Saturday, May 14, 2011

Easter in Kerkyra (Cοrfu) island, Greece (Part I)

A gorgeous unique celebration
Πάσχα στην Κέρκυρα, μια πανέμορφη, μοναδική γιορτή
Kerkyra (Corfu) is the northern island in the Ionian sea.  It's a part of a group known as the seven islands, or Eptanisa.
ΗΚέρκυρα είναι το βορειότερο νησί του Ιονίου. Αποτελεί μέρος μιας ομάδας γνωστής ως τα Επτάνησα.
Corfu is the land of wonders and miracles, where the scene diversity of the terrain is amazing. (Photo the church of St. Spyridon).
Η Κέρκυρα είναι η γη των θαυμάτων, όπου η διαφορετικότητα του τοπίου είναι καταπληκτική. (Στη φωτογραφία η εκκλησία του Αγ. Σπυρίδωνα).
Popi Nicolaides with our friend from Kerkyra, member of the oldest and largest band on the island, Haris Theodosis who works as a life guard.
Η Πόπη Νικολαΐδου και ο φίλος μας από την Κέρκυρα, ναυαγοσώστης και μέλος της πιο παλιάς και πιο μεγάλης φιλαρμονικής στο νησί, Χάρης Θεοδόσης.
The celebration of Easter in Corfu is absolutely a unique experience, completely different from anywhere else in Greece.
Ο εορτασμός του Πάσχα στην Κέρκυρα είναι απολύτως μια μοναδική εμπειρία, τελείως διαφορετική από οπουδήποτε αλλού στην Ελλάδα.
It’s particularly impressive and a pleasant surprise for the first-time visitors to the island of Corfu.
Είναι ιδιαίτερα εντυπωσιακή και ευχάριστη έκπληξη για επισκέπτες που έρχονται για  πρώτη φορά στο νησί.
The Easter celebrations are in fact a huge festival, in which various components come together harmoniously.
Οι πανηγυρισμοί για το Πασχα είναι στην πραγματικότητα μια μεγάλη γιορτή στην οποία συνυπάρχουν αρμονικά διάφορες τάσεις.
Holy Week throughout Greece is characterised by its church services, by fasting, and by the anticipation of the Resurrection.
Η Μεγάλη Εβδομάδα σε όλη την Ελλάδα χαρακτηρίζεται από τις ακολουθίες, τη νηστεία και την αναμονή της Αναστάσεως.
Good Friday is the day of the Epitaphios, the funeral of Christ.
Η Μεγάλη Παρασκευή είναι η ημέρα του Επιτάφιου, της κηδείας του Χριστού.
Students marching and  holding candles.   
Μαθητές παρελαύνουν με κεριά στο χέρι.
Another school marching and  holding candles.   
Άλλο ένα σχολείο παρελαύνοντας με κεριά στο χέρι.
Students marching and  holding roses. 
Μαθητές παρελαύνουν με τριαντάφυλλα στο χέρι.
All over the island, as all over Greece, every church brings out its own funeral bier and parades it around the parish.
Σε ολόκληρο το νησί, όπως και σε όλη την Ελλάδα, κάθε εκκλησία βγάζει το δικό της επιτάφιο με παρελάσεις γύρω από την ενορία.
In Corfu however, the attendant philharmonic orchestras and choirs, the presence of thousands of locals as well as foreign visitors, give another dimension to the gravity of the occasion.
Στην Κέρκυρα όμως, οι φιλαρμονικές ορχήστρες και χορωδίες που συνοδεύουν τον Επιτάφιο, η παρουσία των χιλιάδων Κερκυραίων όσο και ξένων, δίνει άλλη διάσταση στη σοβαρότητα της περίπτωσης.
If you only get one chance in a lifetime to visit Corfu, you'd better choose spring and especially Easter week.
Αν έχετε μόνο μια ευκαιρία στη ζωή σας, για να επισκεφθείτε την Κέρκυρα, καλύτερα να επιλέξετε την άνοιξη και ειδικά την εβδομάδα του Πάσχα.

The contribution of the community to the success of the celebrations is remarkable.
H συμβολή των Κερκυραίων στην επιτυχία των εκδηλώσεων είναι αξιοσημείωτη.
Popi is watching the parade. 
Η Πόπη παρακολουθεί την παρέλαση με ενδιαφέρον.
Thousand of people turn out to watch dozens of groups (mainly students) marching through the streets.
Χιλιάδες κόσμου βγαίνει στους δρόμους για να παρακολουθήσει τις ομάδες (κυρίως μαθητές) που παρελεύνουν.
A spectacular array of parade participants and big bands ... In full colour and captivating spirit.
Εκπληκτικές συμμετοχές στην παρέλαση ατόμων και μεγάλων φιλαρμονικών ... Σε πλήρες χρώμα και σαγηνευτικό πνεύμα
A marching band, one many in the island.
Μια φιλαρμονική από τις πολλές που υπάρχουν στο νησί.
A street waitress crossing the street during the parade to go to the client's table... What a great customers service!!!
Μια σερβιτόρα διασχίζεi το δρόμο κατά τη διάρκεια της παρέλασης, για να πάρει την παραγγελία στο τραπέζι των πελατών... Εξαιρετική εξυπηρέτηση πελατών!!!
Absolutely flawless execution of band parade, beautiful formations, with their beautiful melodies.
Απολύτως άψογη παρέλαση της μπάντας, με όμορφους σχηματισμούς ωραίες μελωδίες.
Calm and beautiful. It perfectly captures the feel of faith ... to the beautiful repeating melody of "Jesus Christ".
Ήρεμα και όμορφα. Αιχμαλωτίζει τέλεια το συναίσθημα της πίστης με τις όμορφες χριστιανικές μελωδίες.
The participation and the contribution of the young generation is remarkable.
Η συμμετοχή και η συμβολή της νέας γενεάς είναι αξιοσημείωτη.

Locals and visitors from abroad, young and old congregating outdoors to have good time together.
Nτόπιοι και ξένοι από το εξωτερικό, μικροί και μεγάλοι στους δρόμους μαζί απολαμβάνουν τις εκδηλώσεις.
Participation of all church officials.  -  Συμμετοχή όλου του κλήρου.
Popi watching with great interest and joy the marching band.
Η Πόπη παρακολουθεί με μεγάλο ενδιαφέρο και ευχαρίστηση τη φιλαρμονική που περνά.
The member of parliament from Corfu Angela Gerekou and other officials marching during  the parade.
Η βουλευτής Άντζελα Γκερέκου από την Κέρκυρα και άλλοι επίσημοι στην παρέλαση.
The parade is flawless from beginning to end. 
Η παρέλαση είναι άψογη από την αρχή μέχρι το τέλος.
The MP from Corfu Angela Gerekou in her window.
Η βουλευτής Άντζελα Γκερέκου από την Κέρκυρα στο παράθυρο της.
The parade has just over. Everyone was in a festive mood.
Η παρέλαση μόλις έχει τελειώσει. Όλοι σε ένα εορταστικό κλίμα.
What a great place to do people photography.
Τι εξαιρετικό μέρος για φωτογράφηση του κόσμου.
Thousand of people celebrating the Easter festivities.
Χιλιάδες άνθρωποι γιορτάζουν τις γιορτές του Πάσχα.
Easter here is bright beyond all expectations.
Το Πάσχα είναι εδώ φωτεινό πέρα από κάθε προσδοκία.
The young gorgeous girl is ready to follow the custom by throwing from her window ceramic pots...
Το πανέμορφο κορίτσι στο παράθυρο, είναι έτοιμο να ρίξει τα πήλινα δοχεία στο δρόμο σύμφωνα με το παλιό έθιμο.
Natural beauty, culture and tradition, the East and the West, both together form a mosaic of culture and customs.
Φυσική ομορφιά, πολιτισμός και παράδοση, η Ανατολή και η Δύση μαζί, συνθέτουν ένα μωσαϊκό πολιτισμού και εθίμων.
Easter in Corfu presents this very peculiarity, customs and traditions which can be traced back to the western  and eastern culture, in pagan customs which date back thousand of years.
Το Πάσχα στην Κέρκυρα παρουσιάζει μια μεγάλη ιδιομορφία, τα έθιμα και οι παραδόσεις μπορούν να αναχθούν στη δυτική και ανατολική κουλτούρα, σε παγανιστικά, ειδωλολατρικά έθιμα τα οποία χρονολογούνται εδώ και χιλιάδες χρόνια.
After the bells announce the "morning Resurrection", the locals throw ceramic pots off windows and balconies.
Μετά που κτυπούν οι καμπάνες για την Πρώτη Ανάσταση», οι Κερκυραίοι ρίχνουν  δοχεία από τα ανοικτά παράθυρα και τα μπαλκόνια.
This old habit it possibly bears the influence of the Venetians who would throw old objects out of their window on New Year's Eve, so than the new year  would bring them lots of new things.
Η συνήθεια αυτή πιθανό να προέρχεται από τους Ενετούς, που έριχναν τα παλιά τους αντικείμενα έξω από το παράθυρό τους την Πρωτοχρονιά, έτσι ώστε ο νέος χρόνος, να τους φέρει πολλά νέα πράγματα.

Watching with due care this festivity which is entirely unique to the island of Corfu.
Παρακολουθώντας με προσοχή το εορταστικό αυτό έθιμο, μοναδικό στην Κέρκυρα.
Another more likely explanation is that the custom comes from paganism. By smashing things and making loud noises the Ancient Greeks wanted to wake up Persephone, the goddess of spring, and accelerate the coming of Spring.
Μια άλλη, πιο πιθανή εξήγηση είναι ότι το έθιμο έχει παγανιστική προέλευση. Με το σπάσιμο των αντικειμένων και κάνοντας δυνατούς θορύβους οι αρχαίοι Έλληνες ήθελαν να ξυπνήσουν την Περσεφόνη, τη θεά της άνοιξης και να επιταχύνουν τον ερχομό της Άνοιξης.
Pot throwing ceremony takes place a day before Easter.
Η ρίψη πίλινων δοχείων γίνεται μια μέρα πριν την Ανάσταση.
Celebrations which give a new breeze of life  to the place and the people, rising of great joy and enthusiasm.
Οι γιορτές που δίνουν μια νέα αύρα ζωής στον τόπο και τους ανθρώπους , δημιουργώντας αισθήματα χαράς και ενθουσιασμού.
Pieces of clay pots on the street. What had remained. Some people collect a few pieces for good fortune. View video
Θραύσματα από τα πήλινα δοχεία στο δρόμο. Ότι απέμεινε. Πολλοί μαζεύουν κομματάκια για καλή τύχη. Δείτε το Βίντεο
Chrystalla and Pieris Pieri from Nicosia, with their cute twins Panayiotis and Christos.
Η Χρυστάλλα και Πιερής Πιερή από τη Λευκωσία με τα όμορφα δίδυμά τους Παναγιώτη και Χρίστο.
 Sunday. Easter day in our hotel. - Κυριακή του Πάσχα στο ξενοδοχείο.
Traditional Greek food for Easter.  -  Παραδοσιακό ελληνικό φαγητό για το Πάσχα.
Popi Nicolaides with our charming friend Maria Zotou from Thessaloniki.
Η Πόπη Νικολαΐδου με την ωραία φίλη μας Μαρία Ζότου από τη Θεσσαλονίκη.
Gorgeous Helen Astaniou with her friend Doros Agathangelou from Nicosia and Popi Nicolaides ready for the Easter party.
H πανέμορφη Ελένη Αστανιού μαζί με τον Δώρο Αγαθαγγέλου από τη Λευκωσία και την Πόπη Νικολαΐδου, έτοιμοι για το Πασχαλινό πάρτυ.
After the rich food Helen and Doros enjoying traditional Greek dances.
Μετά το πλούσιο τραπέζι η Ελένη και ο Δώρος χορεύουν ελληνικούς παραδοσιακούς χορούς.
More dancing with Popi and Helen.  Κι άλλος χορός η Πόπη και η Ελένη.
With our friends.  -   Με τους φίλους μας.
Gorgeous, traditional costumes from Kerkyra. 
Πανέμορφες παραδοσιακές στολές της Κέρκυρας.

It's impossible to forget a visit during Easter in Kerkyra!
Είναι αδύνατο να ξεχαστεί η επίσκεψη στην Κέρκυρα το Πάσχα!

Kerkyra can offer romantic and sweet, loving memories...
Η Κέρκυρα μπορεί να προσφέρει ρομαντικές και γλυκές αναμνήσεις...

25 comments:

Carla Fernanda said...

Bom dia amigo!
Bela festa de Páscoa. Me encantou!
Beijos e bom sábado!
Carla

Kavita Saharia said...

Thanks for this amazing virtual tour of this very interesting celebration.Great,
Have a nice weekend .

Lau Milesi said...

Muito interessante!! Belíssimas fotos. Adorei a viagem, Phivos!
A big hug from Brazil :)

Marineide Dan Ribeiro said...

A Páscoa é a festa mais importante para os ortodoxos...
Lindas fotos!

Bitch said...

Easter in Corfu is incredible..
Thank you for remember past times!!

Luca and Sabrina said...

We think the same as you, Corfu in the spring time is at its best! Wonderful reportage as usual, the pictures are fab!
Lots of love
Sabrina&Luca

Anonymous said...

Phivo mou, thank you for sharing all these wonderful photos. I love Kerkyra.

joo said...

Beautiful and interesting set of photos!

Ann said...

wonderful post...the culture and celebration of Easter here! thanks so much!!

cristinasiqueira said...

Que presente!!!!!!!!!!
Povo lindo,alegre,festa maravilhosa.
Obrigada pela viagem .

Beijos,

Cris

Magia da Inês said...

Linda viagem.
Costume interessante... quebrar potes de cerâmica na Páscoa.
Bom domingo!
Beijinhos.
Brasil

Λεμέσια said...

Αναμφισβήτητα, ένας από τους πιο συναρπαστικούς
πασχαλινούς προορισμούς η Κέρκυρα.
Απίστευτες φωτογραφίες...
Φοίβο, να 'σαι καλά!

Zuzana said...

Great pictures, love those traditional costumes.;))
xoxo

Sunny_Fotini said...

Παρότι δεν έχει τύχει να βρεθώ στην Κέρκυρα κάποιο Πάσχα ξέρω ότι είναι από τα πιό όμορφα μέρη και πρέπει να το ζήσουμε όλοι.
Χάρηκα που περάσατε όμορφα. Οι φωτογραφίες σας το δείχνουν. Και του χρόνου!!!

Cheryl said...

Easter in Kerkyra looks incredible. I'm so glad that you both enjoyed yourselves. Great photos, they are fun!

Ola said...

I have visted Corfu, but unfortunately not in spring:) The fest on your pictures is so clorful, seems like a fantastic celebration!

Dinos-Art said...

Ήταν φέτος εκεί ο 14χρονος εγγονός μου με τους γονείς του, γύρισε κατενθουσιασμένος και μού'φερε ένα θραύσμα από τα πήλινα δοχεία για γούρι. Θαυμάσια η περιήγηση που μας έκανες Φοίβο. Καλή εβδομάδα.

Susan said...

what a beautiful place!
xo

katrine said...

Από τα ωραιότερα αφιερώματα σε ταξίδι Φοίβο μου.

Να είστε καλά όλη η οικογένεια και να ξανα ματά έρθετε στη πατρίδα. Η Κέρκυρα είναι πολύ αγαπημένο μέρος έχω εξαιρετικές προσωπικές αναμνήσεις:)))

Και του χρόνου ,καλό βραδάκι:))

magda said...

Υπέροχες φωτογραφίες, υπέροχο το Πάσχα στην Κέρκυρα! Είχα την ευτυχία να το ζήσω κι ακόμα συγκινούμαι που το θυμάμαι!
Σ ευχαριστώ, ήταν καταπληκτικά!!!

rick said...

the place looks so nice and exactly i felt like to visit dis placeEaster in Kerkyra.

DUTA said...

I like the uniforms, the traditional costumes, the food, and..POPI. However I don't like the custom of throwing ceramics out of the windows (it might hurt someone, no?).

Amanda Summer said...

such amazing shots of corfu~

one of these days i will get to this beautiful island - so close to my beloved ithaki!

the shot of the spit roasted lamb is mouthwatering!

Indrani said...

Great series of shots.

Anonymous said...

Querido amigo, maravillosa entrada, me encanto, las fotos preciosas llenas de color.
besitos para ti querido amigo, que Dios te bendiga.