Friday, January 19, 2024

The Garni temple, Armenia

Temple of Garni. The most important monument of ancient and pre-Christian Armenia
Ναός του Γκαρνί. Το σημαντικότερο μνημείο της αρχαίας και προχριστιανικής Αρμενίας
One of the most unique and exceptional surviving masterpieces of ancient Hellenistic architecture that was dedicated to Armenian Sun god Mihr and Hellenistic Sun god Mithra.
Ένα από τα πιο μοναδικά και εξαιρετικά σωζόμενα αριστουργήματα της αρχαίας ελληνιστικής αρχιτεκτονικής που ήταν αφιερωμένο στον Αρμένιο θεό Ήλιο Mihr και τον ελληνιστικό θεό Ήλιο Μίθρα.
Michalis Athienitis, Popi Nicolaides & Demetra Athienitis at the entrance to the fascinating monument which arouses a feeling of respect and wonder for its beauty.
Ο Μιχάλης Αθηαινίτης, Πόπη Νικολαΐδου και Δήμητρα Αθηαινίτη, στην είσοδο προς το συναρπαστικό μνημείο, που προκαλεί ένα αίσθημα σεβασμού και θαυμασμού για την ομορφιά του.
A pleasant surprise for Greek visitors as the temple of Garni witness ancient Greek architecture influence.
Ευχάριστη έκπληξη για τους Έλληνες επισκέπτες καθώς ο ναός του Γκαρνί μαρτυρεί την επιρροή της αρχαίας ελληνικής αρχιτεκτονικής.
A Greek inscription uncovered in 1945 at the Temple of Garni suggests that Tiridates I’ was the patron and founder of Garni Temple.
Μια ελληνική επιγραφή που αποκαλύφθηκε το 1945 στο Ναό του Γκαρνί, υποδηλώνει ότι ο Τιριδάτης Α’ ήταν ο προστάτης και ιδρυτής του ναού Γκαρνί, αλλά υπάρχουν πολλές πιθανές ερμηνείες και αναγνώσεις αυτής της επιγραφής.
One interpretation translates the inscription as the following: “The Sun God Tiridates, uncontested king of Great Armenia built the temple and the impregnable fortress in the eleventh year of his reign when Mennieay was thousander, chiliarch and Amateay was general, commander”.
Μια ερμηνεία μεταφράζει την επιγραφή ως εξής: «Ο Θεός Ήλιος Τιριδάτης, αδιαμφισβήτητος βασιλιάς της Μεγάλης Αρμενίας έχτισε το ναό και το απόρθητο φρούριο το ενδέκατο έτος της βασιλείας του, όταν ο Mennieay ήταν χιλιάρχης και ο Amateay ήταν ο στρατηγός, διοικητής.
Many khachkars (memorial stele with a cross) are located beside the Temple of Garni.
Πολλά khachkar (αναμνηστική στήλη με σταυρό) βρίσκονται δίπλα στο ναό του Γκαρνί.
Armenia is an ancient country, and during its existence, people went through different historical eras. Before Christianity was accepted, the ancient Armenian pagan religion dominated the country. There are many traces of the country's history since then and one of them is the pagan temple of Garni.
Η Αρμενία είναι μια αρχαία χώρα, και κατά τη διάρκεια της ύπαρξής της, οι άνθρωποι πέρασαν από διαφορετικές ιστορικές εποχές. Πριν γίνει αποδεχτός ο Χριστιανισμός, η αρχαία αρμενική παγανιστική θρησκεία κυριαρχούσε στη χώρα. Υπάρχουν πολλά ίχνη της ιστορίας της χώρας από τότε και ένα από αυτά είναι ο ειδωλολατρικός ναός του Γκαρνί.
When you get closer, it gives you the impression that you are in Greece with an Armenian spirit! It is the best-known structure and symbol of pre-Christian Armenia. It has been described as the "easternmost building of the Graeco-Roman world".
Όταν πλησιάζεις, σου δίνει την εντύπωση ότι βρίσκεσαι στην Ελλάδα με αρμενικό πνεύμα! Είναι η πιο γνωστή δομή και σύμβολο της προχριστιανικής Αρμενίας. Το έχουν περιγράψει ως το «ανατολικότερο κτίριο του ελληνορωμαϊκού κόσμου».
The Temple of Garni that magnetizes travellers from all over the world, is located in the village of Garni in Kotayk Province, Armenia, around 30 km east of Yerevan.
Ο ναός του Γκαρνί που μαγνητίζει ταξιδιώτες από όλο τον κόσμο, βρίσκεται στο χωριό Γκαρνί στην επαρχία Kotayk, στην Αρμενία, 30 χλμ. 
περίπου ανατολικά του Ερεβάν.
This monument of great beauty and substantial historic value, pays homage to the symmetrical architecture designs of ancient Greece. In the picture: Michalis Athienitis, Demetra Athienitis, Popi & Phivos Nicolaides.
Αυτό το μνημείο εξαιρετικής ομορφιάς και σημαντικής ιστορικής αξίας, αποτίει φόρο τιμής στα συμμετρικά αρχιτεκτονικά σχέδια της αρχαίας Ελλάδας. Στη φωτογραφία: Μιχάλης Αθηαινίτης, Δήμητρα Αθηαινίτη, Πόπη & Φοίβος Νικολαΐδης.
An architecture and artistic masterpiece, which was miraculously saved from destruction.
Ένα αρχιτεκτονικό και καλλιτεχνικό αριστούργημα, που σώθηκε ως εκ θαύματος από την καταστροφή.
The temple is constructed of locally quarried grey basalt, assembled without the use of mortar. Instead, the blocks are bound together by iron and bronze clamps. You can see You can see engraved the first three Greek letters (ΑΛΕ) of Alexander's name.
Ο ναός είναι κατασκευασμένος από τοπικά εξορυσσόμενο γκρίζο βασάλτη, συναρμολογημένο χωρίς τη χρήση κονιάματος. Αντίθετα, οι ογκόλιθοι συνδέονται μεταξύ τους με σφιγκτήρες από σίδηρο και μπρούτζο. Μπορείτε να δείτε χαραγμένα τα τρία πρώτα ελληνικά γράμματα (ΑΛΕ), του ονόματος του Αλάξανδρου.
Konstantin Gevorgyan, shows the three engraved Greek letters (ALE) of the name Alexander.
Ο Κωνσταντίνος Γεβοργιάν δείχνει τα χαραγμένα τρία ελληνικά γράμματα από το όνομα Αλέξανδρος.

The temple is at the edge of a triangular cliff which overlooks the ravine of the Azat River and the Gegham mountains. It is a part of the fortress of Garni, one of Armenia's oldest, that was strategically significant for the defense of the major cities in the Ararat plain. It is situated at 1,400 m above sea level.
Ο ναός βρίσκεται στην άκρη ενός τριγωνικού βράχου που έχει θέα στη χαράδρα του ποταμού Azat και στα βουνά Gegham. Είναι ένα μέρος του φρουρίου Γκαρνί, ενός από τα παλαιότερα της Αρμενίας, που ήταν στρατηγικά σημαντικό για την άμυνα των μεγάλων πόλεων στην πεδιάδα του Αραράτ. Βρίσκεται στα 1.400 μέτρα πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας.
The Garni Temple is the only standing Greco-Roman colonnaded building in Armenia. Built in the Ionic order, it is located in the village of Garni, in central Armenia, around 30 km east of Yerevan. It was once a pagan temple dedicated to the Armenian god Mihr – the god of the Sun, light and purity.
Ο Ναός Γκαρνί είναι το μόνο ελληνορωμαϊκό κτήριο που σώζεται με κιονοστοιχίες στην Αρμενία. Χτισμένο κατά την ιωνική τάξη, βρίσκεται στο χωριό Γκαρνί, στην κεντρική Αρμενία, περίπου 30 χλμ. ανατολικά του Ερεβάν. Ήταν κάποτε ένας ειδωλολατρικός ναός αφιερωμένος στον Αρμένιο θεό Mihr - τον θεό του Ήλιου, του φωτός και της αγνότητας.

The generally accepted view, especially in Armenian historiography, postulates that it was built in 77 A.D., during the reign of king Tiridates I of Armenia. The date is calculated based on a Greek inscription, which names Tiridates the Sun (Helios Tiridates) as the founder of the temple.
Η γενικά αποδεκτή άποψη, ειδικά στην αρμενική ιστοριογραφία, υποστηρίζει ότι χτίστηκε το 77 μ.Χ., επί βασιλείας του βασιλιά Τιριδάτη Α' της Αρμενίας. Η ημερομηνία υπολογίζεται με βάση μια ελληνική επιγραφή, η οποία ονομάζει Τιριδάτη τον Ήλιο ως ιδρυτής του ναού.
The temple was built in conformity with the canons of classical Greek architecture and outwardly is very similar to the well-known Temple of Athena in Greece. The temple's facade is decorated by 24 slender Ionian columns. 
Ο ναός χτίστηκε σύμφωνα με τους κανόνες της κλασικής ελληνικής αρχιτεκτονικής και εξωτερικά μοιάζει πολύ με τον γνωστό ναό της Αθηνάς στην Ελλάδα. Η πρόσοψη του ναού κοσμείται από 24 λεπτούς ιωνικούς κίονες. 
Six Ionian columns are located in the front and the back parts of the temple, and eight on the sides. Some researchers believe that the columns originally came from Asia Minor and that they could symbolize the 24 hours of a day.
Έξι Ιωνικοί κίονες βρίσκονται στο μπροστινό και στο πίσω μέρος του ναού και οκτώ στα πλάγια. Ορισμένοι ερευνητές πιστεύουν ότι οι στήλες προέρχονταν αρχικά από τη Μικρά Ασία και ότι μπορούσαν να συμβολίζουν τις 24 ώρες της ημέρας.
Michalis Athienitis & Popi Nicolaides at the cella of the temple. Many historians and archaeologists believe it originally held a statue, perhaps of the sun god Mihr or Helios.
Ο Μιχάλης Αθηαινίτης & η Πόπη Νικολαΐδου στον σηκό (μικρός θάλαμος) του ναού. Πολλοί ιστορικοί και αρχαιολόγοι πιστεύουν ότι αρχικά ήταν τοποθετημένο ένα άγαλμα, ίσως του θεού του ήλιου Mihr ή Ήλιου.

The walls of the temple bear six Arabic inscriptions and one in Persian, which have all been paleographically dated to the 9th-10th centuries. They commemorate the capture of the fortress and the temple's conversion into a mosque. There is also a large Armenian inscription on its entryway. (early 13th century) and 1291.
Οι τοίχοι του ναού φέρουν έξι αραβικές επιγραφές και μία στα περσικά, οι οποίες έχουν όλες χρονολογηθεί παλαιογραφικά στον 9ο-10ο αιώνα. Εορτάζουν την κατάληψη του φρουρίου και τη μετατροπή του ναού σε τζαμί. Υπάρχει επίσης μια μεγάλη αρμενική επιγραφή στην είσοδό (αρχές του 13ου αιώνα) και το 1291.
The area surrounding the Temple of Garni functioned as a royal garrison and military fortress in ancient and medieval times. Researchers agree that there was also an immense defensive wall constructed of monolithic stones, which was built perhaps in the 1st century BCE. In the picture the ruins of the two-storey royal palace.
Η περιοχή γύρω από τον ναό του Γκαρνί λειτουργούσε ως βασιλική φρουρά και στρατιωτικό φρούριο κατά την αρχαιότητα και τον μεσαιωνικό χρόνο. Οι ερευνητές συμφωνούν ότι υπήρχε επίσης ένας τεράστιος αμυντικός τοίχος κατασκευασμένος από μονολιθικούς λίθους, ο οποίος χτίστηκε ίσως τον 1ο αιώνα. Στη φωτογραφία τα ερείπια του διώροφου βασιλικού ανακτόρου.
There is a stairway on the northern side leading to the chamber. It consists of nine unusually high steps, each measuring 30 cm in height—approximately twice the average step height. Ascending these steps compels individuals to feel humbled and exert physical effort to reach the altar.
Υπάρχει μια σκάλα στη βόρεια πλευρά που οδηγεί στον θάλαμο. Αποτελείται από εννέα ασυνήθιστα ψηλά σκαλοπάτια, καθένα από τα οποία έχει ύψος 30 cm —περίπου διπλάσιο από το μέσο ύψος του βήματος. Η άνοδος αυτών των σκαλοπατιών αναγκάζει τα άτομα να υποκλίνονται και να καταβάλλουν σωματική προσπάθεια για να φτάσουν στο βωμό.
On both sides of the stairway, there are square pedestals. Sculpted on both of these pedestals is Atlas, the Greek mythological Titan who bore the weight of the earth, seemingly attempting to support the entire temple on its shoulders. Originally, it is assumed that these pedestals served the purpose of holding up altars, sacrificial tables.
Και στις δύο πλευρές της σκάλας, υπάρχουν τετράγωνα βάθρα. Σμιλεμένος και στα δύο αυτά βάθρα είναι ο Άτλας, ο ελληνικός μυθολογικός Τιτάνας που σήκωνε το βάρος της γης,  προσπαθώντας 
φαινομενικά, να στηρίξει ολόκληρο τον ναό στους ώμους του. Αρχικά, εικάζεται ότι αυτά τα βάθρα λειτουργούσαν ως βωμοί θυσιών.
Built in the middle of the 1st century CE, the Temple of Garni remarkably survived the destruction of pagan temples following Armenia's conversion to Christianity in the 4th century CE, and countless invasions and earthquakes until its collapse in 1679 CE.
Χτισμένος στα μέσα του 1ου αιώνα μ.Χ., ο Ναός του Γκαρνί επέζησε αξιοσημείωτα από την καταστροφή ειδωλολατρικών ναών μετά τον εκχριστιανισμό της Αρμενίας τον 4ο αιώνα μ.Χ. και από αμέτρητες εισβολές και σεισμούς μέχρι την κατάρρευσή του το 1679 μ.Χ.
After continuous excavations in the late 19th and early 20th centuries CE, the Temple of Garni was reconstructed between 1969-1975.
Μετά από συνεχείς ανασκαφές στα τέλη του 19ου και στις αρχές του 20ου αιώνα μ.Χ., ο ναός του Γκαρνί ανακατασκευάστηκε μεταξύ 1969-1975.

Garni Temple is the only pagan temple dating back to the first century AD. It is the symbol of the pre-Christian era. The temple stands on a high plateau and overlooks the gorge of the Azat river. The plateau itself is incredibly beautiful. Also, it is a UNESCO World Heritage Site along with the surrounding area.
Ο ναός Γκαρνί είναι ο μόνος ειδωλολατρικός ναός που χρονολογείται από τον πρώτο αιώνα μ.Χ. Είναι το σύμβολο της προχριστιανικής εποχής. Βρίσκεται σε ένα ψηλό οροπέδιο και έχει θέα στο φαράγγι του ποταμού Azat. Το ίδιο το οροπέδιο είναι απίστευτα όμορφο. Επίσης, αποτελεί Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO μαζί με τη γύρω περιοχή.
The true and unique masterpiece of Hellenistic architecture in Armenia is the pagan temple of the Sun, Garni. It is one of the most ancient landmarks in whole Armenia which has survived since pagan period.
Το αληθινό και μοναδικό αριστούργημα της ελληνιστικής αρχιτεκτονικής στην Αρμενία είναι ο παγανιστικός ναός του Ήλιου, το Γκαρνί. Είναι ένα από τα αρχαιότερα ορόσημα σε ολόκληρη την Αρμενία που έχει επιβιώσει από την παγανιστική περίοδο.

Historians attribute its erection to the ancient-Armenian king Trdat who adopted Christianity as official religion in 301. Although many scientists believe that it was constructed in the 1st century AD.
Οι ιστορικοί αποδίδουν την ανέγερσή του στον αρχαίο Αρμένιο βασιλιά Trdat που υιοθέτησε τον Χριστιανισμό ως επίσημη θρησκεία το 301. Αν και πολλοί επιστήμονες πιστεύουν ότι κατασκευάστηκε τον 1ο αιώνα μ.Χ.
West face of the temple of Garni. Demetra Athieniti, Popi & Phivos Nicolaides, Michalis Athienitis, in a visit to the most important monument of ancient and pre-Christian Armenia.
Δυτική όψη του ναού του Γκαρνί. Δήμητρα Αθηαινίτη, Πόπη & Φοίβος Νικολαΐδης, Μιχάλης Αθηαινίτης στο σημαντικότερο μνημείο της αρχαίας και προχριστιανικής Αρμενίας.
Konstantin Gevorgyan, show the Urartian cuneiform stone relating the conquest of the area surrounding Garni and dating to the reign of Argishti I (r. 785-763 BCE) is also positioned close to the temple.
Ο Κωνσταντίνος Γεβοργιάν, δείχνει την ουραρτική πέτρα χαραγμένη με κέιμενο στη σφηνοειδή γραφή, που σχετίζεται με την κατάκτηση της περιοχής γύρω από το Γκαρνί και χρονολογείται στη βασιλεία του Argishti I (ρ. 785-763 π.Χ.).
Cuneiform inscription of Urartian King Argishti II. Inscription has been made over the stone. Located near the temple of Garni.
Σφηνοειδής επιγραφή του βασιλιά των Ουραρτίων Argishti II. Η επιγραφή είναι χαραγμένη πάνω σε πέτρα. Βρίσκεται κοντά στο ναό του Γκαρνί.
Surrounded by a beautiful mountain gorge, the temple of Garni is situated in a very strategic location, on a cliff, overlooking a range of the Geghama mountains as well as the Azat River near the Ararat Plain.
Περιτριγυρισμένος από ένα πανέμορφο ορεινό φαράγγι, ο ναός του Γκαρνί βρίσκεται σε μια πολύ στρατηγική τοποθεσία, σε έναν βράχο, με θέα σε μια σειρά από τα βουνά Geghama καθώς και τον ποταμό Azat κοντά στην πεδιάδα του Αραράτ.
From here you will see the huge Ararat Valley with white tops of the Ararat, the fantastic Azat river gorge and pink rocky spurs of the Geghama Ridge.
Από εδώ θα δείτε την τεράστια κοιλάδα του Αραράτ με τις λευκές κορυφές του Αραράτ, το φανταστικό φαράγγι του ποταμού Αζάτ και τα ροζ βραχώδη βράχια της κορυφογραμμής Geghama.
The Roman baths dating from the 4th century CE in addition to a four-apsed church and a single-naved church, which both date from the 7th century CE.
Τα ρωμαϊκά λουτρά που χρονολογούνται από τον 4ο αιώνα μ.Χ., καθώς και από έναν τετράπτυχο ναό και έναν μονόχωρο ναό, που χρονολογούνται και τα δύο από τον 7ο αιώνα μ.Χ.
The Roman baths found next to the Temple of Garni are built from brick and Armenian tuff (volcanic stone). The Roman bathhouse with the mysterious mosaic floor made out of 30,000 pieces of natural stones.
Τα ρωμαϊκά λουτρά που βρίσκονται δίπλα στον ναό του Γκαρνί είναι χτισμένα από τούβλο και αρμενικό τάφρο (ηφαιστειακή πέτρα). Το ρωμαϊκό λουτρό με το μυστηριώδες μωσαϊκό δάπεδο από 30.000 κομμάτια φυσικών λίθων.
Roman-style bath was found, in which kings and their honoured guests were likely to bathe. 
Το λουτρό ρωμαϊκού τύπου, στο οποίο πιθανότατα να λούζονταν οι βασιλιάδες και οι επίτιμοι καλεσμένοι τους.
The mosaic found in 1953, shows a man's a woman's heads in rectangular frame with the words “Ocean” and “Sea” in Greek. The setting of the mosaic depicts various sea gods and fishes. The mosaic was made from 15 varieties of local stones from the Azat river canyon.
Το μωσαϊκό που βρέθηκε το 1953, δείχνει τα κεφάλια ενός άνδρα και μιας γυναίκας σε ορθογώνιο πλαίσιο με τις λέξεις «Ωκεανός» και «Θάλασσα» στα ελληνικά. Το σκηνικό του ψηφιδωτού απεικονίζει διάφορους θαλάσσιους θεούς και ψάρια. Το μωσαϊκό κατασκευάστηκε από 15 ποικιλίες τοπικών λίθων από το φαράγγι του ποταμού Azat.
Today, it is the only free-standing Greco-Roman structure in Armenia and seen by many as a potent symbol of Armenia's classical past as well as its deep historical ties to the civilizations of Greece and Rome.
Σήμερα, είναι η μόνη ανεξάρτητη ελληνορωμαϊκή κατασκευή στην Αρμενία και θεωρείται από πολλούς ως ισχυρό σύμβολο του κλασικού παρελθόντος της Αρμενίας καθώς και των βαθιών ιστορικών δεσμών της με τους πολιτισμούς της Ελλάδας και της Ρώμης.
In 2011, UNESCO awarded the Museum-Reservation of Garni the prestigious Melina Mercouri International Prize for the Safeguarding and Management of Cultural Landscapes for "measures taken to preserve its cultural vestiges, and the emphasis placed on efforts to interpret and open the site for national and international visitors."
Το 2011, η UNESCO απένειμε στο Μουσείο-Αποθεματικό του Γκάρνι, το διεθνούς κύρους Βραβείο Μελίνα Μερκούρη για την Προστασία και Διαχείριση Πολιτιστικών Τοπίων για «μέτρα που ελήφθησαν για τη διατήρηση των πολιτιστικών του υπολειμμάτων και την έμφαση που δόθηκε στις προσπάθειες ερμηνείας και ανοίγματος του χώρου για εθνικούς και διεθνείς επισκέπτες».

It has been featured on a 1993 stamp, an uncirculated 1994 silver commemorative coin, and the obverse of 5,000-dram banknote (in circulation from 1995 to 2005).
Παρουσιάζεται σε γραμματόσημο του 1993, ακυκλοφόρητο ασημένιο αναμνηστικό νόμισμα του 1994 και στην εμπρόσθια όψη τραπεζογραμματίου των 5.000 ντράμ (σε κυκλοφορία από το 1995 έως το 2005).


1 comment:

Ingrid said...

A very interesting place to visit!