Friday, November 9, 2018

Bruges - Belgium

«The Venice of the North»!
Η Μπρουζ στο Βέλγιο. Η «Βενετία του Βορρά»! 
Bruges, the capital of West Flanders in northwest Belgium, is distinguished by its canals, cobbled streets and medieval buildings.
Η Μπρουζ, η πρωτεύουσα της Δυτικής Φλάνδρας στο βορειοδυτικό Βέλγιο, διακρίνεται από τα κανάλια, τα λιθόστρωτα δρομάκια και τα μεσαιωνικά κτίρια.

Along with a few other canal-based northern cities, such as Amsterdam, it is sometimes called as: "The Venice of the North".
Μαζί με μερικές άλλες πόλεις του Βορρά, λόγω των καναλιών, όπως το Άμστερνταμ, πολλοί την ονομάζουν η «Βενετία του Βορρά».


Retaining the mysteries of the Middle Ages and unashamedly exuberant, Bruges has been an international metropolis for centuries.
Διατηρώντας τα μυστήρια του Μεσαίωνα και ανεπιφύλακτα πάρα πολλά, η Μπρουζ είναι μια διεθνής μητρόπολη εδώ και αιώνες.

Phivos Nicolaides in Bruges. Its history has made it great, a fact that garnered it the title of a UNESCO World Heritage City.
Ο Φοίβος Νικολαΐδης στη Μπρουζ. Η ιστορία της έχει καταφέρει να την κάνει σπουδαία, γεγονός που κέρδισε τον τίτλο, μιας πόλης παγκόσμιας κληρονομιάς της UNESCO.

In the center of the market stands the statue of Jan Breydel and Pieter de Coninck. Heroes in Belgium because of their passion for Flemish identity.
Στο κέντρο της αγοράς βρίσκεται το άγαλμα του Jan Breydel και του Pieter de Coninck. Ήρωες στο Βέλγιο λόγω του πάθους τους για τη φλαμανδική ταυτότητα. 

The name Bruges is probably derived from the old-Scandinavian word 'Brygga', which means 'harbor, or mooring place'.
Το όνομα Μπρουζ προέρχεται πιθανώς από την παλιά Σκανδιναβική λέξη «Μπρίγκα», που σημαίνει «λιμάνι ή αγκυροβόλιο».

Joseph Hadjihannas in the marvelous Markt ("Market Square") of Bruges which is located in the heart of the city.
Ο Ιωσήφ Χατζηχάννας στην υπέροχη πλατεία Markt της Μπρουζ, που βρίσκεται στην καρδιά της πόλης.


The historic center of Bruges has been a UNESCO World Heritage Site since 2000. 
Το ιστορικό κέντρο της Μπρουζ περιλαμβάνεται στον κατάλογο της ΟΥΝΕΣΚΟ μεταξύ των μνημείων Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς από το 2000.
If you set out to design a fairy-tale medieval town, it would be hard to improve on central Bruges, one of Europe's best preserved cities!
Αν θέλατε, να σχεδιάσετε μια παραμυθένια μεσαιωνική πόλη, θα ήταν δύσκολο, να βελτιώσετε το κέντρο της Μπρουζ, μια από τις καλύτερα διατηρημένες πόλεις της Ευρώπης!

Bruges not only has a valuable architectural heritage and history, it is also fame for its brick-Gothic buildings. The original and integrated medieval fabric of the city has also been retained.
Η Μπρουζ δεν έχει μόνο μια πολύτιμη αρχιτεκτονική κληρονομιά και ιστορία, έχει επίσης φήμη για τα γοτθικά κτίρια της με τούβλα. Ο αρχικός και ολοκληρωμένος μεσαιωνικός ιστός της πόλης έχει επίσης διατηρηθεί.

 
The Belfry of Bruges is a medieval bell tower in the center of Bruges, Belgium. One of the city's most prominent symbols, the belfry formerly housed a treasury and the municipal archives, and served as an observation post for spotting fires and other danger.
Το Belfry είναι ένα μεσαιωνικό καμπαναριό στο κέντρο της Μπρουζ. Ένα από τα πιο εμφανή σύμβολα της πόλης, το οποίο κάποτε χρησίμευε ως θησαυροφυλάκιο και χώρος φύλαξης των δημοτικών αρχείων. Χρησίμευε επίσης ως παρατηρητήριο για τον εντοπισμό πυρκαγιών και άλλων κινδύνων.

The belfry is a key component of the UNESCO world heritage site of the historic center of Bruges
Το καμπαναριό αποτελεί βασικό στοιχείο της παγκόσμιας κληρονομιάς της UNESCO του ιστορικού κέντρου της Μπρουζ.

Imposing buildings in neo-Gothic style with beautiful façades. The building on the left side was originally intended to be the governor’s residence.
Επιβλητικά κτίρια σε νεο-γοτθικό στυλ με πανέμορφες προσόψεις. Το κτίριο στην αριστερή πλευρά προοριζόταν αρχικά για κατοικία του κυβερνήτη.

Joseph Hadjihannas admiring the gorgeous architecture of the stunning old buildings.
Ο Ιωσήφ Χατζηχάννας θαυμάζει την όμορφη αρχιτεκτονική των υπέροχων παλιών κτιρίων.

The Provinciaal Hof (Province Court) is a Neogothical building on the market place in Bruges, Belgium. It is the former meeting place for the provincial government of West Flanders.
Το Επαρχιακό Δικαστήριο είναι ένα νεο-γoτθικό κτίριο στην πλατεία της Μπρουζ. Προηγουμένως, υπήρξε η έδρα της επαρχιακής κυβέρνησης της Δυτικής Φλάνδρας.

Architecturally the medieval Gothic remained the common reference and was merged into a characteristic Bruges style.
Η μεσαιωνική και η γοτθική αρχιτεκτονική παρέμειναν το κοινό σημείο αναφοράς και συγχωνεύτηκαν σε ένα χαρακτηριστικό στυλ της Μπρουζ.

Our tour guide, George was very professional, helpful and had a great knowledge of the city and much more.
Ο ξεναγός μας Γιώργος ήταν επαγγελματίας, μας βοήθησε και είχε πολύ καλή γνώση, της ιστορίας της πόλης και όχι μόνο.

This splendid medieval city is one of Belgium's crown jewels.
Αυτή η υπέροχη μεσαιωνική πόλη είναι ένα από τα διαμάντια του στέμματος του Βελγίου.

Full of interesting architecture, fascinating cobblestone streets and peaceful canals, Bruges is a tourist's dream.
Γεμάτη ενδιαφέρουσα αρχιτεκτονική, συναρπαστικά πλακόστρωτα δρομάκια και ήσυχα κανάλια, η Μπρουζ είναι το όνειρο κάθε τουρίστα.
No wonder why Bruges is visited by a huge number of tourists from all over the world.
Δεν είναι παράξενο γιατί την πόλη την επισκέπτεται ένας τεράστιος αριθμός τουριστών από όλο τον κόσμο.


The whole charismatic area has the ability to enchant any visitor, like Phivos Nicolaides and Antonis Tsolakis.
Η χαρισματική περιοχή όλης της πόλης έχει τη δυνατότητα να γοητεύσει τον οποιονδήποτε επισκέπτη, όπως τους Φοίβο Νικολαΐδη και Αντώνη Τσολάκη.


Fairytale town with medieval buildings, towers and turrets, beautiful homes, quaint stone streets and amazing architecture that impresses.
Πόλη παραμυθένια με μεσαιωνικά κτίρια, πύργους και πυργίσκους, υπέροχα σπίτια, γραφικούς πέτρινους δρόμους και καταπληκτική αρχιτεκτονική που εντυπωσιάζει.

Bruges is unique, in the sense that here the town authorities have done the utmost to preserve the medieval-looking image of the city.
Η Μπρουζ είναι μοναδική, με την έννοια ότι εδώ οι αρχές της πόλης έχουν κάνει το παν για να διατηρηθεί η μεσαιωνική εμφάνιση της.

The small medieval town with a nice atmosphere and the water everywhere conquers and impresses immediately the visitor.
Η μικρή μεσαιωνική πόλη με την ωραία ατμόσφαιρα και το υγρό στοιχείο παντού εντυπωσιάζει και κατακτά άμεσα τον επισκέπτη.

Picturesque cobbled lanes and dreamy canals link gorgeous market squares lined with soaring towers, historical churches and lane after lane of old almshouses.
Γραφικά λιθόστρωτα δρομάκια και ονειρεμένα κανάλια συνδέουν υπέροχες πλατείες με πύργους, ιστορικές εκκλησίες και πολλών, παλιών αρχοντικών.


Bruges is a charming medieval city that is essentially unchanged for hundreds of years.
Η Μπρουζ είναι μια γοητευτική μεσαιωνική πόλη, που ουσιαστικά έμεινε ανέπαφη για εκατοντάδες χρόνια.

