Thursday, February 28, 2008

Limasol Carnival (Cyprus)

The "cheerful" city

Throughout its history, Lemesos (Limasol) was known as the city of fun and entertainment. No other town in Cyprus can be so cheerful. Carnival, Wine festival, summer fairs, circuses, parades and fantastic night life are some of the events which makes the big difference. It's no wonder that thousands of tourists visit Lemesos every year and keep coming back again and again!


The Lemesos (Limasol) Carnival is an important institution; a tradition for the citizens of Limassol। Even the foreigners, who happen to be here during this period of the year or live permanently on the island, are passionate to expect it. When the word Carnival is pronounced in Cyprus, it reminds us Limasol, as simple as that, which is quite justified, because this is where the Carnival King appeared for the very first time and made its first move; the roots of this festivity are deep here.



The word Carnival comes naturally from French and Italian and means the end of the meat-eating period. It is for us, the Greeks, what we call "Apokria", which is celebrated by the whole population, independently to their social or any other status.

The festivities last for a whole week with fun and amusing masquerading, starting with the entrance parade of the King Carnival, which is followed by a fancy-dress competition for children. Large crowds from all over the island gather in the Carnivals main streets to watch the floats and the remarkable amount of people masqueraded, walking and dancing along with the floats.


The City of Fun and Entertainment

Combining its roles as the second largest city, the island's main port, the centre of the wine industry and a bustling holiday resort, Lemesos emerges as a spirited and cosmopolitan seaside town.



Lemesos is a lively town largely due to the character of its citizens, a fun loving lot. No wonder it holds the island's two top festivals, the pre-lenten Carnival with fancy dress balls, parades and festivities and the Wine Festival in September, a wine extravaganza where wine flows freely for everyone to enjoy, courtesy of the local wineries.


Lemesos emerged out of two of the most important ancient city-kingdoms, Amathous, to the east of the town, and Kourion to the west, both of which are being extensively excavated. The magnificent setting of the ancient Kourion Theatre is used for summer concerts and theatrical productions.

Limassol is a large, cosmopolitan port and resort with some of the best hotels in Cyprus and an enormous selection of restaurants, nightclubs, discos and shops.
Lemesos offers a night life to suit tastes ranging from modest to sophisticated.

Also in the vicinity are the placid Germasogeia dam, frequented by keen anglers, and the Salt Lake at Akrotiri, home of thousands of migrating birds in winter, and a stopover point for millions more as they wend their way to different climes in spring and autumn. In nearby foothills, delightful villages continue the gentle pace of rural life.

A visit to the places of interest would include Lemesos Castle, which houses the Cyprus Mediaeval Museum, the District Archaeological Museum, the Folk Art Museum, the Lemesos Municipal Art Gallery, the Municipal Gardens and the traditional wedding place of Richard of England and Berengaria of Navarre. Westwards, 15th century Castle of Kolossi built by the knghts of St. John of Jerusalem, the ancient Roman theatre of Kourion, Temple of Apollo, the Phassouri Cirtus Groves and vineyards. Eastwards, Anciendt Amathus.

Το Καρναβάλι της Λεμεσού

Οι ρίζες του Καρναβαλιού είναι πάρα πολύ βαθιές και στενά συνδεδεμένες με την ιστορία του Ελληνισμού, φαίνεται δε πως σαν γιορτή έχει σχέση με την αρχαιότητα, τα αρχαία .
Φυσικά η λέξη Καρναβάλι έχει Γαλλική και Ιταλική πρoέλευση και σημαίνει την άρση ή αν θέλετε, το τέλος της κρεατοφαγίας. Είναι για μας τους Έλληνες αυτό που λέμε Αποκριά, η οποία γιορτάζεται μεγαλόπρεπα από όλες τις τάξεις του λαού μας, ανεξάρτητα από κοινωνική ή άλλη υπόσταση.


Οι Αποκριές είναι μια καλή, ψυχολογική εισαγωγή στην περίοδο της νηστείας και προετοιμασίας για τη μεγαλύτερη γιορτή της χριστιανοσύνης, του Πάσχα, που έρχεται σε ενάμιση περίπου μήνα αργότερα। Με τη διαδικασία της Απόκρεω, ο άνθρωπος βρίσκει διέξοδο στην ελεύθερη, ασυντόνιστη και σχεδόν ασυγκράτητη έκφραση του, είναι γι' αυτόν μια ευκαιρία να εκτονωθεί, ώστε να είναι έτοιμος να αρχίσει τη διαδικασία της νηστείας που αρχίζει την Καθαρά Δευτέρα.


Συνοπτικά οι Αποκριές διατηρούν από την αρχαιότητα ένα όχι απλώς εύθυμο, αλλά ενθουσιαστικό χαρακτήρα, πρόκειται για μια κινητοποίηση της ευθυμίας και του μεγάλου κεφιού από όλες τις μάζες του πληθυσμού και σε κάθε χώρα του κόσμου.


Περιγράφοντας το Καρναβάλι οι πρόγονοι μας έλεγαν ότι τα πρωτεία διατηρούσε η Ρώμη, αργότερα στο προσκήνιο βρέθηκε η Βενετία, ακολούθησε η Νίκαια και η Πάτρα, για να καταλήξουμε στο Ρίο και στη μικρή μας Κύπρο.

Από πολλά χρόνια τώρα το Καρναβάλι γιορτάζεται σε όλα τα μέρη του κόσμου με την ίδια διάθεση και ενδιαφέρον από όλους τους ανθρώπους. Πιο γνωστά σε όλους μας είναι τα Καρναβάλια της Βενετίας, της Νίαιας, της Πάτρας και ασφαλώς του Ρίο που κατέχει αυτή τη στιγμή τα σκήπτρ.

Το Καρναβάλι της Λεμεσού άρχισε από παλιά να γιορτάζεται οργανωμένα, όταν ομάδες γλεντζέδων από όλα τα κοινωνικά στρώματα της πόλης διοργάνωναν στα σπίτια τους συγκεντρώσεις με μοναδικό στόχο τη διασκέδαση। Και όταν το κρασί τους άναβε το κέφι, κατά δεκάδες έβγαιναν στους δρόμους για να οργανώσουν αυτοσχέδιες παρελάσεις με γαϊδούρια, άμαξες, καρότσες και ποδήλατα.



Οι άνθρωποι εκείνης της εποχής ένιωθαν απέραντη ικανοποίηση να βλέπουν συνανθρώπους τους ντυμένους μάσκες να σατιρίζουν πράγματα, άτομα και καταστάσεις που είχαν άμεση ή έμμεση σχέση με την καθημερινή ζωή και την τότε πραγματικότητα.

Φυσικά το Καρναβάλι συνεχίστηκε και θα συνεχιστεί δια μέσου των αιώνων, πέτυχε σίγουρα να γίνει πιο εντυπωσιακό, πιο φανταχτερό και γενικά οι όλες εκδηλώσεις του οργανώνονται πια μέσα στο αντίστοιχο πνεύμα της εποχής. Γι' αυτό και το Καρναβάλι παρουσιάζεται σήμερα με περισσότερες ομάδες και άρματα που έχουν μεγαλύτερο καλλιτεχνικό, παρά σατιρικό χαρακτήρα.


'Ένα μεγάλο κεφάλαιο στην ιστορία του Λεμεσιανού Καρναβαλιού είναι παραδεκτό από όλους ότι έπαιζαν πάντα οι Κανταδόροι με τις κιθάρες, και τα μαντολίνα τους। Που γύριζαν τους δρόμους με τα πόδια, στεκόντουσαν κάτω από τα μπαλκόνια των συμπολιτών τους και με τις καντάδες τους μάγευαν νέες και γέρους, άνδρες και παιδιά. Γυρίζουν τους δρόμους ντυμένοι στα χρυσαφένια και πολύχρωμα κοστούμια τους, καθισμένοι πάνω στα μηχανοκίνητα άρματα τους, ή πεζοί κατά ομάδες και μας ψυχαγωγούν, θυμίζοντας μας τις παλιές καλές εκείνες εποχές.


Όσο για τους χορούς αυτοί πια δεν γίνονται στα σπίτια και στις αίθουσες των κινηματογράφων, αλλά στα μεγάλα και απέραντα σαλόνια των ξενοδοχείων, γιατί απλούστατα αυτό απαιτεί η αλλαγή του τρόπου ζωής του σημερινού ανθρώπου. Με τα χρόνια γεννήθηκε και η ιδέα για τη μεγάλη παιδική παρέλαση, η οποία κάθε χρόνο προκαλεί το ενδιαφέρον.
Limasol Carnival

No comments: