Saturday, October 11, 2008

Cypriot antiquities in the British Museum

Cypriot antiquities

The British Museum in London, U.K. with the Greek revival façade was established in 1753. It is amongst the oldest and largest museums in the world and holds treasurers from all continents. Its collection includes of more than 13 million objects display in the 94 rooms of the museum. The A. G. Leventis Gallery of Cypriot Antiquities (Room 72) contains objects made or found in Cyprus, ranging in date between about 4500 BC and AD 330. They illustrate Cypriot culture and civilisation from the earliest times to the end of the Roman period.
The Museum's Department of Greek and Roman Antiquities holds one of the largest collections of Cypriot antiquities outside Cyprus itself, with some 5000 objects ranging in date from the third millennium BC to the fourth century AD. Particular strengths include Late Bronze Age material, with a range of pottery, gold jewellery, bronzes, faience, ivory, stone items and glass. Coins, medals and paper money from Cyprus are held by the Department of Coins and Medals.

The Department of Greek and Roman Antiquities covers the Greek world from the beginning of the Bronze Age in about 3200 BC, with material from the Greek mainland and islands, from Cyprus, from Asia Minor, from Egypt and from the Italy.

A colossal limestone statue of a bearded man from the Sanctuary of Apollo at Idalion (modern Dhali), Cyprus, about 500-480 BC . This priest is dressed in Greek fashion in a chiton partly covered by a himation. The short hair, secured by a laurel wreath decorated with rosettes, is also East Greek, as is the smile on the lips.

Ένα κολοσσαίο άγαλμα από μάρμαρο ενός ιερέα με γέναι από το Ιερό του Απόλλωνα στο Δάλι, μεταξύ 500-480 π.Χ. Ο ιερέας είναι ντυμένος ελληνικά, με χιτώνα που καλύπτεται μερικώς από ιμάτιον. Η όλη εμφάνιση του προέρχεται από την Ανατολική Ελλάδα.

Το Βρετανικό Μουσείο που βρίσκεται στο Λονδίνο, ιδρύθηκε το 1753. Είναι ένα από τα μεγαλύτερα και τα πιο φημισμένα μουσεία στον κόσμο. Στις σπάνιες συλλογές που διαθέτει, συγκαταλέγονται περισσότερα από 13 εκατομμύρια αντικείμενα απ’ όλο τον κόσμο. Συμπεριλαμβάνονται αρχαιολογικοί και άλλοι θησαυροί αμύθητης αξίας, μεταξύ των οποίων σημαντικά αρχαιολογικά ευρήματα της αρχαϊκής και της κλασικής Ελλάδας.

Η Συλλογή Α.Γ. Λεβέντης με Κυπριακές Αρχαιότητες (Αίθουσα 72), συμπεριλαμβάνει αντικείμενα που κατασκευάστηκαν ή βρέθηκαν στην Κύπρο και χρονολογούνται από το 4500 π.Χ. μέχρι το 330 μ.Χ. Παρουσιάζουν τον πολιτισμό από τα πρώιμα χρόνια μέχρι την Ρωμαϊκή περίοδο.
Το τμήμα αυτό του Μουσείου έχει μια από τις μεγαλύτερες συλλογές Κυπριακών αρχαιοτήτων που βρίσκονται εκτός Κύπρου, με 5000 αντικείμενα που ξεκινούν από την Τρίτη χιλιετηρίδα π.Χ. μέχρι τον 4ο αιώνα μ.Χ. Διάφορα, αγάλματα, αγγεία, κεφαλές, έργα με πέτρα, γυαλί, ελεφαντοστού, κοσμήματα και αμέτρητα άλλα μικρά και μεγάλα αντικείμενα. Η συλλογή των νομισμάτων εκτίθεται σε άλλο σημείο του Μουσείου.

Στην πτέρυγα των Ελληνικών και Ρωμαϊκών Αρχαιοτήτων καλύπτουν τον Ελληνικό κόσμο από τις αρχές της Εποχής του Χαλκού γύρω στο 3200 π.Χ. με αντικείμενα από την Ελλάδα, τα ελληνικά νησιά, από την Κύπρο, την Μικρά Ασία, την Αίγυπτο και την Ιταλία.

Βρισκόμενος στο Λονδίνο λοιπόν δεν θα μπορούσαν να αγνοήσω το μέρος αυτό. Τα εκθέματα από την Κύπρο ελκύουν το ενδιαφέρον πολλών επισκεπτών. Με μεγάλη ευχαρίστηση είδα πολλούς ξένους επισκέπτες να στέκονται με μεγάλη προσοχή και να θαυμάζουν τις Κυπριακές αυτές αρχαιότητες.
Cypriot antiquities in the British Museum


Geraldo Maia said...

Hello Friend Sergio,
This matter about Cypriot antiquities in the British Museum, is very important for history students and at the same time a heritage from the old times.
...A nice weekend to you and family.
Best wishes from Brazil:

Maria Verivaki said...

i visited the british museum twice to see the greek antiquities, and was dismayed to find them hanging in a cold room, so far removed from their original sun-drenched location that I felt sorry for them, and more so for the greek people who can't take back what is rightfully theirs

Phivos Nicolaides said...

Geraldo Maia. Obrigado, Thank you Geraldo for your kind comment and wishes. Same to you.

Phivos Nicolaides said...

Mediterranean kiwi. Well Maria, it is sad for what is happening with the illegal antiquities all over the world.

jf said...

Δυστυχώς ακόμη να αξιωθώ επίσκεψη στο Λονδίνο! και δυστυχώς επίσης για τις λιγοστές μου γνώσεις περί των Κυπριακών Αρχαιοτήτων!!

Η συλλογή Λεβέντη, βρίσκεται μόνιμα στο Βρετανικό μουσείο ή φιλοξενείται προσωρινά;

Phivos Nicolaides said...

Η συλλογή των κυπριακών αρχαιοτήτων στο Βρετανικό Μουσείο είναι 'κτήμα' του Μουσείου. Το Ίδρυμα Αναστάσιου Λεβέντη, χρηματοδότησε την αίθουσα του Μουσείου, για να προβάλλονται όσο το δυνατό καλύτερα οι θησαυροί αυτοί από την Κύπρο.