Thursday, March 14, 2019

Amritsar, Punjab - India

The impressive Golden Temple complex in Amritsar, Punjab - India
Το εντυπωσιακό συγκρότημα του Χρυσού Ναού στο Αμριτσάρ, Παντζάμπ - Ινδία
The Indian state of Punjab is the cradle and the seat of Sikhism, with Amritsar as the capital city.
Το κρατίδιο Παντζάμπ στην Ινδία είναι η κοιτίδα και η έδρα του Σιχισμού, με πρωτεύουσα το Αμριτσάρ.

Popi Nicolaides, Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai and Lygia Malioti visiting the Golden Temple, the most important pilgrimage site of Sikhism in Amritsar.
Η Πόπη Νικολαΐδου, Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai και Λυγία Μαλιώτη επισκέπτονται τον Χρυσό Ναό, τον σημαντικότερο χώρο προσκυνήματος των Σιχ, στο Αμριτσάρ.

Amritsar, plainly speaking translates to “Pool of Nectar,” derives its title from the Amrit Sarovar, the holy tank that surrounds the magnificent Golden Temple.
Το Αμριτσάρ απλά μεταφράζεται σε «Δεξαμενή από Νέκταρ». Το όνομα προέρχεται από την ιερή δεξαμενή (Amrit Sarovar), που περιβάλλει τον υπέροχο Χρυσό Ναό.

Amritsar is the largest and most important city in Punjab and is a major commercial, cultural, and transportation center.
Το Αμριτσάρ είναι η μεγαλύτερη και σημαντικότερη πόλη στο κρατίδιο Παντζάμπ και είναι ένα σημαντικό εμπορικό, πολιτιστικό κέντρο και συγκοινωνιακός κόμβος.

As the center of Sikhism is the site of the Sikhs’ principal place of worship—the Harmandir Sahib, or Golden Temple.
Ως κέντρο του Σιχισμού είναι ο κύριος τόπος λατρείας των Σιχ με τον Χρυσό Ναό (Harmandir Sahib).

At the center of its walled old town, the gilded Golden Temple surrounded by the sacred Amrit Sarovar lake, where pilgrims bathe, is the holiest religious complex) of the Sikh religion.
Στο κέντρο της περιτοιχισμένης παλιάς πόλης, ο επιχρυσωμένος χρυσός ναός που περιβάλλεται από την ιερή λίμνη, όπου οι προσκυνητές λούζονται, είναι το ιερότερο θρησκευτικό συγκρότημα, της θρησκείας των Σιχ.

Amritsar was founded in 1577 by Ram Das, fourth Guru of the Sikhs, on a site granted by the Mughal emperor Akbar.
Το Αμριτσάρ ιδρύθηκε το 1577 από τον Ram Das, τον τέταρτο γκουρού των Sikhs, σε μια τοποθεσία που έδωσε ο αυτοκράτορας Mughal Akbar.

Sikhism from Sikh, meaning a «disciple», «seeker» or «learner» is a monotheistic religion that originated in the Punjab region in the northern part of India around the end of the 15th century.
Η ονομασία «Σιχισμός» από τη λέξη Σιχ, η οποία προέρχεται από τη σανσκριτική ρίζα śiṣya που σημαίνει «απόστολος» ή «αρχάριος» ή śikṣa που σημαίνει «διδασκαλία». Είναι
μονοθεϊστική θρησκεία, η οποία ξεκίνησε το 15ο αιώνα μ.Χ. στη βόρεια Ινδία, στην περιοχή Παντζάμπ.

Amritsar city is the Mecca, the chief pilgrimage destination for Sikhs living elsewhere in India and abroad.
Το Αμριτσάρ είναι η Μέκκα, το πιο σημαντικό προσκύνημα για όλους τους πιστούς Σιχ, που ζουν στην Ινδία και στο εξωτερικό. 

The fundamental beliefs of Sikhism, articulated in the sacred scripture holy book, include faith and meditation on the name of the one creator, divine unity and equality of all humankind.
Οι θεμελιώδεις αρχές του Σιχισμού διατυπωμένες στην ιερή βίβλο, περιλαμβάνουν την πίστη και το διαλογισμό στο όνομα του ενός δημιουργού, τη θεία ενότητα και την ισότητα όλων των ανθρώπων.

Guru Nanak (15 April 1469 - 22 September 1539) is the founder of the Sikhism and the first of the Ten Sikh-Guru.
O Γκουρού Νανάκ (15 Απριλίου 1469 – 22 Σεπτεμβρίου 1539) είναι ο ιδρυτής του Σιχισμού και ο πρώτος από τους Δέκα Σιχ-Γκουρού.

The Golden Temple itself is an enthralling combination of Hindu and Islamic architectural styles. In the picture above, Popi Nicolaides, Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai and Lygia Malioti.
Ο Χρυσός ναός είναι ένας συναρπαστικός συνδυασμός ινδουιστικών και ισλαμικών αρχιτεκτονικών σχεδίων. Στη φωτογραφία η Πόπη Νικολαΐδου, Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai και Λυγία Μαλιώτη.

Maharaja Ranjit Singh visited Darbar Sahib in 1802 after seizing Amritsar. He laid it in marble and copper in from between 1820-1831 and overlaid the sanctum with gold foil by 1830.
Ο Μαχαραγιάς Ραντζίτ Σινγκ επισκέφθηκε το 1802 το Ιερό, αφού κατέλαβε τον Αμριτσάρ. Μεταξύ 1820-1831 έβαλε μάρμαρο και χαλκό και κάλυψε με φύλλα χρυσού το Ιερό.

The temple has four gates which, according to the religious tradition of the Sikhs, symbolize God being ubiquitous.
Ο ναός έχει τέσσερις πύλες, οι οποίες σύμφωνα με τη θρησκευτική παράδοση των Σιχ συμβολίζουν ότι ο Θεός είναι πανταχού παρών.

The temple is part of a larger complex that includes a research institute, library and a museum.
Ο ναός αποτελεί μέρος ενός μεγαλύτερου συγκροτήματος, που περιλαμβάνει ένα ερευνητικό ίδρυμα, βιβλιοθήκη και μουσείο.

The temple is built around a man-made pool (sarovar) that was completed by Guru Ram Das in 1577.
Ο ναός είναι χτισμένος γύρω από μια τεχνητή δεξαμενή (sarovar) που ολοκληρώθηκε από τον Guru Ram Das το 1577.

Popi Nicolaides & Lygia Malioti on the way to the Temple. The elegant marble corridor adorned with flower and animal motifs which can be seen in the Taj Mahal as well.
Η Πόπη Νικολαΐδου & Λυγία Μαλιώτη στο δρόμο για το Ιερό. Ο κομψός μαρμάρινος διάδρομος διακοσμημένος με λουλούδια και ζωικά μοτίβα, που μπορεί κανείς να δει παρόμοια και στο Τατζ Μαχάλ.
 
The temple was repeatedly rebuilt by the Sikhs after it became a target of persecution and was destroyed several times. The Golden Temple and a loyal Sikh who takes a sacred bath in the water (nectar) of the temple according to the religious tradition.
Ο ναός υπήρξε στόχος δίωξης και καταστράφηκε αρκετές φορές και ξαναχτίστηκε από τους Σιχ. Ο Χρυσός Ναός και ένας πιστός Σιχ ο οποίος κάνει ιερό λουτρό στα νερά (νέκταρ) του ναού σύμφωνα με τη θρησκευτική παράδοση.

Pilgrims take sacred bath in the water (nectar) of the temple, which is believed to have healing properties.
Οι προσκυνητές κάνουν ιερό λουτρό στα νερά (νέκταρ) του ναού, το οποίο πιστεύεται ότι έχει θεραπευτικές ιδιότητες.
 
Lygia Malioti, excited by the impressive Golden Temple complex, says that: "The Taj Mahal might have become India’s best-known sight, but I would argue that Amritsar’s Golden Temple is a worthy rival".
Η Λυγία Μαλιώτη, ενθουσιασμένη από το εντυπωσιακό συγκρότημα του Χρυσού Ναού, λέει ότι: "Το Τατζ Μαχάλ μπορεί να είναι το πιο γνωστό αξιοθέατο, της Ινδίας, αλλά, ο Χρυσός Ναός του Αμριστάρ είναι ένας άξιος αντίπαλος".

Over 100,000 people visit the holy shrine daily for worship. The temple complex has been nominated as a UNESCO World Heritage Site.
Περισσότεροι από 100.000 άνθρωποι επισκέπτονται καθημερινά το ιερό τέμενος για προσκύνημα. Το συγκρότημα του ναού έχει οριστεί ως Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO.

Popi Kaur Nicolaides, says that it’s worth visiting the Golden Temple just to see the shrine illuminated at night, when it seems to float in the sarovar (water tank) that surrounds it.
Η Πόπη Νικολαΐδου, λέει ότι αξίζει τον κόπο να επισκεφτείτε το Χρυσό Ναό και μόνο για να δείτε το βωμό, που φωτίζεται τη νύχτα, όταν φαίνεται, να επιπλέει στο νερό, που τον περιβάλλει.

The Golden Temple marks Amritsar as the holiest city for Sikhs, attracting thousands of pilgrims each year.
Ο Χρυσός Ναός σηματοδοτεί το Αμριστάρ ως την πιο ιερή πόλη των Σιχ, προσελκύοντας χιλιάδες προσκυνητές κάθε χρόνο.

Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai prays with reverence outside the Temple which is spiritually the most significant shrine in Sikh religion.
Η Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai προσεύχεται ευλαβικά έξω από το Ναό, που θεωρείται ως το πιο σημαντικό ιερό στη θρησκεία των Σικ.

In the gleaming inner sanctum, priests and musicians keep up a continuous chant from the holy book of the Sikhs, adding to the already powerful atmosphere.
Στο εκθαμβωτικό εσωτερικό του Ναού, οι ιερείς και οι ψάλτες ψάλλουν συνέχεια ύμνους από το ιερό βιβλίο των Σιχ, προσθέτοντας στην ήδη έντονη ατμόσφαιρα.

Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai with Lygia Malioti, outside the Clock Tower, housing the main office of the Supreme Committee of Temple Management, which oversees the main worship places of Sikh.
Η Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai & Λυγία Μαλιώτη έξω από τον Πύργο του Ρολογιού, που φιλοξενεί την τραπεζαρία και στεγάζει τα κεντρικά γραφεία, της ανώτατης επιτροπής διαχείρισης ναών, η οποία επιβλέπει τους κύριους χώρους λατρείας.

Situated on the west side, is the Akal Takht, the chief center of authority of Sikhism and the headquarters of the main political party of the Sikhs in Punjab.
Στη δυτική πλευρά, βρίσκεται το Akal Takht, η αρχιγραμματεία του Σιχισμού και η έδρα, του κύριου πολιτικού κόμματος των Σιχ στο Παντζάμπ.

There are guest houses for pilgrims, a dining hall that provides thousands of meals daily for pilgrims and other visitors, and the Assembly Hall.
Υπάρχουν ξενώνες για προσκυνητές, τραπεζαρία που προσφέρει καθημερινά χιλιάδες γεύματα σε προσκυνητές και επισκέπτες και την Αίθουσα, της Συνέλευσης.

There is a huge kitchen run by volunteers (anyone is welcome to help, serve food or wash up), who encourage all visitors, regardless of race or religion, to sit down and eat together in the dining hall.
Υπάρχει μια τεράστια κουζίνα που τη φροντίζουν εθελοντές. Όλοι οι επισκέπτες είναι ευπρόσδεκτοι, 
να φάνε μαζί στην τραπεζαρία, ανεξάρτητα από φυλή ή θρησκεία. 
At the massive dining room where an estimated 100,000 pilgrims come to eat every day after praying at the Golden Temple.
Στην τεράστια τραπεζαρία  περίπου 100.000 προσκυνητές έρχονται και τρώνε κάθε μέρα, αφού προσευχηθούν στο Χρυσό Ναό.

Catering equally to everyone from paupers to millionaires, it’s a humbling demonstration of the Sikh principles of hospitality, community service and charity.
Φροντίζοντας εξίσου όλους, από τους πάσχοντες μέχρι τους εκατομμυριούχους, είναι μια τεράστια έμπρακτη πράξη των αρχών των Σιχ περί φιλοξενίας, κοινότητας και φιλανθρωπίας.

The idea of ​​free distribution of food irrespective of caste / leaf / color / religion was a revolutionary idea in India in the 16th century, when Scythia began, says Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai.
Η ιδέα για δωρεάν φαγητό ανεξάρτητα από την κάστα/φύλλο/χρώμα/θρησκεία αποτέλεσε επαναστατική ιδέα το 16ο αιώνα στην Ινδία, την εποχή που ξεκίνησε ο Σιχισμός, λέει η Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai.
Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai, says that there’s no charge to eat here, but a donation is suitable, and voluntary work in the whole process is always appreciated.
Η Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai λέει ότι το φαγητό εδώ προσφέρεται δωρεά, αλλά όποιος θέλει μπορεί να κάνει εισφορά ή εκούσια να βοηθήσει στην όλη διαδικασία.

All people are allowed to enter the temple regardless of the caste, religion or sex belonging to them. In the picture above, Popi Nicolaides, Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai & Lygia Malioti.
Στο ναό επιτρέπεται η είσοδος όλων των ανθρώπων ανεξαρτήτως της κάστας, του θρησκεύματος ή του φύλου που ανήκουν. Στην πιο πάνω φωτογραφία η Πόπη Νικολαΐδου, Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai & Λυγία Μαλιώτη.

This public park remembers the 1,500 Indians killed or wounded when the British army killed unarmed protesters on April 13, 1919. After the Indian Independence, this park was turned into a memorial to the people who sacrificed their lives.
Αυτό το δημόσιο πάρκο θυμίζει τους 1.500 Ινδούς διαδηλωτές που σκοτώθηκαν ή τραυματίστηκαν από τον Αγγλικό στρατό στις 13 Απριλίου 1919. Μετά την Ανεξαρτησία, της Ινδίας, το πάρκο μετατράπηκε σε μνημείο για τους ανθρώπους που θυσίασαν τη ζωή τους.

Popi Nicolaides, Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai and Lygia Malioti at the Amritsar Massacre monument, which is located next to the Golden Temple
Η Πόπη Νικολαΐδου, Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai & Λυγία Μαλιώτη στο Μνημείο Σφαγής, του Αμριτσάρ, που βρίσκεται δίπλα στο Χρυσό Ναό.

Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai, says that: If you’d like to learn more about the partition of India, the Partition Museum opened in Amritsar in 2016 with a collection of photographs and interviews from those who were affected.
Η Pawanjit (Pawan) Kaur Boparai, λέει ότι: Εάν θέλετε να μάθετε περισσότερα για τη διχοτόμηση της Ινδίας, το Μουσείο Διαμελισμού άνοιξε στο Αμριτσάρ το 2016 με μια συλλογή φωτογραφιών και συνεντεύξεων από αυτούς που επηρεάστηκαν.

1 comment:

JK O SΚΡΟΥΤΖΑΚΟS said...

Εκπληκτικη ολη η ξεναγηση που μας εκανες και οι φωτογραφιες τελειες!!!Δεν ηξερα καθολου για τον Χρυσο Ναό στο Αμριτσάρ.Ο Μαρμαρινος διαδρομος φανταστικος!!!!Να εισαστε ολοι καλα φιλε μου.