Thursday, May 14, 2026

Strolling around Athens, the city of gods and goddesses…

Snapshots by Jila Javaherdoust

Περιδιάβαση στην πόλη των θεών και τις θεές, Αθήνα...Athens, the city of gods, the birthplace of modern democracy, the artistic and cultural centre of the ancient world, is steeped in myth and legend. Athens has been always a fascinating city.

Η Αθήνα, η πόλη των θεών, η γενέτειρα της σύγχρονης δημοκρατίας, το καλλιτεχνικό και πολιτιστικό κέντρο του αρχαίου κόσμου με ιστορία γεμάτη μύθους και παραδόσεις.

Jila Javaherdoust in Athens, the historical capital of Europe. The birthplace of democracy, arts, science and philosophy of western civilisation. Home of Plato, Socrates, Pericles, Euripides, Sophocles, Aeschylus. Athens is one of the world’s oldest cities.

Η Jila Javaherdoust στην Αθήνα, την ιστορική πρωτεύουσα της Ευρώπης. Η γενέτειρα της δημοκρατίας, των τεχνών, της επιστήμης και της φιλοσοφίας του Δυτικού πολιτισμού. Γενέτειρα του Πλάτωνα, Σωκράτη, Περικλή, Ευριπίδη, Σοφοκλή, Αισχύλου. Η Αθήνα είναι μια από τις παλαιότερες πόλεις του κόσμου.

The Athenian Acropolis is the supreme expression of the adaptation of architecture to a natural site. This grand composition of perfectly balanced massive structures creates a monumental landscape of unique beauty, consisting of a complete series of architectural masterpieces of the 5th century BC.
Η Αθηναϊκή Ακρόπολη είναι η υπέρτατη έκφραση της προσαρμογής της αρχιτεκτονικής σε μια φυσική τοποθεσία. Αυτή η μεγάλη σύνθεση των απόλυτα ισορροπημένων μαζικών δομών δημιουργεί ένα μνημειώδες τοπίο μοναδικής ομορφιάς, αποτελούμενο από μια πλήρη σειρά αρχιτεκτονικών αριστουργημάτων του 5ου αι. π.Χ.

Jila Javaherdoust with her kids in Athens, the oldest capital of Europe whose history is lost in the depths of the centuries. That is why it is not strange as you walk around the city to constantly come across ancient monuments from the Roman, Byzantine or modern times.

Η Jila Javaherdoust με τα παιδιά της στην Αθήνα, που είναι η παλαιότερη πρωτεύουσα της Ευρώπης και η ιστορία της χάνεται στα βάθη των αιώνων. Γι’ αυτό και δεν είναι παράξενο καθώς περπατάς στην πόλη να συναντάς συνέχεια αρχαία μνημεία από τη Ρωμαϊκή, τη Βυζαντινή ή τη σύγχρονη εποχή.The hilltop site’s jewel in the crown is the Parthenon, an imposing temple dedicated to Athena, the patron goddess of the city. A UNESCO World Heritage Site.

Το κόσμημα που στεφανώνει την κορυφή του λόφου είναι ο Παρθενώνας, ένας επιβλητικός ναός αφιερωμένος στην Αθηνά, την προστάτιδα θεά της πόλης. Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς, της UNESCO.Rich in culture and diversity, Greece is home to some of the finest historical monuments in the world. Acropolis is literally the archaeological wonder of ancient Greece.

Πλούσια σε πολιτισμό και ποικιλομορφία, η Ελλάδα φιλοξενεί μερικά από τα καλύτερα ιστορικά μνημεία στον κόσμο. Η Ακρόπολη είναι κυριολεκτικά το αρχαιολογικό θαύμα της Αρχαίας Ελλάδας.
Ali Ergudenler at the temple of Erechthion, another treasure in Acropolis. On the north side, there is another large porch with six Ionic columns, and on the south, the famous "Porch of the Maidens", with six draped female figures (caryatids) as supporting columns.
H Ali Ergudenler στο ναό του Ερεχθείο, ακόμη ένα θησαυρό της Ακρόπολις. Στη βόρεια πλευρά, υπάρχει μια μεγάλη πρόσταση με έξι κίονες ιωνικού ρυθμού και στη νότια πλευρά η περίφημη «Πρόστασις των Κορών», οι οποίες είναι έξι ντυμένες γυναικείες μορφές (Καρυάτιδες) που λειτουργούν ως υποστηρικτικοί κίονες.
On this hill were born Democracy, Philosophy, Theatre, Freedom of Expression and Speech, which provide to this day the intellectual and spiritual foundation for the contemporary world and its values.

Σ' αυτό το λόφο γεννήθηκαν η Δημοκρατία, η Φιλοσοφία, το Θέατρο, η Ελευθερία του Λόγου και της Έκφρασης, που παρέχουν μέχρι σήμερα την πνευματική βάση και διανόηση για το σύγχρονο κόσμο και τις αξίες του.Jila Javaherdoust, at the elegant temple of Erechthion in Pentelic marble (421–406 BC) which was in accordance with a complex plan which took account of the extremely uneven ground and the need to circumvent several shrines in the area.

Η Jila Javaherdoust στον κομψό ναό του Ερεχθείου από πεντελικό μάρμαρο (421-406 π.Χ.) που η κατασκευή του ήταν σύμφωνη με ένα σύνθετο σχέδιο, το οποίο έλαβε υπόψη το εξαιρετικά ανομοιογενές έδαφος και την ανάγκη να παρακάμψουν διάφορα ιερά στην περιοχή.The Acropolis in Athens is one of the world’s most important architectural, historic and cultural treasures. Millions of tourists from all over the world travel to Athens to visit the glorious place every year. Built on the Acropolis hill, the 'Sacred Rock' of Athens, it dominates the beautiful city of Athens.

Η Ακρόπολη στην Αθήνα είναι ένας από τους πιο σημαντικούς αρχιτεκτονικούς, ιστορικούς και πολιτιστικούς θησαυρούς του κόσμου. Χτισμένη στο λόφο της Ακρόπολης, τον «Ιερό Βράχο» της Αθήνας, δεσπόζει στην όμορφη πόλη της Αθήνας. Εκατομμύρια τουρίστες απ’ όλο τον κόσμο, κάθε χρόνο ταξιδεύουν στην Αθήνα για να επισκεφθούν τον ένδοξο αυτό χώρο.

Athens is the oldest city in Europe with a history starting from ancient years. It is well-known that Athens was the most powerful and glorious town of ancient Greece. Its residents managed to develop a wonderful civilization that is admired till today. It is also known that the city got its name from Athena, the goddess of wisdom and courage.

Η Αθήνα είναι η αρχαιότερη πόλη της Ευρώπης με ιστορία που ξεκινά από τα αρχαία χρόνια. Είναι γνωστό ότι η Αθήνα ήταν η πιο ισχυρή και ένδοξη πόλη της αρχαίας Ελλάδας. Οι κάτοικοί της κατάφεραν να αναπτύξουν έναν υπέροχο πολιτισμό που θαυμάζεται μέχρι σήμερα. Είναι επίσης γνωστό ότι η πόλη πήρε το όνομά της από την Αθηνά, τη θεά της σοφίας και του θάρρους.

The Ottoman mosque in Monastiraki Square, called the Tzistarakis Mosque, was built in 1759 by the Ottoman governor (voevoda) of Athens, Mustapha Agha Tzistarakis. It is now functioning as a Museum of Traditional Pottery.
Το τζαμί χτίστηκε από τον Τούρκο κυβερνήτη (βοεβόδα) Τζισταράκη το 1759. Σήμερα, στεγάζει παράρτημα του Μουσείου Λαϊκής Τέχνης και φιλοξενεί πλούσια συλλογή κεραμικών.

Under the shadow of Parthenon, the contemporary urban scenery of the sprawling city reflects its exciting history and its multi- cultural modern personality.

Κάτω από τη σκιά του Παρθενώνα, το σύγχρονο αστικό τοπίο της μεγάλης πόλης αντικατοπτρίζει τη συναρπαστική ιστορία της και την πολυπολιτισμική σύγχρονη προσωπικότητά της.

One of the legendary sites that sits beneath the slopes of the Acropolis on the southwest side, is the stunning open-air theatre, Odeon of Herodes Atticus.

Μία από τις θρυλικές τοποθεσίες που βρίσκεται κάτω από τις πλαγιές της Ακρόπολης στη νοτιοδυτική πλευρά είναι το εκπληκτικό υπαίθριο θέατρο, το Ωδείο του Ηρώδη του Αττικού.

Ali, Jila, Radin and Artin enjoy magnificent views enjoying Athen's breathtaking panorama of culture and rich history.
Ο Ali, Jila, Radin and Artin, απολαμβάνουν στην Αθήνα μια καταπληκτική πανοραμική θέα του πολιτισμού και της πλούσιας ιστορίας.
The Odeon of Herodes Atticus is a stone theatre structure located on the southwest slope of the Acropolis of Athens.

Το αρχαίο Ωδείο της ρωμαϊκής περιόδου, του Ηρώδου του Αττικού (Ηρώδειο) είναι πέτρινο θέατρο που βρίσκεται στη νοτιοδυτική πλαγιά της Ακρόπολης των Αθηνών.

The Odeon of Herodes Atticus is an ancient conservatory of the Roman period. It was built in the 2nd century AD. The purpose of the building was mainly musical events and for this reason it was called Conservatory.

Το Ωδείο Ηρώδου του Αττικού είναι αρχαίο ωδείο της ρωμαϊκής περιόδου. Χτίστηκε κατά τον 2ο αιώνα μ.Χ. Ο προορισμός του οικοδομήματος ήταν κατά κύριο λόγο οι μουσικές εκδηλώσεις και για τον λόγο αυτό ονομάστηκε Ωδείο.

When the locals talk about Philopappos hill, they mean the whole complex of hills that rise west of the Acropolis. There are three: the Nymph Hill (also known as the Observatory hill), the Pnyx hill and the Museum hill.

Όταν οι ντόπιοι μιλούν για το λόφο του Φιλοπάππου, εννοούν όλο το σύμπλεγμα των λόφων που υψώνονται δυτικά της Ακρόπολης. Υπάρχουν τρεις: ο λόφος της Νύμφης (γνωστός και ως λόφος του Παρατηρητηρίου), ο λόφος Πνύκα και ο λόφος του Μουσείου.

The Temple of Hephaestus or Hephaistion (also as the Thesion, is a well-preserved Greek temple which it remains standing largely as built in 449 BC).

Ο Ναός του Ήφαιστου ή Ηφαιστείον, ή αργότερα ως Θησείο, είναι ένας καλά διατηρημένος ελληνικός ναός, που παραμένει σε μεγάλο βαθμό όπως χτίστηκε το 449 π.Χ.).

Contrasting with the austere ruins in the middle of the archaeological site however, a splendid building stands as testament to its past glory: the humble Temple of Hephaestus, which is the best preserved ancient Greek temples from the Classical era.

Σε αντίθεση με τα ερείπια στη μέση του αρχαιολογικού χώρου, ένα υπέροχο κτίριο ορθώνεται ως μαρτυρία της παλιάς δόξας: ο λιτός ναός του Ηφαίστου, ο οποίος είναι ο καλύτερα διατηρημένος αρχαίος ναός της Κλασικής εποχής.

The magnificent University of Athens building in the heart of the city center. The National Library, the Academy and the University form part of the so-called "Neoclassical Trilogy"of the City of Athens. The buildings are considered to be characteristic samples of mature Neoclassicism.

Το υπέροχο κτίριο του Πανεπιστημίου Αθηνών στο κέντρο της πόλης. Η Εθνική Βιβλιοθήκη, η Ακαδημία και το Πανεπιστήμιο αποτελούν μέρος της λεγόμενης Νεοκλασικής Τριλογίας", του Δήμου Αθηναίων. Τα κτίρια θεωρούνται χαρακτηριστικά δείγματα του ώριμου νεοκλασικισμού.

The foundation stone for National Library the neoclassical marble building was laid in 1888. This magnificent construction consists of one central building in the form of a Greek temple of the doric order of architecture.

Ο θεμέλιος λίθος για την Εθνική Βιβλιοθήκη με το νεοκλασικό μαρμάρινο κτίριο τέθηκε το 1888. Αυτή η θαυμάσια κατασκευή αποτελείται από ένα κεντρικό κτίριο σε μορφή ελληνικού ναού δωρικού ρυθμού αρχιτεκτονικής.

Walking to the city's most vibrant and historic areas, from the magnificent Parthenon, centre of Athens for four thousand years, to the narrow streets of Plaka and Monastiraki you feel the authentic heart-beat of ancient Athens beneath modern life.

Περπατώντας στους πιο πολυσύχναστους δρόμους και τα ιστορικά σημεία, ξεκινώντας από τον θαυμάσιο Παρθενώνα, κέντρο της Αθήνας για τέσσερις χιλιάδες χρόνια, μέχρι τα στενά δρομάκια της Πλάκας και στο Μοναστηράκι, κάτω από τους παλμούς της σύγχρονης ζωής αισθάνεσαι τους αυθεντικούς χτύπους της αρχαίας Αθήνας.

The Church of Panagia Kapnikarea is a Greek Orthodox church and one of the oldest churches in Athens. It is estimated that the church was built some time in the 11th century.

Εκκλησία της Παναγίας Καπνικαρέας ονομάζεται η μικρή βυζαντινή εκκλησία που χρονολογείται από τον 11ο αιώνα και η οποία βρίσκεται στην οδό Ερμού, τον εμπορικότερο δρόμο του ιστορικού κέντρου της πόλης.

Walking to the city's most vibrant and historic areas, from the magnificent, Parthenon, centre of Athens for four thousand years, to the narrow streets of Plaka and Monastiraki you feel the authentic heart-beat of ancient Athens beneath modern life.

Περπατώντας στις πιο ζωντανές και ιστορικές περιοχές της πόλης, από τον μαγευτικό Παρθενώνας, το κέντρο της Αθήνας εδώ και τέσσερις χιλιάδες χρόνια, στα στενά δρομάκια της Πλάκας και του Μοναστηρακίου νιώθεις τον αυθεντικό χτύπο της καρδιάς της αρχαίας Αθήνας κάτω από τη σύγχρονη ζωή.

The city of Athens with its rich history, vibrant lifestyle and exciting modern culture, lures millions of visitors annually.

Η πόλη της Αθήνας με την πλούσια ιστορία, τον ζωντανό τρόπο ζωής και τη συναρπαστική σύγχρονη κουλτούρα, προσελκύει εκατομμύρια επισκέπτες κάθε χρόνο.


No comments: