Wednesday, August 30, 2023

Goura village, Peloponnese - Greece

Γκούρα, το πανέμορφο ορεινό χωριό στην Πελοπόννησο
Goura is a beautiful picturesque village in Corinthia region, Greece, built on the slopes of Mount Ziria.
Η Γκούρα είναι ένα όμορφο γραφικό χωριό στην Κορινθία, χτισμένο στις πλαγιές του όρους Ζήρεια.
The drive there is magical; from olive and orange trees, to pine trees and firs and from the top of the slope you can see the colorful lowland of Feneos (on the borders of Achaia – Corinthia).
Η διαδρομή προς τα εκεί είναι μαγική, από ελιές και πορτοκαλιές, μέχρι πεύκα και έλατα και από την κορυφή της πλαγιάς μπορείτε να δείτε την πολύχρωμη πεδιάδα του Φενεού (στα σύνορα Αχαΐας – Κορινθίας).
It is located at an altitude of 950 metres in the valley of the river Olvios, 91 kilometres south-west of Corinth.
Βρίσκεται σε υψόμετρο 950 μέτρων στην κοιλάδα του ποταμού Όλβιου, 91 χιλιόμετρα νοτιοδυτικά της Κορίνθου.
 
Goura is the biggest village of the Feneos area. This beautiful village offers to its visitors a real journey through time.
Η Γκούρα είναι το μεγαλύτερο χωριό της περιοχής του Φενεού. Αυτό το όμορφο χωριό προσφέρει στους επισκέπτες του ένα πραγματικό ταξίδι στο χρόνο.

It is the capital village of the region and was formerly the seat of the Municipality of Feneos. In the picture from left: Popi Nicolaides, Georgia Poullou, Popi Pandeli & Rita Marcou.
Είναι το κεφαλοχώρι της περιοχής και παλαιότερα ήταν η έδρα του Δήμου Φενεού. Στη φωτογραφία από τα αριστερά: Πόπη Νικολαΐδου, Γεωργία Πούλλου, Πόπη Παντελή & Ρίτα Μάρκου.
It's worth a stroll around the narrow streets especially if you want to get a feeling of the island's past and the place.
Αξίζει μια βόλτα στα στενά δρομάκια, ιδιαίτερα εάν θέλετε, να νιώσετε την αίσθηση, του παρελθόντος και του τόπου.
Life in the village is filled with meaning, purpose and shared moments. The activity in the nature can provide fulfilment and bring a life meaning.
Η ζωή στο χωριό είναι γεμάτη νόημα, σκοπό και κοινές στιγμές. Η δραστηριότητα στη φύση μπορεί να προσφέρει εκπλήρωση και να δώσει νόημα στη ζωή.
 
The image of this marvellous residential grid when bathed by the faint light of the evening does not leave anyone untouched.
Η εικόνα, του θαυμάσιου αυτού οικιστικού πλέγματος όταν λούζεται από το αχνό φως, του δειλινού δεν αφήνει κανέναν ασυγκίνητο.
The mansions of the chieftains of the Revolution, which are historically protected buildings, characteristic of the local architecture of the 19th century.
Τα αρχοντικά οπλαρχηγών της Επανάστασης, τα οποία αποτελούν ιστορικά διατηρητέα χτίσματα, χαρακτηριστικά της τοπικής αρχιτεκτονικής του 19ου αιώνα.
The old renovated mantions, the excellent church in the big square, but also the diffused calm create a particular atmosphere.
Τα παλιά ανακαινισμένα αρχοντικά, η εξαιρετική εκκλησία στη μεγάλη πλατεία, αλλά και η διάχυτη ηρεμία δημιουργούν μια ιδιαίτερη ατμόσφαιρα.
The word "Goura" in Arvanitika means "stone", while in Turkish "Cold water".
Η λέξη «Γκούρα» στα Αρβανίτικα σημαίνει «πέτρα», ενώ στα Τούρκικα «Κρύο νερό».
The village square has an enchanting attraction. With its special atmosphere, it is memorable to anyone who visits it.
Η πλατεία του χωριού ασκεί μία μαγευτική έλξη. Με την ιδιαίτερη της ατμόσφαιρα καταφέρνει να μείνει αξέχαστη σε όποιον την επισκεφτεί.
The famous stone-built church of Taxiarches, from 1880, stands out on the central square.
Η επιφανής πετρόκτιστη εκκλησία των Ταξιαρχών, από το 1880, ξεχωρίζει πάνω στην κεντρική πλατεία.
The church of Agios Taxiarchis was built between 1850-1888. It is a magnificent representation of architectural styles through the ages, making it impressive attraction in the village and for the visitors.
Η εκκλησία του Αγίου Ταξιάρχη χτίστηκε μεταξύ 1850-1888. Αποτελεί μια θαυμάσια αναπαράσταση αρχιτεκτονικών ρυθμών ανά τους αιώνες, καθιστώντας την εντυπωσιακό πόλο έλξης στο χωριό και στου επισκέπτες. 

The extremely beautiful interior of the temple with the marble iconostasis which is adorned with old holy images, the imposing pillars and other objects.
Το εξαιρετικά όμορφο εσωτερικό του ναού με το μαρμάρινο τέμπλο το οποίο είναι στολισμένο με παλιές ιερές εικόνες, τους επιβλητικούς κίονες και άλλα αντικείμενα.
The pure white, beautiful, small church of Panagia. The village monument dedicated to the fallen soldiers in the 1912-1922 struggles can be seen in the courtyard.
Το κατάλευκο, όμορφο, εκκλησάκι της Παναγίας. Στον προαύλιο χώρο διακρίνεται το μνημείο του χωριού, αφιερωμένο στους πεσόντες στρατιώτες στους αγώνες του 1912-1922.

The village is a panorama of the charming scenes of nature. Vast gardens smile with green crops, rivers, and murmuring streams flow gently. Trees are bent with ripe fruits. It brings a divine touch into the human mind.
Το χωριό είναι ένα πανόραμα από γοητευτικές σκηνές της φύσης. Τεράστιοι κήποι χαμογελούν με καταπράσινες καλλιέργειες, ποτάμια και ρυάκια που μουρμουρίζουν ρέουν απαλά. Τα δέντρα είναι λυγισμένα με ώριμους καρπούς. Φέρνει μια θεϊκή πινελιά στον ανθρώπινο νου.
Village life is full of divine beauty. Human relationships and interaction creating with others are valued, says Georgia Poullou.
Η ζωή στο χωριό είναι γεμάτη θεϊκή ομορφιά. Οι ανθρώπινες σχέσεις και η αλληλεπίδραση που δημιουργείται με τους άλλους, έχουν αξία, λέει η Γεωργία Πούλλου.
Nikolaos Economou-Gouras and his brothers were financial supporters of the Greek Revolution of 1821. Their origin was from the village of Goura. Their mansion is still preserved today, in the village square.
Ο Νικόλαος Οικονόμου-Γκούρας και οι αδελφοί του στήριξαν οικονομικά την Ελληνική Επανάσταση του 1821. Η καταγωγή τους ήταν από το χωριό Γκούρα. Το αρχοντικό τους σώζεται ακόμη και σήμερα, στην πλατεία του χωριού.
The mansion of the hero of the Greek War of Independence, Nikolaos Ekonomou-Gouras. His house, along with those of fellow-fighters Sarlis and Mourtis, date from the 19th century.
Το αρχοντικό του ήρωα της Ελληνικής Επανάστασης Νικόλαου Οικονόμου-Γκούρα. Το σπίτι του, μαζί με εκείνο των συναγωνιστών του Σάρλη και Μούρτη, χρονολογούνται από τον 19ο αιώνα.

Pavlos Oikonomou-Gouras (1897–1991) was a diplomat and thrice Minister for Foreign Affairs of Greece was a descended from the wealthy family that had taken part in the Greek War of Independence.
Ο Παύλος Οικονόμου-Γκούρας (1897–1991) ήταν διπλωμάτης και τρεις φορές Υπουργός Εξωτερικών της Ελλάδας. Καταγόταν από την πλούσια οικογένεια, που είχε λάβει μέρος στον Ελληνικό Πόλεμο της Ανεξαρτησίας.
Popi & Phivos Nicolaides enjoy the lovely cobble-floored village square which has a beautiful church, enclaved by cosy tavernas and other shops.
Η Πόπη & Φοίβος Νικολαΐδης στην όμορφη πλακόστρωτη πλατεία του χωριού, που έχει μια όμορφη εκκλησία, περικυκλωμένη από ωραίες ταβέρνες και άλλα καταστήματα.

The village square is the community centre where all activities and recreation take place. The village people take part in fairs and festivals. They also give special importance to their customs and traditions and follow them religiously.
Η πλατεία του χωριού είναι το κέντρο της κοινότητας όπου πραγματοποιούνται όλες οι δραστηριότητες και εκδηλώσεις. Οι κάτοικοι του χωριού συμμετέχουν στα πανηγύρια και στις δραστηριότητες. Δίνουν επίσης ιδιαίτερη σημασία στα ήθη και έθιμα τους και τα ακολουθούν ευλαβικά.

At the edge of the square stands the Heroon, dedicated in memory to those who gave their lives for the homeland.
Στην άκρη της πλατείας δεσπόζει το Ηρώον, αφιερωμένο στη μνήμη όσων έδωσαν τη ζωή τους για την πατρίδα.
Εasily discern the modest monument which adorns the square. In the picture from left: Panagiotis Litsas, Phivos Nicolaides & Kostas Drougas.
Το λιτό μνημείο που κοσμεί την πλατεία διακρίνεται εύκολα. Στη φωτογραφία από αριστερά: Παναγιώτης Λίτσας, Φοίβος Νικολαΐδης & Κώστας Δρούγκας.

The experience of sitting in the square drinking your coffee and looking at this unique sight before and behind you is unique and you will never forget it.
Η εμπειρία του να κάθεσαι στην πλατεία να πίνεις τον καφέ σου και να κοιτάς αυτό το μοναδικό θέαμα μπρος και πίσω σου είναι μοναδική και δεν πρόκειται να την ξεχάσεις ποτέ.

In the large village square which always has people, you get the first taste of "authentic Greece". In the picture from left: Rita Marcou, Popi Pandeli, Popi Nicolaides, Kostas Drougas,Panagiotis Litsas, Phivos Nicolaides & Georgia Poullou.
Στη μεγάλη πλατεία του χωριού, η οποία πάντα έχει κόσμο, παίρνεις την πρώτη γεύση από την «αυθεντική Ελλάδα». Στη φωτογραφία από αριστερά: Ρίτα Μάρκου, Πόπη Παντελή, Πόπη Νικολαΐδου, Κώστας Δρούγκας, Παναγιώτης Λίτσας, Φοίβος Νικολαΐδης & Γεωργία Πούλλου.
The ‘feeling’ you get when you visit this village -like any other village-, you feel welcome, and comfortable. The residents are friendly. You feel like you’ve found ‘your people’! Group photograph - Front row (seated, from left to right) Kostas Drougas and Panagiotis Litsas; Back row (standing from left to right) Popi Nicolaides, Panagiotis Drougas and Phivos Nicolaides.
Η «αίσθηση» που νιώθετε 
ευπρόσδεκτοι και άνετοι, όταν επισκέπτεστε το χωριό -όπως και κάθε χωριό-. Οι κάτοικοι είναι φιλικοί. Νιώθεις ότι έχεις βρει «τους ανθρώπους σου»! Στη φωτογραφία (πρώτη σειρά καθήμενοι από αριστερά) Κώστας Δρούγκας και Παναγιώτης Λίτσας. (δεύτερη σειρά όρθιοι από αριστερά), Πόπη Νικολαΐδου, Παναγιώτης Δρούγκας και Φοίβος Νικολαΐδης.
Village life is calm and peaceful while the city life is fast-paced. This life means living in village areas with a friendly, simple and easy environment. It is the most natural life of human beings. In the picture young man Panagiotis (Panos) Drougas (facebookwho lives permanently in Goura village and enjoys village life at its best.
Η ζωή στο χωριό είναι ήρεμη και γαλήνια, ενώ η ζωή στην πόλη είναι γρήγορη. Αυτή η ζωή στο
 χωριό, σημαίνει να ζεις σε ένα φιλικό, απλό και εύκολο περιβάλλον. Είναι η πιο φυσική ζωή των ανθρώπων. Στη φωτογραφία ο νεαρός Παναγιώτης (Πάνος) Δρούγκας, που ζει μόνιμα στη Γκούρα και απολαμβάνει τη ζωή του χωριού στα καλύτερα της.
This is our group leader Ms. Fofo Kapsalakou calling: "O.K. folks, it's time to go to our next destination".
Η ξεναγός μας Φωγώ Καψαλάκου φωνάζει: "Εντάξει. παιδιά, ήρθε η ώρα να πάμε στον επόμενο προορισμό μας".


No comments: