Thursday, May 14, 2026

Strolling around Athens, the city of gods and goddesses…

Snapshots by Jila Javaherdoust

Περιδιάβαση στην πόλη των θεών και τις θεές, Αθήνα...Athens, the city of gods, the birthplace of modern democracy, the artistic and cultural centre of the ancient world, is steeped in myth and legend. Athens has been always a fascinating city.

Η Αθήνα, η πόλη των θεών, η γενέτειρα της σύγχρονης δημοκρατίας, το καλλιτεχνικό και πολιτιστικό κέντρο του αρχαίου κόσμου με ιστορία γεμάτη μύθους και παραδόσεις.

Jila Javaherdoust in Athens, the historical capital of Europe. The birthplace of democracy, arts, science and philosophy of western civilisation. Home of Plato, Socrates, Pericles, Euripides, Sophocles, Aeschylus. Athens is one of the world’s oldest cities.

Η Jila Javaherdoust στην Αθήνα, την ιστορική πρωτεύουσα της Ευρώπης. Η γενέτειρα της δημοκρατίας, των τεχνών, της επιστήμης και της φιλοσοφίας του Δυτικού πολιτισμού. Γενέτειρα του Πλάτωνα, Σωκράτη, Περικλή, Ευριπίδη, Σοφοκλή, Αισχύλου. Η Αθήνα είναι μια από τις παλαιότερες πόλεις του κόσμου.

The Athenian Acropolis is the supreme expression of the adaptation of architecture to a natural site. This grand composition of perfectly balanced massive structures creates a monumental landscape of unique beauty, consisting of a complete series of architectural masterpieces of the 5th century BC.
Η Αθηναϊκή Ακρόπολη είναι η υπέρτατη έκφραση της προσαρμογής της αρχιτεκτονικής σε μια φυσική τοποθεσία. Αυτή η μεγάλη σύνθεση των απόλυτα ισορροπημένων μαζικών δομών δημιουργεί ένα μνημειώδες τοπίο μοναδικής ομορφιάς, αποτελούμενο από μια πλήρη σειρά αρχιτεκτονικών αριστουργημάτων του 5ου αι. π.Χ.

Jila Javaherdoust with her kids in Athens, the oldest capital of Europe whose history is lost in the depths of the centuries. That is why it is not strange as you walk around the city to constantly come across ancient monuments from the Roman, Byzantine or modern times.

Η Jila Javaherdoust με τα παιδιά της στην Αθήνα, που είναι η παλαιότερη πρωτεύουσα της Ευρώπης και η ιστορία της χάνεται στα βάθη των αιώνων. Γι’ αυτό και δεν είναι παράξενο καθώς περπατάς στην πόλη να συναντάς συνέχεια αρχαία μνημεία από τη Ρωμαϊκή, τη Βυζαντινή ή τη σύγχρονη εποχή.The hilltop site’s jewel in the crown is the Parthenon, an imposing temple dedicated to Athena, the patron goddess of the city. A UNESCO World Heritage Site.

Το κόσμημα που στεφανώνει την κορυφή του λόφου είναι ο Παρθενώνας, ένας επιβλητικός ναός αφιερωμένος στην Αθηνά, την προστάτιδα θεά της πόλης. Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς, της UNESCO.Rich in culture and diversity, Greece is home to some of the finest historical monuments in the world. Acropolis is literally the archaeological wonder of ancient Greece.

Πλούσια σε πολιτισμό και ποικιλομορφία, η Ελλάδα φιλοξενεί μερικά από τα καλύτερα ιστορικά μνημεία στον κόσμο. Η Ακρόπολη είναι κυριολεκτικά το αρχαιολογικό θαύμα της Αρχαίας Ελλάδας.
Ali Ergudenler at the temple of Erechthion, another treasure in Acropolis. On the north side, there is another large porch with six Ionic columns, and on the south, the famous "Porch of the Maidens", with six draped female figures (caryatids) as supporting columns.
H Ali Ergudenler στο ναό του Ερεχθείο, ακόμη ένα θησαυρό της Ακρόπολις. Στη βόρεια πλευρά, υπάρχει μια μεγάλη πρόσταση με έξι κίονες ιωνικού ρυθμού και στη νότια πλευρά η περίφημη «Πρόστασις των Κορών», οι οποίες είναι έξι ντυμένες γυναικείες μορφές (Καρυάτιδες) που λειτουργούν ως υποστηρικτικοί κίονες.
On this hill were born Democracy, Philosophy, Theatre, Freedom of Expression and Speech, which provide to this day the intellectual and spiritual foundation for the contemporary world and its values.

Σ' αυτό το λόφο γεννήθηκαν η Δημοκρατία, η Φιλοσοφία, το Θέατρο, η Ελευθερία του Λόγου και της Έκφρασης, που παρέχουν μέχρι σήμερα την πνευματική βάση και διανόηση για το σύγχρονο κόσμο και τις αξίες του.Jila Javaherdoust, at the elegant temple of Erechthion in Pentelic marble (421–406 BC) which was in accordance with a complex plan which took account of the extremely uneven ground and the need to circumvent several shrines in the area.

Η Jila Javaherdoust στον κομψό ναό του Ερεχθείου από πεντελικό μάρμαρο (421-406 π.Χ.) που η κατασκευή του ήταν σύμφωνη με ένα σύνθετο σχέδιο, το οποίο έλαβε υπόψη το εξαιρετικά ανομοιογενές έδαφος και την ανάγκη να παρακάμψουν διάφορα ιερά στην περιοχή.The Acropolis in Athens is one of the world’s most important architectural, historic and cultural treasures. Millions of tourists from all over the world travel to Athens to visit the glorious place every year. Built on the Acropolis hill, the 'Sacred Rock' of Athens, it dominates the beautiful city of Athens.

Η Ακρόπολη στην Αθήνα είναι ένας από τους πιο σημαντικούς αρχιτεκτονικούς, ιστορικούς και πολιτιστικούς θησαυρούς του κόσμου. Χτισμένη στο λόφο της Ακρόπολης, τον «Ιερό Βράχο» της Αθήνας, δεσπόζει στην όμορφη πόλη της Αθήνας. Εκατομμύρια τουρίστες απ’ όλο τον κόσμο, κάθε χρόνο ταξιδεύουν στην Αθήνα για να επισκεφθούν τον ένδοξο αυτό χώρο.

Athens is the oldest city in Europe with a history starting from ancient years. It is well-known that Athens was the most powerful and glorious town of ancient Greece. Its residents managed to develop a wonderful civilization that is admired till today. It is also known that the city got its name from Athena, the goddess of wisdom and courage.

Η Αθήνα είναι η αρχαιότερη πόλη της Ευρώπης με ιστορία που ξεκινά από τα αρχαία χρόνια. Είναι γνωστό ότι η Αθήνα ήταν η πιο ισχυρή και ένδοξη πόλη της αρχαίας Ελλάδας. Οι κάτοικοί της κατάφεραν να αναπτύξουν έναν υπέροχο πολιτισμό που θαυμάζεται μέχρι σήμερα. Είναι επίσης γνωστό ότι η πόλη πήρε το όνομά της από την Αθηνά, τη θεά της σοφίας και του θάρρους.

The Ottoman mosque in Monastiraki Square, called the Tzistarakis Mosque, was built in 1759 by the Ottoman governor (voevoda) of Athens, Mustapha Agha Tzistarakis. It is now functioning as a Museum of Traditional Pottery.
Το τζαμί χτίστηκε από τον Τούρκο κυβερνήτη (βοεβόδα) Τζισταράκη το 1759. Σήμερα, στεγάζει παράρτημα του Μουσείου Λαϊκής Τέχνης και φιλοξενεί πλούσια συλλογή κεραμικών.

Under the shadow of Parthenon, the contemporary urban scenery of the sprawling city reflects its exciting history and its multi- cultural modern personality.

Κάτω από τη σκιά του Παρθενώνα, το σύγχρονο αστικό τοπίο της μεγάλης πόλης αντικατοπτρίζει τη συναρπαστική ιστορία της και την πολυπολιτισμική σύγχρονη προσωπικότητά της.

One of the legendary sites that sits beneath the slopes of the Acropolis on the southwest side, is the stunning open-air theatre, Odeon of Herodes Atticus.

Μία από τις θρυλικές τοποθεσίες που βρίσκεται κάτω από τις πλαγιές της Ακρόπολης στη νοτιοδυτική πλευρά είναι το εκπληκτικό υπαίθριο θέατρο, το Ωδείο του Ηρώδη του Αττικού.

Ali, Jila, Radin and Artin enjoy magnificent views enjoying Athen's breathtaking panorama of culture and rich history.
Ο Ali, Jila, Radin and Artin, απολαμβάνουν στην Αθήνα μια καταπληκτική πανοραμική θέα του πολιτισμού και της πλούσιας ιστορίας.
The Odeon of Herodes Atticus is a stone theatre structure located on the southwest slope of the Acropolis of Athens.

Το αρχαίο Ωδείο της ρωμαϊκής περιόδου, του Ηρώδου του Αττικού (Ηρώδειο) είναι πέτρινο θέατρο που βρίσκεται στη νοτιοδυτική πλαγιά της Ακρόπολης των Αθηνών.

The Odeon of Herodes Atticus is an ancient conservatory of the Roman period. It was built in the 2nd century AD. The purpose of the building was mainly musical events and for this reason it was called Conservatory.

Το Ωδείο Ηρώδου του Αττικού είναι αρχαίο ωδείο της ρωμαϊκής περιόδου. Χτίστηκε κατά τον 2ο αιώνα μ.Χ. Ο προορισμός του οικοδομήματος ήταν κατά κύριο λόγο οι μουσικές εκδηλώσεις και για τον λόγο αυτό ονομάστηκε Ωδείο.

When the locals talk about Philopappos hill, they mean the whole complex of hills that rise west of the Acropolis. There are three: the Nymph Hill (also known as the Observatory hill), the Pnyx hill and the Museum hill.

Όταν οι ντόπιοι μιλούν για το λόφο του Φιλοπάππου, εννοούν όλο το σύμπλεγμα των λόφων που υψώνονται δυτικά της Ακρόπολης. Υπάρχουν τρεις: ο λόφος της Νύμφης (γνωστός και ως λόφος του Παρατηρητηρίου), ο λόφος Πνύκα και ο λόφος του Μουσείου.

The Temple of Hephaestus or Hephaistion (also as the Thesion, is a well-preserved Greek temple which it remains standing largely as built in 449 BC).

Ο Ναός του Ήφαιστου ή Ηφαιστείον, ή αργότερα ως Θησείο, είναι ένας καλά διατηρημένος ελληνικός ναός, που παραμένει σε μεγάλο βαθμό όπως χτίστηκε το 449 π.Χ.).

Contrasting with the austere ruins in the middle of the archaeological site however, a splendid building stands as testament to its past glory: the humble Temple of Hephaestus, which is the best preserved ancient Greek temples from the Classical era.

Σε αντίθεση με τα ερείπια στη μέση του αρχαιολογικού χώρου, ένα υπέροχο κτίριο ορθώνεται ως μαρτυρία της παλιάς δόξας: ο λιτός ναός του Ηφαίστου, ο οποίος είναι ο καλύτερα διατηρημένος αρχαίος ναός της Κλασικής εποχής.

The magnificent University of Athens building in the heart of the city center. The National Library, the Academy and the University form part of the so-called "Neoclassical Trilogy"of the City of Athens. The buildings are considered to be characteristic samples of mature Neoclassicism.

Το υπέροχο κτίριο του Πανεπιστημίου Αθηνών στο κέντρο της πόλης. Η Εθνική Βιβλιοθήκη, η Ακαδημία και το Πανεπιστήμιο αποτελούν μέρος της λεγόμενης Νεοκλασικής Τριλογίας", του Δήμου Αθηναίων. Τα κτίρια θεωρούνται χαρακτηριστικά δείγματα του ώριμου νεοκλασικισμού.

The foundation stone for National Library the neoclassical marble building was laid in 1888. This magnificent construction consists of one central building in the form of a Greek temple of the doric order of architecture.

Ο θεμέλιος λίθος για την Εθνική Βιβλιοθήκη με το νεοκλασικό μαρμάρινο κτίριο τέθηκε το 1888. Αυτή η θαυμάσια κατασκευή αποτελείται από ένα κεντρικό κτίριο σε μορφή ελληνικού ναού δωρικού ρυθμού αρχιτεκτονικής.

Walking to the city's most vibrant and historic areas, from the magnificent Parthenon, centre of Athens for four thousand years, to the narrow streets of Plaka and Monastiraki you feel the authentic heart-beat of ancient Athens beneath modern life.

Περπατώντας στους πιο πολυσύχναστους δρόμους και τα ιστορικά σημεία, ξεκινώντας από τον θαυμάσιο Παρθενώνα, κέντρο της Αθήνας για τέσσερις χιλιάδες χρόνια, μέχρι τα στενά δρομάκια της Πλάκας και στο Μοναστηράκι, κάτω από τους παλμούς της σύγχρονης ζωής αισθάνεσαι τους αυθεντικούς χτύπους της αρχαίας Αθήνας.

The Church of Panagia Kapnikarea is a Greek Orthodox church and one of the oldest churches in Athens. It is estimated that the church was built some time in the 11th century.

Εκκλησία της Παναγίας Καπνικαρέας ονομάζεται η μικρή βυζαντινή εκκλησία που χρονολογείται από τον 11ο αιώνα και η οποία βρίσκεται στην οδό Ερμού, τον εμπορικότερο δρόμο του ιστορικού κέντρου της πόλης.

Walking to the city's most vibrant and historic areas, from the magnificent, Parthenon, centre of Athens for four thousand years, to the narrow streets of Plaka and Monastiraki you feel the authentic heart-beat of ancient Athens beneath modern life.

Περπατώντας στις πιο ζωντανές και ιστορικές περιοχές της πόλης, από τον μαγευτικό Παρθενώνας, το κέντρο της Αθήνας εδώ και τέσσερις χιλιάδες χρόνια, στα στενά δρομάκια της Πλάκας και του Μοναστηρακίου νιώθεις τον αυθεντικό χτύπο της καρδιάς της αρχαίας Αθήνας κάτω από τη σύγχρονη ζωή.

The city of Athens with its rich history, vibrant lifestyle and exciting modern culture, lures millions of visitors annually.

Η πόλη της Αθήνας με την πλούσια ιστορία, τον ζωντανό τρόπο ζωής και τη συναρπαστική σύγχρονη κουλτούρα, προσελκύει εκατομμύρια επισκέπτες κάθε χρόνο.


Friday, May 8, 2026

Anafotia village in Larnaca District of Cyprus

Το χωριό Αναφωτία της επαρχίας Λάρνακας
Anafotia (or Anafotida) is a village located in the Larnaca District of Cyprus, west of Larnaca. However, locally the village is still referred to as Anafotia.
Η Αναφωτία (ή Αναφωτίδα) είναι ένα χωριό που βρίσκεται στην επαρχία Λάρνακας της Κύπρου, δυτικά της Λάρνακας. Ωστόσο, τοπικά το χωριό εξακολουθεί να αναφέρεται ως Αναφωτία.
Anafotia is a village in the Larnaca district, approximately 20 kilometers from the city. The village is built on the slopes of a low hill.
Η Αναφωτία είναι χωριό της επαρχίας Λάρνακας το οποίο απέχει από αυτήν περίπου 20 χιλιόμετρα. Το χωριό είναι κτισμένο στις πλαγιές ενός χαμηλού λόφου.
The name of the village Anafotia comes from the ancient Greek word "avafotis of avafotidos" (meaning the lightening, the luminous), which means light or opening that allows the sunlight to enter and illuminate the dark rooms. In all likelihood, the village was named because of the plethora of light.
Το όνομα της Αναφωτίας, προέρχεται από την αρχαία ελληνική λέξη «η αναφωτίς, της αναφωτίδος» που σημαίνει φως ή άνοιγμα που επιτρέπει στο φως του ηλίου να εισέρχεται και να φωτίζει τα σκοτεινά δωμάτια. Στα νέα ελληνικά ονομάζεται φεγγίτης, φωταγωγός, και στην κυπριακή διάλεκτο η αρσέρα. Κατά πάσαν πιθανότητα λοιπόν, το χωριό ονομάστηκε έτσι, λόγω του άπλετου φωτός που περιλούζεται.

Time feels slower here—not stopped, but softened—measured in conversations rather than clocks.
Ο χρόνος φαίνεται πιο αργός εδώ - όχι σταματημένος, αλλά χαλαρός- μετρημένος σε συζητήσεις παρά σε ρολόγια.

Anafotia is mainly agricultural, and the land of the village, is fertile. Vegetables and citrus fruits are grown.
Η Αναφωτία είναι κυρίως γεωργική. Η γη του χωριού είναι εύφορη. Καλλιεργούνται λαχανικά και εσπεριδοειδή.

In particular, the village produces citrus fruit, watermelons, melons, tomatoes and cucumbers. A special place among the cultivations is held by the olive groves and the vineyards.
Συγκεκριμένα, το χωριό παράγει εσπεριδοειδή, καρπούζια, πεπόνια, ντομάτες και αγγούρια. Ξεχωριστή θέση ανάμεσα στις καλλιέργειες κατέχουν οι ελαιώνες και τα αμπέλια.
The village rests gently between rolling green hills, as if the land itself decided to cradle it.
Το χωριό αναπαύεται απαλά ανάμεσα σε καταπράσινους λόφους, σαν η ίδια η γη να αποφάσισε να το αγκαλιάσει.

The small houses were made up of a "longwall" that was used as a dining room, a bedroom and a reception area and some other sleeping rooms. In large houses there were two rooms, a large room for storage purposes, the house was two-storey, the upper floor had a balcony and communicated with an external or internal staircase with the ground floor and used it for bedrooms.
Τα μικρά σπίτια αποτελούνταν από έναν "μακρύ τοίχο" που χρησιμοποιούνταν ως τραπεζαρία, υπνοδωμάτιο και χώρος υποδοχής και μερικά άλλα υπνοδωμάτια. Στα μεγάλα σπίτια υπήρχαν δύο δωμάτια, ένα μεγάλο δωμάτιο για αποθηκευτικούς σκοπούς, το σπίτι ήταν διώροφο, ο επάνω όροφος είχε μπαλκόνι και επικοινωνούσε με εξωτερική ή εσωτερική σκάλα με το ισόγειο και το χρησιμοποιούσε για υπνοδωμάτια.
The village centre is small, but there are a number of cafes, and four churches.
Το κέντρο του χωριού είναι μικρό, αλλά υπάρχουν καφενεία και τέσσερις εκκλησίες.
The village becomes quieter, wrapped in a calm that feels almost sacred, as if it exists just slightly outside the rest of the world.
Το χωριό γίνεται πιο ήσυχο, τυλιγμένο σε μια ηρεμία που μοιάζει σχεδόν ιερή, σαν να υπάρχει έστω και ελάχιστα έξω από τον υπόλοιπο κόσμο.
The village was a mixed one (Greeks & Turks) from the Ottoman period. Currently the village is mainly inhabited by its original Greek Cypriot villagers, though there is also handful of Greek Cypriot refugees who today reside there. The last Cypriot census of 2001 put the total population at 800.
Το χωριό ήταν μικτό (Έλληνες και Τούρκοι) από την Οθωμανική περίοδο. Σήμερα, το χωριό κατοικείται κυρίως από τους αρχικούς Ελληνοκύπριους χωρικούς του, αν και υπάρχουν και λίγοι Ελληνοκύπριοι πρόσφυγες που διαμένουν σήμερα εκεί. Η τελευταία κυπριακή απογραφή του 2001 ανέδειξε τον συνολικό πληθυσμό σε 800 κατοίκους.
Walking through the alleys of Anafotia you will be impressed by the houses of folk architecture that dominate the village. The residences were built with stones and bricks. Some houses had a large outside door.
Περπατώντας στα σοκάκια της Αναφωτίας, θα εντυπωσιαστείτε από τα σπίτια λαϊκής αρχιτεκτονικής που δεσπόζουν στο χωριό. Οι κατοικίες ήταν χτισμένες με πέτρες και τούβλα. Μερικά σπίτια είχαν μεγάλη εξωτερική πόρτα.
The beautiful roads and alleys, paved with slabs and the houses, adorned with flowers, give to the village a romantic mood.
Οι όμορφοι δρόμοι και τα πλακόστρωτα σοκάκια και τα στολισμένα σπίτια με λουλούδια, δίνουν στο χωριό μια ρομαντική διάθεση.
Stone houses with sun-warmed walls line narrow, winding paths, their wooden shutters painted in soft blues and fading whites.
Πέτρινα σπίτια με ηλιόλουστους τοίχους πλαισιώνουν στενά, ελικοειδή μονοπάτια, τα ξύλινα παντζούρια τους βαμμένα σε απαλά μπλε και ξεθωριασμένα λευκά.
At the heart of the village, a small square gathers everything together: old men playing backgammon beneath the shade of a broad tree, children weaving between them in careless laughter.
Στην καρδιά του χωριού, μια μικρή πλατεία συγκεντρώνει τα πάντα: ηλικιωμένοι παίζουν τάβλι κάτω από τη σκιά ενός πλατύ δέντρου, παιδιά που υφαίνονται ανάμεσά τους σε απρόσεκτα γέλια.
Strolling in the streets of the village, having fun and new experiences.
Βολτάροντας στους δρόμους του χωριού, απολαμβάνοντας τις ομορφιές του και απόκτηση νέων εμπειριών.
In Anafotia dominates the Heroes Monument dedicated to Michalakis Paridis, who fell in battle against the English in Vavla on August 27, 1958 and to Tasos Constantinou, a fighter of EOKA.
Στην Αναφωτία δεσπόζει το Μνημείο Ηρώων αφιερωμένο στον Μιχαλάκη Παρίδη, ο οποίος έπεσε στη μάχη εναντίον των Άγγλων στη Βάβλα στις 27 Αυγούστου 1958, και στον Τάσο Κωνσταντίνου, αγωνιστή της ΕΟΚΑ.
Together, the four churches give the village a sense of balance, as if faith itself has settled here in layers—past, present, and quietly continuing into the future.
Μαζί, οι τέσσερις εκκλησίες δίνουν στο χωριό μια αίσθηση ισορροπίας, σαν η ίδια η πίστη να έχει εγκατασταθεί εδώ σε στρώματα - παρελθόν, παρόν και να συνεχίζεται ήσυχα στο μέλλον.
The best way to get to know the village is on foot. 
Ο καλύτερος τρόπος για να γνωρίσετε το χωριό είναι με τα πόδια.
During the period of Frankish and Venetian domination, according to historical data, Anafotia was a feud. The Venetians had built the Venetian castle (Koula), which is still preserved.
Κατά την περίοδο της Φραγκοκρατίας και της Βενετοκρατίας, σύμφωνα με ιστορικά στοιχεία, η Αναφωτία ήταν φέουδο. Οι Βενετοί είχαν χτίσει το ενετικό κάστρο (Κούλα), το οποίο σώζεται μέχρι σήμερα.
Despite its modest size, the village holds not one but four churches, the historic 18th-century Agia Fotini, the newer Agios Dimitrios, and several smaller chapels including Agia Marina and Agios Christoforos. Each with its own quiet presence and story. They rise gently from different corners, their bells marking time in soft, overlapping echoes that drift across the hills.
Παρά το μικρό μέγεθός του, το χωριό δεν έχει μία αλλά τέσσερις εκκλησίες, την ιστορική Αγία Φωτεινή του 18ου αιώνα, τον νεότερο Άγιο Δημήτριο και πολλά μικρότερα παρεκκλήσια, όπως η Αγία Μαρίνα και ο Άγιος Χριστόφορος. Καθεμία με τη δική της ήσυχη παρουσία και ιστορία. Υψώνονται απαλά από διαφορετικές γωνιές, οι καμπάνες τους σηματοδοτούν τον χρόνο με απαλή, επικαλυπτόμενη ηχώ που παρασύρεται στους λόφους.
In the village dominates the church of Agios Dimitrios, built in the centre of Anafotia. The building was completed in 1986. The main church of the village is a very beautiful building with stunning architectural features.
Στο χωριό δεσπόζει η εκκλησία του Αγίου Δημητρίου, χτισμένη στο κέντρο της Αναφωτίας. Το κτίριο ολοκληρώθηκε το 1986. Η κύρια εκκλησία του χωριού είναι ένα όμορφο κτίριο με εκπληκτική αρχιτεκτονικά χαρακτηριστικά. The external beauty of the church is matched by the stunning interior.
Η εξωτερική ομορφιά του ναού συνδυάζεται με την εκπληκτική εσωτερική διακόσμηση.
In the center of the village is the small stone chapel in Byzantine style of St. Marina, almost hidden among ugly signs!
Στο κέντρο του χωριού βρίσκεται το μικρό πέτρινο παρεκκλήσι σε βυζαντινό ρυθμό, της Αγίας Μαρίνας, σχεδόν κρυμμένο ανάμεσα σε άσχημες πινακίδες!
The smallest of the three churches, that of Agia Marina, adorns the central square of the village. The inauguration took place in 1999.
Το μικρότερο των τριών ναϊδρίων, εκείνο της Αγίας Μαρίνας κοσμεί την κεντρική πλατεία του χωριού. Τα εγκαίνια τελέστηκαν το 1999.
Bougainvillea spills over fences in bright bursts of pink and purple, climbing toward the sky without permission.
Η βουκαμβίλια ξεχειλίζει πάνω από τους φράχτες σε φωτεινές εκρήξεις ροζ και μοβ, σκαρφαλώνοντας προς τον ουρανό χωρίς άδεια.
The cultural heritage continues alongside modern life.
Η πολιτιστική κληρονομιά συνεχίζεται παράλληλα με τη σύγχρονη ζωή.
A beautiful new house in Anafotia village and life goes on...
Ένα νέο όμορφο σπίτι στη Αναφωτία και η ζωή συνεχίζεται...