Friday, October 19, 2012

Brugge - Belgium

Μπριζ - Βέλγιο


Brugge is the capital and largest city of the province of West Flanders in the Flemish Region of Belgium.
Είναι πρωτεύουσα της επαρχίας της Δυτικής Φλάνδρας στα βορειοδυτικά του Βελγίου.



Popi and Phivos Nicolaides discovering the beauties of the city!
Η Πόπη και ο Φοίβος Νικολαΐδης ανακαλύπτοντας τις ομορφιές της πόλη!



This splendid medieval city is one of Belgium's crown jewels.
Αυτή η υπέροχη μεσαιωνική πόλη είναι ένα από τα διαμάντια του στέμματος του Βελγίου.



In no other European city the feel and the look of medieval times are so present as here in this city.
Σε καμία άλλη ευρωπαϊκή πόλη η αίσθηση και η εμφάνιση των μεσαιωνικών χρόνων είναι τόσο παρούσες, όπως εδώ σε αυτή την πόλη.



Brugge was founded in the 9th century by Vikings who settled here at the end of the little river 'de Reie'.
Η Μπριζ ιδρύθηκε τον 9ο αιώνα από τους Βίκινγκς που εγκαταστάθηκαν εδώ στο τέλος του μικρού ποταμού «ντε Ρέι».




The historic centre of Bruges has been a UNESCO World Heritage Site since 2000.
Το ιστορικό κέντρο της Μπριζ περιλαμβάνεται στον κατάλογο της ΟΥΝΕΣΚΟ μεταξύ των μνημείων Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς από το 2000.

Archaeological excavations have shown evidence of human presence in the area of Brugge from the Iron Age and the Gallo-Roman period.
Αρχαιολογικές ανασκαφές έχουν δείξει στοιχεία ανθρώπινης παρουσίας στην περιοχή της Μπριζ από την Εποχή του Σιδήρου και τη Γαλλο-Ρωμαϊκή περίοδο.


The name of Brugge is first mentioned in the 9th century and is documented in coins bearing the name Bruggia.
Το όνομα της Μπριζ, το οποίο αναφέρθηκε για πρώτη φορά στο 9ο αιώνα και είναι τεκμηριωμένη σε νομίσματα που φέρουν το όνομα Μπρούζια.



The name Bruges is probably derived from the old-Scandinavian word 'Brygga', which means 'harbor, or mooring place'.
Το όνομα Μπριζ προέρχεται πιθανώς από την παλιά Σκανδιναβική λέξη «Μπρίγκα», που σημαίνει «λιμάνι ή αγκυροβόλιο».



 Bruges has most of its medieval architecture intact.
Το μεγαλύτερο μέρος της μεσαιωνικής αρχιτεκτονικής της πόλης είναι ανέπαφο.



The city has been always cherished with architectural and artistic treasures from the past.
Η πόλη είχε πάντα τιμηθεί με αρχιτεκτονικούς και καλλιτεχνικούς θησαυρούς από παλιά.



Our tour guide, Athina Parissis was very professional, helpful and had a great knowledge of the city.
Η ξεναγός μας Αθηνά Παρίση ήταν επαγγελματίας, μας βοήθησε και είχε γνώση από την ιστορία της πόλης.



Bruges is a charming medieval city that is essentially unchanged for hundreds of years.
Η Μπριζ είναι μια γοητευτική μεσαιωνική πόλη που είναι ουσιαστικά αμετάβλητη για εκατοντάδες χρόνια.


Full of interesting architecture, fascinating cobblestone streets and peaceful canals, Brugge is a tourist's dream.
Γεμάτη ενδιαφέρουσα αρχιτεκτονική, συναρπαστικά πλακόστρωτα δρομάκια και ήσυχα κανάλια, η Μπριζ είναι το όνειρο κάθε τουρίστα.



In the 14th century Bruges turned also into an international financial and trading center.
Στον 14ο αιώνα μετατράπηκε Μπριζ, επίσης, σε ένα διεθνές οικονομικό και εμπορικό κέντρο.



Bruges is unique, in the sense that here the town authorities have done the utmost to preserve the medieval-looking image of the city.
Η Μπριζ είναι μοναδική, με την έννοια ότι εδώ οι αρχές της πόλης έχουν κάνει το παν για να διατηρήσει τη μεσαιωνική εμφάνιση της η πόλη.



This fabulous city will undoubtedly never fail to charm you!
Είναι σίγουρο ότι η πανέμορφη αυτή πόλη σίγουρα, θα σας γοητεύσει!



Already in the 13th century Bruges was an important international trading center.
Ήδη από τον 13ο αιώνα Μπριζ ήταν ένα σημαντικό διεθνές εμπορικό κέντρο.



Fairytale town with medieval buildings, towers and turrets, beautiful homes, quaint stone streets and amazing architecture that impresses.
Πόλη παραμυθένια με μεσαιωνικά κτίρια, πύργους και πυργίσκους, υπέροχα σπίτια, γραφικούς πέτρινους δρόμους και καταπληκτική αρχιτεκτονική που εντυπωσιάζει.



The city's total population is 120.000, of which around 20,000 live in the historic centre.
Ο συνολικός πληθυσμός της πόλης είναι 120.000 κάτοικοι, από τους οποίους περίπου 20.000 ζουν στο ιστορικό κέντρο της πόλης.



Brugge became a centre of Flemish art, which had an influence on European art in general.
Η πόλη έγινε το κέντρο της φλαμανδικής τέχνης, η οποία είχε επιρροή στην ευρωπαϊκή τέχνη γενικότερα.



Bruges is one of the most picturesque cities in Europe, despite the fact that some of the old town is rebuilt.
Η Μπριζ είναι μία από τις πιο γραφικές πόλεις της Ευρώπης, παρά το γεγονός ότι ορισμένα τμήματα από την παλιά πόλη ξαναχτίστηκαν.



Popi  Nicolaides admiring the gorgeous architecture of the stunning old buildings.
Η Πόπη Νικολαΐδου θαυμάζει την όμορφη αρχιτεκτονική των υπέροχων παλιών κτιρίων.



Early as the 12th century a first protective wall was built around Bruges.
Αρχές του 12ο αιώνα, χτίστηκε το πρώτο προστατευτικό τείχος γύρω από την πόλη.



No wonder why Bruges is visited by a huge number of tourists from all over the world.
Δεν είναι παράξενο γιατί την πόλη την επισκέπτεται ένας τεράστιος αριθμός τουριστών από όλο τον κόσμο.



Architecturally the medieval Gothic remained the common reference and was merged into a characteristic Brugge style.
Αρχιτεκτονικά η μεσαιωνική γοτθική παρέμεινε το κοινό σημείο αναφοράς και συγχωνεύτηκαν σε ένα χαρακτηριστικό στυλ της Μπριζ.




Along with a few other canal-based northern cities, such as Amsterdam, it is sometimes re is called as: "The Venice of the North".
Μαζί με μερικές άλλες πόλεις του Βορρά, λόγω των καναλιών, όπως το Άμστερνταμ, πολλοί την ονομάζουν η «Βενετία του Βορρά».



Bruges has a significant economic importance thanks to its port. At one time, it was the "chief commercial city" of the world.
Η Μπριζ έχει μια σημαντική οικονομική σημασία χάρη στο λιμάνι της. Κάποτε υπήρξε μια παγκόσμια «σημαντική εμπορική πόλη».



Popi and Phivos Nicolaides, enjoy the amazing views of the city of Brugge!
Η Πόπη και Φοίβος Νικολαΐδης απολαμβάνουν τη εξαιρετική θέα της πόλης!

Romantic images full of beauty and grace.
Ειδυλλιακές εικόνες γεμάτες ρομαντισμό και χάρη.





A riverboat cruise through the canals is recommended by all means.
Μια κρουαζιέρα με πλεούμενο μέσα από τα κανάλια συνιστάται  ανεπιφύλακτα.






Lake Minne and the beautiful park it surrounds is one of the most beautiful natural images of the city.
Η λίμνη Minne και το πανέμορφο πάρκο που την περικλείει είναι από τις ωραιότερες φυσικές εικόνες της πόλης.




More than 50 bridges span the beautiful canals in the city. A river or canal cruise is a must!
Με πάνω από 50 γέφυρες καλύπτουν τα όμορφα κανάλια της πόλης. Μια κρουαζιέρα στο ποτάμι ή στα κανάλια είναι απαραίτητη!

The small medieval town with a nice atmosphere and the water everywhere conquers and impresses immediately the visitor.
Η μικρή μεσαιωνική πόλη με την ωραία ατμόσφαιρα και το υγρό στοιχείο παντού εντυπωσιάζει και κατακτά άμεσα τον επισκέπτη.
A stroll through the tiny medieval streets can be an enchanting experience.
Μια βόλτα στα μικρά μεσαιωνικά δρομάκια μπορεί να είναι μια μαγευτική εμπειρία.


Plenty of water, lush green, picturesque bridges, amazing natural images of unparalleled beauty. The swan is the a beloved symbol of the city.
Άφθονο νερό, πλούσιο πράσινο, γραφικές γέφυρες, καταπληκτικές φυσικές εικόνες ανεπανάληπτης ομορφιάς. Ο κύκνος είναι το αγαπημένο σύμβολο της πόλης.



Bruges is always beautiful, in the summertime as well as in the wintertime.
Η Μπριζ είναι πάντα όμορφη, καλοκαίρι και χειμώνα!


The city will for sure charm and captivate you with its beauty and magnificence!
Σίγουρα, η πόλη θα σας γοητεύσει και θα σας αιχμαλωτίσει με την ομορφιά και το μεγαλείο της!


Images fairytale ... City to see, admire and town will never forget!
Εικόνες βγαλμένες από παραμύθι... Πόλη να δεις, πόλη να θαυμάσεις και ποτέ δεν θα την ξεχάσεις!



Brugge is the home of the College of Europe.
                                    Η Μπριζ είναι η έδρα του Κολλεγίου της Ευρώπης.
The well know chocolates of burge!! - Τα γνωστά σοκολατάκια της Μπριζ!!


Bruges finds back its charm and quiet of old times.
Η Μπριζ βρίσκει ξανά τη γοητεία και τη γαλήνη του παλιού καιρού.

With a number of great things to do and see, you would as well for sure fall in love with this city.
Με μια σειρά από σπουδαία πράγματα να κάνετε και να δείτε, σίγουρα θα ερωτευθείτε αυτή την πόλη.

2 comments:

Traveling Hawk said...

It's a place I've always wanted to see! Thanks for sharing these beautiful photos, Phivos!

Ola said...

it would be nice to walk there!
Blog about life and travelling
Blog about cooking