Friday, June 17, 2022

Pointe du Raz – Grand Site de France

Snapshots by Pascal Nicolaides
Pointe du Raz or Raz Beg ar in Breton is the westernmost land of France.
Το Pointe du Raz ή Raz Beg ar στη Βρετάνη είναι η δυτικότερη περιοχή της Γαλλίας.

This rocky spur with 70m high jagged cliffs resembles a ship’s bow that projects itself into the raging waters of the stretch of sea locally known as Raz de Sein.
Αυτές οι βραχώδεις προεξοχές με οδοντωτούς βράχους ύψους 70 μέτρων μοιάζουν με πλώρη πλοίου, που προβάλλει μέσα από τα μανιασμένα νερά της θάλασσας, που  τοπικά 
είναι γνωστή ως Raz de Sein.
This exceptional site offers a spectacular view of the Raz de Sein and Phare de La Vieille (the lighthouse off the Pointe du Raz).
Αυτή η εξαιρετική τοποθεσία προσφέρει εκπληκτική θέα στο Raz de Sein και στο φάρο έξω από το Pointe du Raz.

The Pointe du Raz is one of Nature’s masterpieces, a rugged headland jutting out into the turbulent waters of the Raz de Sein.
Το Pointe du Raz είναι ένα από τα αριστουργήματα της φύσης, ένα απόκρημνο ακρωτήρι που ξεπροβάλλει από τα ταραγμένα νερά του Raz de Sein.

It is located on the Cap Sizun, the western tip of Cornouaille (Kerne, Kernev or Bro Gerne in Breton and Cornugallia in Latin), located in the department of Finistère.
Βρίσκεται στο Cap Sizun, το δυτικό άκρο της Cornouaille (Kerne, Kernev ή Bro Gerne στα βρετονικά και Cornugallia στα λατινικά), βρίσκεται στο διαμέρισμα Finistère.
The Pointe du Raz is a promontory that extends into the Atlantic from western Brittany, in France.
Το Pointe du Raz είναι ένα ακρωτήρι που εκτείνεται στον Ατλαντικό από τη δυτική Βρετάνη, στη Γαλλία.
It is named after the Raz de Sein, the dangerous stretch of water between it and the island of Sein (Enez Sun in Breton). It is a dramatic place of crashing waves and strong winds.
Πήρε το όνομά του από το Raz de Sein, το επικίνδυνο τμήμα του νερού ανάμεσα σε αυτό και το νησί Sein. Είναι ένα δραματικό μέρος με κύματα και δυνατούς ανέμους.
The word raz was borrowed from Norman by the Bretons and shares the same etymology as the English word race, "strong current of water"; both are from Old Norse rás.
Η λέξη raz είναι δανεισμένη από τους Βρετόνους της Νορμανδίας και μοιράζεται την ίδια ετυμολογία με την αγγλική λέξη race, «ισχυρό ρεύμα νερού». Και τα δύο προέρχονται από την Παλαιά Σκανδιναβική rás.
The wild beauty of the Pointe du Raz indeed inspired many ancient legends.
Η άγρια ομορφιά του Pointe du Raz ενέπνευσε πράγματι πολλούς αρχαίους θρύλους.

The northern coastline from the Pointe du Van to the Pointe du Millier features a succession of rocky promontories which were once Iron Age hill forts.
Η βόρεια ακτογραμμή από το Pointe du Van έως το Pointe du Millier διαθέτει μια σειρά από βραχώδη ακρωτήρια που κάποτε ήταν οχυρά λόφων της Εποχής του Σιδήρου.

The Pointe du Raz is without doubt the best-known natural attraction in Finistère with its high, heather-clad cliffs exposed to the elements, but the 2,000 hectare ‘Grand Site de France’ includes many other lesser-known but equally-captivating features.
Το Pointe du Raz είναι αναμφίβολα το πιο γνωστό φυσικό αξιοθέατο στο Finistère με τους ψηλούς βράχους που είναι ντυμένοι με ερείκη εκτεθειμένους στα στοιχεία της φύσης, αλλά το «Grand Site de France» έκτασης 2.000 στρεμμάτων περιλαμβάνει πολλά άλλα λιγότερο γνωστά αλλά εξίσου σαγηνευτικά χαρακτηριστικά.

It is classified as Grand Site of France and attracts over a million visitors annually.
Έχει χαρακτηριστεί ως Μεγάλη Τοποθεσία της Γαλλίας και προσελκύει πάνω από ένα εκατομμύριο επισκέπτες το χρόνο.
This Breton maritime word means narrow passage, an underwater canyon where sea currents rush with force.
Αυτή η Βρετονική θαλάσσια λέξη σημαίνει στενό πέρασμα, ένα υποθαλάσσιο φαράγγι όπου τα θαλάσσια ρεύματα ορμούν με δύναμη.
The tides of the Raz de Sein strike the Pointe du Raz and surrounding littoral.
Οι παλίρροιες του Raz de Sein χτυπούν το Pointe du Raz και τις γύρω ακτές.
They create the jagged cliffs that turn the promontory into one of the most photographed natural sites in Brittany!
Δημιουργούν τους οδοντωτούς βράχους που μετατρέπουν το ακρωτήρι σε μια από τις πιο πολυφωτογραφημένες φυσικές τοποθεσίες στη Βρετάνη!
 
The raz and their raging waters gave rise to many legends.
Το ράζ και τα μανιασμένα νερά τους δημιούργησαν πολλούς θρύλους.
     It also inspired many great French authors such as Gustave Flaubert and Victor Hugo.
Ενέπνευσε και πολλούς σπουδαίους Γάλλους συγγραφείς όπως ο Gustave Flaubert και ο Victor Hugo.
All largely contributed to the notoriety of this unique natural site. As a result, the Pointe du Raz has become an area protected under the label Grand Site de France.
Όλα συνέβαλαν σε μεγάλο βαθμό στη φήμη αυτής της μοναδικής φυσικής τοποθεσίας. Ως αποτέλεσμα, το Pointe du Raz έχει χαρακτηριστεί ως προστατευόμενη περιοχή με την ετικέτα Grand Site de France. 
Françoise Pilidjian and Anne-Marie Nicolaides enjoy wonderful walking and excellent views through the nature trails.
Η Françoise Pilidjian και η Anne-Marie Nicolaides απολαμβάνουν υπέροχο περπάτημα και εξαιρετική θέα στα μονοπάτια της φύσης.

A religious monument.   -   Ένα θρησκευτικό μηνμείο
Kledenn - ar-C'hab (French: Cléden-Cap-Sizun) is a community in Departamant Penn-ar-bed (Finistère French), Brittany.
Το Kledenn - ar-C'hab (γαλλικά: Cléden-Cap-Sizun) είναι μια κοινότητα στο Διαμέρισμα Penn-ar-bed (Γαλλικά Finistère), στη Γαλλική Βρετάνη.
Socated in the heart of the village, surrounded by an enclosure which is none other than the old cemetery, this church, beautiful and vast, presents a large number of styles in its architecture.
Τοποθετημένη στην καρδιά του χωριού, περιτριγυρισμένη από έναν περίβολο που δεν είναι άλλος από το παλιό νεκροταφείο, αυτή η εκκλησία, όμορφη και απέραντη, παρουσιάζει μεγάλο στυλ στην αρχιτεκτονική της.
Exceptional natural beauty surrounding the area.
Εξαιρετικής φυσικής ομορφιάς γύρω από την περιοχή.
An Area of Outstanding Natural Beauty.    -     Μια περιοχή εξαιρετικής φυσικής ομορφιάς.
Françoise and Alain (Armen) Pilidjian (left) with Anne-Marie Nicolaides (right) enjoy their crepes. Classic French crepes – soft, buttery, delicious, and very versatile as a sweet or savory option for breakfast, brunch, lunch, dinner, or dessert!
Η Françoise και ο Alain (Armen) Pilidjian (αριστερά) με την Anne-Marie Nicolaides (δεξιά) απολαμβάνουν τις κρέπες τους. Κλασικές γαλλικές κρέπες – μαλακές, βουτυρώδεις, νόστιμες και πολύ ευέλικτες ως γλυκιά ή αλμυρή επιλογή για πρωινό, brunch, μεσημεριανό, βραδινό ή επιδόρπιο!
The beautiful and welcoming house of Françoise and Alain (Armen) Pilidjian at "la Pointe du Raz".
Το όμορφο και φιλόξενο σπίτι της Françoise και του Alain (Armen) Pilidjian στο "la Pointe du Raz".
A beautiful multi-coloured garden.     -     Ένας πολύχρωμος όμορφος κήπος. 
(From left) Anne-Marie Nicolaides, Françoise and Alain (Armen) Pilidjian enjoy traditional French food.
(Από αριστερά) η Anne-Marie Nicolaides, η Françoise και ο Alain (Armen) Pilidjian απολαμβάνουν παραδοσιακό γαλλικό φαγητό.


No comments: