Αυτά είναι αληθινά παράπονα που έγιναν στην ταξιδιωτική εταιρία "Thomas Cook Holidays" από διάφορους δυσαρεστημένους πελάτες της:
“On my holiday to Goa in India, I was disgusted to find that almost every restaurant served curry. I don’t like spicy food.”«Στις διακοπές μου στην Γκόα, της Ινδίας, είχα αηδιάσει, διαπιστώνοντας ότι σχεδόν σε κάθε εστιατόριο σερβίρεται κάρυ. Δεν μου αρέσουν τα πικάντικα φαγητά».
“They should not allow topless sunbathing on the beach. It was very distracting for my husband who just wanted to relax.”
«Δεν πρέπει να επιτρέπουν την ηλιοθεραπεία με τόπλες στην παραλία. Αποσπούσε συνέχεια την προσοχή, του συζύγου μου, που απλά ήθελε να χαλαρώσει».
“We went on holiday to Spain and had a problem with the taxi drivers as they were all Spanish.”
«Πήγαμε για διακοπές στην Ισπανία και είχαμε πρόβλημα με τους οδηγούς ταξί, καθώς όλοι τους ήταν Ισπανοί».
“We booked an excursion to a water park but no-one told us we had to bring our own swimsuits and towels. We assumed it would be included in the price.”
"Κλείσαμε μια εκδρομή σε ένα υδροπάρκο, αλλά, κανείς δεν μας είχε πει, ότι θα έπρεπε, να φέρουμε τα δικά μας μαγιό και πετσέτες. Υποθέσαμε ότι θα συμπεριλαμβάνονταν στην τιμή»."
“The beach was too sandy. We had to clean everything when we returned to our room.”
«Η παραλία ήταν πολύ αμμώδης. Έπρεπε, να καθαρίζουμε τα πάντα, όταν επιστρέφαμε στο δωμάτιό μας».
“We found the sand was not like the sand in the brochure. Your brochure shows the sand as white but it was more yellow.”
«Διαπιστώσαμε ότι
η άμμος δεν ήταν σαν την άμμο που παρουσιαζότανε στο διαφημιστικό φυλλάδιο. Το φυλλάδιο
έδειχνε την άμμο ως λευκή αλλά ήταν πιο κίτρινη».
“It’s lazy of the local shopkeepers in Puerto Vallartato close in the afternoons. I often needed to buy things during ‘siesta’ time — this should be banned.”
«Τεμπελιάζουν οι τοπικοί καταστηματάρχες στο Puerto Vallartato που κλείνουν τα καταστήματα τους τα απογεύματα. Συχνά, χρειαζόμουν να
αγοράσω πράγματα κατά τη διάρκεια της "σιέστας" (μεσημβρινή αργία) --
αυτό θα έπρεπε να απαγορευτεί».“No-one told us there would be fish in the water. The children were scared.”
«Δεν μας είπε κανένας ότι θα υπήρχαν ψάρια στο νερό. Τα παιδιά φοβήθηκαν».
“Although the brochure said that there was a fully equipped kitchen, there was no egg-slicer in the drawers.” «Αν και το διαφημιστικό φυλλάδιο έγραφε ότι υπήρχε μια πλήρως εξοπλισμένη κουζίνα, εντούτοις, δεν υπήρχε αυγοκόφτης στα συρτάρια».
“I think it should be explained in the brochure that the local convenience store does not sell proper biscuits like custard creams or ginger nuts.”
«Νομίζω, ότι θα έπρεπε, να εξηγείται στο διαφημιστικό φυλλάδιο ότι ο τοπικό ψιλικατζίδικο δεν πουλάει τα κατάλληλα μπισκότα όπως μπισκότα κρέμας ή με καρύδια τζίντζερ».
«Νομίζω, ότι θα έπρεπε, να εξηγείται στο διαφημιστικό φυλλάδιο ότι ο τοπικό ψιλικατζίδικο δεν πουλάει τα κατάλληλα μπισκότα όπως μπισκότα κρέμας ή με καρύδια τζίντζερ».
“The roads were uneven and bumpy, so we could not read the local guide book during the bus ride to the resort. Because of this, we were unaware of many things that would have made our holiday more fun.”
Οι δρόμοι ήταν ανισόπεδοι και ανώμαλοι, οπότε, δεν μπορούσαμε να διαβάσουμε τον τοπικό ταξιδιωτικό οδηγό κατά τη διάρκεια της διαδρομής με το λεωφορείο προς το θέρετρο. Εξαιτίας αυτού, δεν ήμασταν ενήμεροι για πολλά πράγματα, που θα είχαν κάνει τις διακοπές μας πιο διασκεδαστικές».
Οι δρόμοι ήταν ανισόπεδοι και ανώμαλοι, οπότε, δεν μπορούσαμε να διαβάσουμε τον τοπικό ταξιδιωτικό οδηγό κατά τη διάρκεια της διαδρομής με το λεωφορείο προς το θέρετρο. Εξαιτίας αυτού, δεν ήμασταν ενήμεροι για πολλά πράγματα, που θα είχαν κάνει τις διακοπές μας πιο διασκεδαστικές».
“It took us nine hours to fly home from Jamaica to England. It took the Americans only three hours to get home. This seems unfair.”
«Χρειάστηκαν 9 ώρες για να πετάξουμε από την Τζαμάικα στην Αγγλία. Οι Αμερικανοί χρειάστηκαν οι μόνο τρεις ώρες για να επιστρέψουν στην πατρίδα τους. Αυτό φαίνεται άδικο». “I compared the size of our one-bedroom suite to our friends’ three-bedroom and ours was significantly smaller.”
«Συγκρίνοντας το μέγεθος της σουίτας μας ενός υπνοδωματίου με τα τρία υπνοδωμάτια των φίλων μας, το δικό μας ήταν σημαντικά μικρότερο».
“The brochure stated: ‘No hairdressers at the resort.’ We’re trainee hairdressers and we think they knew and made us wait longer for service.”
«Στο φυλλάδιο έγραφε: ‘Δεν υπάρχουν κομμώτριες στο θέρετρο’. Είμαστε εκπαιδευόμενες κομμώτριες και νομίζουμε, ότι το ήξεραν, αλλά, μας άφησαν, να περιμένουμε περισσότερο για να εξυπηρετηθούμε».
«Στο φυλλάδιο έγραφε: ‘Δεν υπάρχουν κομμώτριες στο θέρετρο’. Είμαστε εκπαιδευόμενες κομμώτριες και νομίζουμε, ότι το ήξεραν, αλλά, μας άφησαν, να περιμένουμε περισσότερο για να εξυπηρετηθούμε».
“When we were in Spain, there were too many Spanish people there. The receptionist spoke Spanish, the food was Spanish. No one told us that there would be so many foreigners.”
«Όταν ήμασταν στην Ισπανία, υπήρχαν πάρα πολλοί Ισπανοί εκεί. Η ρεσεψιονίστ μιλούσε ισπανικά, το φαγητό ήταν ισπανικό. Κανείς δεν μας είπε ότι θα υπήρχαν τόσοι πολλοί ξένοι».
«Όταν ήμασταν στην Ισπανία, υπήρχαν πάρα πολλοί Ισπανοί εκεί. Η ρεσεψιονίστ μιλούσε ισπανικά, το φαγητό ήταν ισπανικό. Κανείς δεν μας είπε ότι θα υπήρχαν τόσοι πολλοί ξένοι».
“We had to line up outside to catch the boat and there was no air-conditioning.”
«Έπρεπε, να κάνουμε ουρά έξω για να πιάσουμε το σκάφος και δεν υπήρχε κλιματισμός». “It is your duty as a tour operator to advise us of noisy or unruly guests before we travel.”
«Είναι καθήκον σας ως ταξιδιωτικοί πράκτορες, να μας συμβουλεύετε για θορυβώδεις ή απείθαρχους επισκέπτες πριν ταξιδέψουμε».
“I was bitten by a mosquito. The brochure did not mention mosquitoes.”
«Με τσίμπησε ένα κουνούπι. Το διαφημιστικό
φυλλάδιο δεν ανέφερε για κουνούπια».
“My fiancée and I requested twin-beds when we booked, but instead we were placed in a room with a king bed. We now hold you responsible and want to be re-reimbursed for the fact that I became pregnant. This would not have happened if you had put us in the room that we booked.”
NewsRoom24