, December 30, 2010

Thessaloniki, Greece

The bride of Thermaikos gulf 
Η νύφη του Θερμαϊκού

The Christmas holiday period lasts 12 days in Greece and there are many customs associated with this. 
Η περίοδος των Χριστουγέννων στην Ελλάδα διαρκεί 12 μέρες με πολλά έθιμα και παραδόσεις.

Snapshots by
Vasilis Porgiazis
Writes from Athens Vrilisia, Greece
Facebook Photos
View his website: Planespotting + Airpics
Φωτογραφίες: 
Βασίλης Ποργιάζης,
Γράφει από τα Βριλήσσια Αθηνών
Δείτε την ιστοσελίδα του: Planespotting + Airpics
The Christmas ship displayed in the central Aristotelous Square of Thessaloniki, Nortern Greece.
Το Χριστουγεννιάτικο πλοίο στην κεντρική πλατεία Αριστοτέλους της Θεσσαλονίκης.
Christmas lights and decorations everywhere! It was absolutely beautiful. Greeks use to decorate Christmas Trees Christmas ships.
Χριστουγεννιάτικα φώτα και διακοσμήσεις παντού! Πραγματικά όμορφα. Οι Έλληνες διακοσμούν Χριστουγεννιάτικα δέντρα και πλοία.


Thessaloniki, (also known as Salonica or Saloniki) the bride of Thermaikos gulf is the capital of Macedonia province in Greece.
Η Θεσσαλονίκη (γνωστή και ως Σαλονίκη) η νύφη του Θερμαϊκού, είναι η πρωτεύουσα του νομού της Μακεδονίας.

It is the second largest city after Athens. It has a population of more than 1.000.000 inhabitants.
Είναι η δεύτερη μεγαλύτερη πόλη στην Ελλάδα μετά την Αθήνα. Έχει πληθυσμό πέραν του ενός εκατομμυρίου.
On Christmas Eve, young boys and girls go from house to house and sing carols to the drum beatings and tinkling triangles. In return, they receive sweets, small gifts or money.
Την παραμονή των Χριστουγέννων παιδιά πηγαίνουν από σπίτι σε σπίτι και ψάλλουν τα κάλαντα, με τα τρίγωνα. Σε ανταπόδοση παίρνουν γλυκά, δωράκια ή χρήματα.
Thessaloniki, is one of the oldest cities in Europe.
Η Θεσσαλονίκη είναι μια από τις πιο παλιές πόλεις της Ευρώπης.
Aristotelous Square has a wonderful view to the sea and is the heart of the city. All big events take place here.
Η πλατεία Αριστοτέλους έχει πανέμορφη θέα προς τη θάλασσα και είναι η καρδιά της πόλης. Όλες οι σημαντικές δραστηριότητες πραγματοποιούνται εδώ.
Christmas spirit and beauties everywhere making the city even more charming.
Χριστουγεννιάτικο πνεύμα και ομορφιές παντού, κάνουν την πόλη ακόμη πιο όμορφη.
Thessaloniki is considered as a gourmet city, with excellent local specialities and cheap-and-cheerful ouzo taverns.
Η Θεσσαλονίκη θεωρείται πόλη του καλού φαγητού, με υπέροχες τοπικές σπεσιαλιτέ και ωραία ουζερί και ταβέρνες.
Greece's second city, Thessaloniki, is also one of the country's most trendy and dynamic places.
Η δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Ελλάδας, η Θεσσαλονίκη είναι μια από τις πιο δυναμικές και μοδάτες πόλεις της χώρας.

Traditional salep, a beverage, made from the roots of a plant under the name Orchis (Orchis mascula, the family of Orchidodon).
Παραδοσιακό σαλέπι, ένα ποτό που φτιάχνεται από τις ρίζες ενός φυτού, με το όνομα Όρχις (Orchis mascula, της οικογενείας των Ορχιδωδών)..
A series of high-rise buildings giving the city its own charm.
Σειρά από ψηλά κτίρια που δίνουν μια ξεχωριστή χάρη στην πόλη.
Thessaloniki enjoys a rich contemporary cultural life besides its rich cultural past. The city hosts various cultural events and annual festivals.
Η Θεσσαλονίκη έχει μια πλούσια σύγχρονη πολιτιστική ζωή εκτός από πλούσιο πολιτιστικό παρελθόν της. Η πόλη φιλοξενεί διάφορες πολιτιστικές εκδηλώσεις και ετήσια φεστιβάλ.
The flea market, a type of bazaar, where inexpensive or secondhand goods are sold or bartered.
Η υπαίθρια αγορά, ένα είδος παζαριού όπου, πωλούνται ή ανταλλάσονται φθηνά ή μεταχειρισμένα είδη.
The antique and flea market around Tositsa St. 
Η υπαίθριος αγορά στην περιοχή του δρομου Τοσίτσα.
Buying local seasonal products.
Αγορές τοπικών προϊόντων εποχής.
Smelling the amazing fresh fruits and products which are arranged so beautifully ready to be sold.
Μυρωδιές από φρέσκα φρούτα και άλλα προϊόντα, τοποθετημένα τόσο όμορφα, έτοιμα για πώληση.
There are two main food markets. The section of nuts, with a great variety of incredibly fresh and tasty flavoured nuts.
Υπάρχουν δύο κύριες αγορές τροφίμων. Το τμήμα των ξηρών καρπών, με μια μεγάλη ποικιλία από εξαιρετικά φρέσκα και νόστιμα σε γεύση ξηρούς καρπούς.
 
Do not miss to taste the  traditional tasteful "syropiasta" and home made "glyka koutaliou" sweets!
Μην παραλείψετε να δοκιμάσετε τα παραδοσιακά 'σιροπιαστά' και τα σπιτίσια γλυκά κουταλιού!
Thessaloniki loves sweets and you will be surprised from the number of patisseiries and the variety of the sweets offered!
Η Θεσσαλονίκη αγαπά τα γλυκά και θα εκπλαγείτε από τον αριθμό των ζαχαροπλαστείων και την ποικιλία των γλυκών που υπάρχουν!
Gorgeous seasonal flowers.
Πανέμορφα εποχιακά λουλούδια.

And of course if you are in Greece during Christmas time, don't forget to taste the traditional vasilipota cake and tsoureki sweet.
Και βέβαια όταν είσθε στην Ελλάδα τα Χριστούγεννα, μην παραλείψετε να δοκιμάσετε την παραδοσιακή βασιλόπιτα και το τσουρέκι.

Sunday, December 26, 2010

Rovaniemi, Lapland, Finland

Live your myth in Rovaniemi, Lapland, Finland
Ζήσε το μύθο σου στο Ροβανιέμι της Λαπωνίας στη Φινλανδία
 Snapshots by Popi Nicolaides
Φωτογραφίες Πόπη Νικολαΐδου
If you are dreaming of a white Christmas, where the treetops glisten, and children listen, to hear sleigh bells in the snow, then… don’t miss the opportunity to visit during Christmas time Rovaniemi in Lapland, Finland.
Αν ονειρεύεστε λευκά Χριστούγεννα, όπου οι κορυφές των δέντρων λάμπουν και τα παιδιά είναι φρόνιμα, για να ακούσουν το έλκηθρο με τα καμπανάκια στο χιόνι, τότε... μην χάσετε την ευκαιρία να επισκεφθείτε τα Χριστούγεννα το Ροβανιέμι στη Λαπωνία της Φινλανδίας.
The world's most famous goodwill ambassador, Santa Claus, greets children and adults at the Santa Claus Village on the Arctic Circle.
Ο διασημότερος πρεσβευτής καλής θέλησης του κόσμου, ο Άγιος Βασίλης, χαιρετά τα παιδιά και ενήλικες στο χωριό του Άι Βασίλη στον Αρκτικό Κύκλο.
Travelling to Oulu and Rovaniemi we had a connection flight through Helsinki, the capital city of Finland. Arriving at Helsinki Vantaa Airport our beloved friends, Hartikainen family were there. Pertti Hartikainen with his wife Leena, their gorgeous daughter Pirre and her two lovely sons Verneri and Vaino.
Ταξιδεύοντας στο Όουλου και Ροβανιέμη είχαμε ενδιάμεση πτήση στο Ελσίνκ, πρωτευουσα της Φινλανδίας. Φτάνοντας στο αεροδρόμιο Βάντα στο Ελσίνκι, οι αγαπημένοι μας φίλοι, η οικογένεια των Χάρτικαϊνεν ήταν εκεί. Ο Πέρτι Χάρτικαϊνεν, η γυναίκα του Λένα, η όμορφη κόρη τους Πίρρε και τα δυο της παιδιά, οι πανέμορφοι, Βερνέρι και Βάιμο.
Vaino (first) and Verneri were so excited to get their gifts. We were excited too to meet again with our dear friends after a couple of years. Pirre holding her two cute children and grandma Leena looking happy.
Ο μικρούλης Βάινο (πρώτος) και ο Βερνέρι ήταν ενθουσιασμένοι με τα δωράκια τους. Αλλά κι εμείς το ίδιο, που συναντηθήκαμε ύστερα από 2-3 χρόνια με τους φίλους μας. Η Πίρρε κρατά τα παιδιά της, κάτω από το ευτυχισμένο βλέμα της γιαγιάς Λένας.
We shared very tender moments for a few hours at the airport. We could wait for hours in this respect.
Μοιραστήκαμε τρυφερές στιγμές για μερικές ώρες στο αεροδρόμιο. Σίγουρα, θα μπορούσαμε να περιμένουμε πολύ περισσότερο για χάριν των φίλων μας.
Pirre with her youngest cute son Vaino.
Η Πίρρε με το μικρότερο γιό το κουκλάκι Βάινο.
Time for lunch.
Ώρα για φαγητό.
Rovaniemi is the capital of Finnish Lapland, located on the Northern Arctic Circle. It's well known as the hometown of popular Santa Claus.
Το Ροβανιέμι είναι η πρωτεύουσα της Λαπωνίας, που βρίσκεται στο Βόρειο Αρκτικό Κύκλο. Είναι γνωστό ως η πατρίδα του δημοφιλούς Άγιου Βασίλη.
Lying at the junction of North and South on the border to the Arctic, Rovaniemi has become a modern town, full of life with its own unique characteristics.
Στη συμβολή των Βορρά και Νότου στα σύνορα με την Αρκτική, το Ροβανιέμι είναι μια σύγχρονη πόλη, που σφύζει από ζωή με τα δικά της μοναδικά χαρακτηριστικά.
The town and its surroundings offer active outdoor enthusiasts a whole host of opportunities for guided or independent activities on the river and in the forest. (In the picture Popi with Anna and Katerina).
Η πόλη και η γύρω περιοχή προσφέρουν ευκαιρίες για τους λάτρεις της φύσης και μια μια ολόκληρη σειρά από δραστηριότητες στις όχθες του ποταμού, μέσα στο δάσος.(Στη φωτογραφία η Πόπη με την Άννα και την Κατερίνα).
Picturesque natural beauty, very well preserved. Finland is one of world's last great wildernesses. 
Γραφική φυσική ομορφιά, πολύ καλά διατηρημένη. Η Φινλανδία είναι μια από τις τελευταίες μεγάλες περιοχές του κόσμου με άγρια φυσική ομορφιά.
The chilly weather is eliminated by the warm welcoming of Santa Claus, – under his thick, red coat.
Ο ψυχρός καιρός μετριάζεται από το ζεστό καλωσόρισμα του Αϊ Βασίλη, - κάτω από το παχύ, κόκκινο παλτό του.
 
View Video : Santa in Rovaniemi