Bruges has most of its medieval architecture intact.
Το μεγαλύτερο μέρος της μεσαιωνικής αρχιτεκτονικής της πόλης είναι ανέπαφο.


Joseph Hadjihannas and Andreas Minas impressed by the beauty of the old architecture.
Ο Τζόζεφ Χατζηχάννας και ο Ανδρέας Μηνάς εντυπωσιασμένοι από την ομορφιά της παλιάς αρχιτεκτονικής.
Joseph Hadjihannas in front of Bruges' old City Hall (1376-1420) which is one of the oldest in the Low Countries. It is from here that the city has been governed for more than 600 years.
Ο Τζόζεφ Χατζηχάννας μπροστά από το παλιό Δημαρχείο της Μπρουζ (1376-1420), ένα από τα παλαιότερα στις Κάτω Χώρες. Από εδώ κυβερνιόταν η πόλη για 600 χρόνια. 

In no other European city the feeling and the look of medieval times are so present as here in this city.
Σε καμία άλλη ευρωπαϊκή πόλη η αίσθηση και η εμφάνιση των μεσαιωνικών χρόνων είναι τόσο παρούσες, όσο εδώ σε αυτή την πόλη.

Joseph Hadjihannas in the city center’s Burg square, with the magnificent buildings and the amazing 14th-century City Hall.
Ο Τζόζεφ Χατζηχάννας στην πλατεία, του κέντρου της πόλης, με τα υπέροχα κτίρια και το εκπληκτικό Δημαρχείο του 14ου αιώνα.
Its irresistible combination of striking history and warm romance may take your breath away.
Ο ακαταμάχητος συνδυασμός της εντυπωσιακής ιστορίας και του ζεστού ρομαντισμού μπορεί να σας κόψει την ανάσα.


This fabulous city will undoubtedly never fail to charm you!
Είναι σίγουρο ότι η πανέμορφη αυτή πόλη, θα σας γοητεύσει!
Irene Zorna, Maria Kountouriotou, Maria Matsouka Asimenou and Sotiroula-Loizou Procopiou enjoy magnificent views of the city.
Η Ειρήνη Ζορνά, Μαρία Κουντουριώτου, Μαρία Ματσούκα Ασημένου και Σωτηρούλα-Λοΐζου Προκοπίου απολαμβάνουν υπέροχες εικόνες της πόλης.

Bruges is a city that will capture your heart. It is a city of human proportions, but one that can never be truly fathomed.
Η Μπρουζ είναι μια πόλη που θα κατακτήσει την καρδιά σας. Είναι μια πόλη ανθρώπινων διαστάσεων, αλλά, που δεν μπορεί ποτέ, να την καταλάβετε πραγματικά.


Phivos Nicolaides and Joseph Hadhihannas discovering the beauties of the city!
Ο Φοίβος Νικολαΐδης και ο Ιωσήφ Χατζηχάννας ανακαλύπτουν τις ομορφιές της πόλης!
One of the best ways to explore Bruges is by boat ride on its canals, providing unique vantage point on the picturesque historic core.
Ένας από τους καλύτερους τρόπους για να εξερευνήσετε τη Μπρουζ είναι η βαρκάδα στα κανάλια, παρέχοντας μοναδικό πλεονέκτημα στον γραφικό ιστορικό πυρήνα.


Joseph Hadhihannas enjoy unique beautiful images of the city!
Ο Τζόζεφ Χατζηχάννας απολαμβάνει σπάνιες εικόνες ομορφιάς, της πόλης!

Plenty of water, lush green, picturesque bridges, amazing natural images of unparalleled beauty. The swan is the a beloved symbol of the city.
Άφθονο νερό, πλούσιο πράσινο, γραφικές γέφυρες, καταπληκτικές φυσικές εικόνες ανεπανάληπτης ομορφιάς. Ο κύκνος είναι το αγαπημένο σύμβολο της πόλης.

Sotiroula-Loizou Procopiou and Maria Matsouka Asimenou looking happy by the surrounding nature beauty.
Η Σωτηρούλα-Λοΐζου Προκοπίου και η Μαρία Ματσούκα Ασημένου ευχαριστημένες από την φυσική ομορφιά του τοπίου.

Romantic images full of beauty and grace.
Ειδυλλιακές εικόνες γεμάτες ρομαντισμό και χάρη.

The Poertoren tower, which rises more than 18 metres, was constructed in 1401 and is a remnant of the late-medieval city walls. At that time, the city used the tower to store its supply of gunpowder.
Ο πύργος Poertoren, ο οποίος έχει ύψος πάνω από 18 μέτρα, κατασκευάστηκε το 1401 και είναι ένα από τα υπόλοιπα από τα μεσαιωνικά τείχη της πόλης. Εκείνη την εποχή, η πόλη χρησιμοποίησε τον πύργο ως αποθήκη πυρομαχικών.

A beautiful group of friends enjoy an energizing and revitalized vacation at its best, escaping to this inviting city!
Μια όμορφη ομάδα φίλων απολαμβάνει με ενθουσιασμό, αναζωογονημένες διακοπές στα καλύτερα της με την απόδρασή της σε αυτή τη φιλόξενη πόλη!
Maria Kountouriotou,Sotiroula-Loizou Procopiou, Maria Matsouka Asimenou, Maria Koyntouriotou and Irene Zorna, living lively the excitement of the city tour.
Η Σωτηρούλα-Λοΐζου Προκοπίου, Μαρία Ματσούκα Ασημένου, Μαρία Κουντουριώτου και Ειρήνη Ζορνά, ζουν έντονα τον ενθουσιασμό της περιήγησης, της πόλης.
The luxurious palace of Gruuthuse after extensive restoration and renovation, in all its magnificent glory, with outstanding collections of tapestries, lace, sculpture, furniture and silver.
Το πολυτελές παλάτι Gruuthuse μετά από εκτεταμένη αποκατάσταση και ανακαίνιση, σε όλη τη δόξα του, με τις εξαιρετικές συλλογές από ταπετσαρίες, δαντέλες, γλυπτά, έπιπλα και ασήμι.

Lake Minne and the beautiful park it surrounds is one of the most beautiful natural images of the city.
Η λίμνη Minne και το πανέμορφο πάρκο που την περικλείει είναι από τις ωραιότερες φυσικές εικόνες της πόλης.


Phivos Nicolaides, enjoy the amazing views of the city of Bruges!
Ο Φοίβος Νικολαΐδης απολαμβάνει την εξαιρετική θέα της πόλης!

More than 50 bridges span the beautiful canals in the city. A river or canal cruise is a must!
Με πάνω από 50 γέφυρες καλύπτονται τα όμορφα κανάλια της πόλης. Μια κρουαζιέρα στο ποτάμι ή στα κανάλια είναι απαραίτητη!

A riverboat cruise through the canals is recommended by all means.
Μια βαρκάδα μέσα από τα κανάλια συνιστάται ανεπιφύλακτα.

Bruges is one of the most picturesque cities in Europe, despite the fact that part of the old town is rebuilt.
Η Μπρουζ είναι μία από τις πιο γραφικές πόλεις της Ευρώπης, παρά το γεγονός ότι ορισμένα τμήματα από την παλιά πόλη ξαναχτίστηκαν.


A stroll through the tiny medieval streets can be an enchanting experience.
Μια βόλτα στα μικρά μεσαιωνικά δρομάκια μπορεί να είναι μια μαγευτική εμπειρία.

The city will for sure charm and captivate you with its beauty and magnificence!
Σίγουρα, η πόλη θα σας γοητεύσει και θα σας αιχμαλωτίσει με την ομορφιά και το μεγαλείο της!

Bruges is the home of the College of Europe.
Η Μπρουζ είναι η έδρα του Κολεγίου της Ευρώπης.

Bruges became a center of Flemish art, which had an influence on European art in general.
Η πόλη έγινε το κέντρο της φλαμανδικής τέχνης, η οποία είχε επιρροή στην ευρωπαϊκή τέχνη γενικότερα.

The beer tasting in this small restaurant consists of having 12 different Belgian beers!
Η δοκιμή μπύρας σε αυτό το μικρό εστιατόριο αποτελείται από 12 διαφορετικές βελγικές μπύρες!
With a number of great things to do and see, you would as well for sure fall in love with this city.
Με μια σειρά από σπουδαία πράγματα να κάνετε και να δείτε, σίγουρα θα ερωτευθείτε αυτή την πόλη.

With beautiful squares surrounded by gingerbread houses and cobbled alleys running alongside pretty canals, Bruges is a city adored by lovebirds.
Με όμορφες πλατείες που περιβάλλονται από ωραία κτίρια και πλακόστρωτα σοκάκια, παράλληλα με όμορφα κανάλια, η Μπρουζ είναι μια πόλη των ερωτευμένων.


Images fairytale ... City to see, admire and town will never forget!
Εικόνες βγαλμένες από παραμύθι... Πόλη να δεις, πόλη να θαυμάσεις και ποτέ δεν θα την ξεχάσεις!


No comments: