Friday, August 17, 2012

Searching for the origins of the Mycenaean state in Greece

Archaeology in Greece - Αρχαιολογία στην Ελλάδα



Amanda Summer
A distinguished archaeologist and freelance writer
 Αμάντα Σάμμερ
Διακεκριμένη αρχαιολόγος και ελεύθερη επαγγελματίας συγγραφέας

Amanda Summer 
is an archaeologist and freelance writer whose work appears in The New York Times, Islands, and Odyssey magazines. She is a regular contributor to the online magazine The Travel Belles. Amanda has worked on archaeological excavations in Greece on the island of Ithaka, and most recently as a member of the Iklaina Archaeological Project in Pylos, where their team is in the process of excavating a Mycenaean palace. In addition to fieldwork, Amanda has worked at the Minnesota Museum of Art, The Steinberg Gallery of Art and, most recently, The Saint Louis Art Museum. She is President of the Pylos Archaeology Foundation.
Η Αμάντα Σάμμερ είναι αρχαιολόγος και δημοσιογράφος της οποίας τα κείμενα εμφανίζονται σε περιοδικά όπως του ‘Νιού Γιόρκ Τάιμς’, ‘Τα Νησιά’ και ‘Οδύσσεια’. Είναι τακτικός συνεργάτης του online περιοδικού “The Belles Travel”. Η Αμάντα έχει εργαστεί σε αρχαιολογικές ανασκαφές στην Ελλάδα, στην Ιθάκη και πιο πρόσφατα ως μέλος του Αρχαιολογικού Προγράμματος Ίκλαινα στην Πύλο, όπου η ομάδα τους είναι στο στάδιο της εκσκαφής ενός Μυκηναϊκού ανακτόρου. Εκτός από την επιτόπια έρευνα, η Αμάντα έχει εργαστεί στο Μουσείο Τέχνης της Μινεσότα (ΗΠΑ), στην Γκαλερί Τέχνης του Στάινμπεργκ και πιο πρόσφατα, στο Μουσείο Τέχνης του Σεντ Λούις. Είναι Πρόεδρος του Ιδρύματος Αρχαιολογίας Πύλου.
View :  Δείτε Archaeology

 The Birth of Bureaucracy
Searching for the origins of the Mycenaean State
By Amanda Summer
Η γέννηση της Γραφειοκρατίας
Αναζητώντας την προέλευση του Μυκηναϊκού Κράτους
Της Αμάντα Σάμμερ




Born on Wright Patterson Air Force base, Amanda was raised in Italy, England and the United States. She has a degree in History from Macalester College and a master's degree in Classical Archaeology from Washington University in St. Louis. She lives in St. Louis, Missouri with her family.
Γεννημένη στην Αεροπορική βάση Wright Patterson’, η Αμάντα μεγάλωσε στην Ιταλία, την Αγγλία και τις Ηνωμένες Πολιτείες. Έχει πτυχίο Ιστορίας από το πανεπιστήμιο Μακάλιστερ (Μινεσότα –ΗΠΑ) και μεταπτυχιακό δίπλωμα στην Κλασική Αρχαιολογία από το Πανεπιστήμιο Ουάσιγκτον στο Σεντ Λούις. Ζει στο Σεντ Λούις του Μισούρι των ΗΠΑ με την οικογένειά της.




Amanda's travel writing and essays have appeared in The New York Times, Islands, and Odyssey magazines, among others; she is a regular contributor to the online women's travel magazine, The Travel Belles. Her short fiction has appeared in The Tenth Daughter of Memory and Central Coast.
Ταξιδιωτικά της κείμενα και λογοτεχνικά της δοκίμια έχουν μεταξύ άλλων δημοσιευτεί  σε περιοδικά όπως του ‘Νιού Γιόρκ Τάιμς’, ‘Τα Νησιά’, και ‘Οδύσσεια’. Είναι τακτικός συνεργάτης του online γυναικείου περιοδικού ‘The Belles Travel’. Διηγήματά της έχουν δημοσιευτεί σε περιοδικά όπως το ‘Στη Μνήμη της Δέκατης Κόρης’ και της ‘Κεντρικής Ακτής.’
 

She is currently at work on her book, Odysseus Doesn't Live Here Anymore: An Archaeologist's Twenty-Year Journey to Ithaka, a memoir of life on a legendary Greek island. In August 2011, an excerpt will be published in The Best Travel Writing 2011.
Αυτήν την περίοδο εργάζεται για το βιβλίο της, με τίτλο «Ο Οδυσσέας δεν ζει πια εδώ: Ένα εικοσαετές αρχαιολογικό Ταξίδι στην Ιθάκη, απομνημονεύματα της ζωής σε ένα θρυλικό ελληνικό νησί. Τον Αύγουστο του 2011, ένα απόσπασμα του βιβλίου δημοσιεύτηκε στο περιοδικό «The Best Travel Writing» 2011.






In March 2011, Amanda's essay, Into the Underworld, received a Silver Medal for Best Travel Memoir in the Solas Awards, sponsored by Travelers' Tales.
Τον Μάρτιο του 2011, το δοκίμιο της Αμάντας, «Μέσα στον Υπόγειο Κόσμο», πήρε το ασημένιο μετάλλιο για τα καλύτερα ταξιδιωτικά Απομνημονεύματα, από την Awards Solas, υπό την αιγίδα των ‘Ταξιδιωτικών Ιστοριών’.




Η Ίκλαινα είναι ένα ιστορικό χωριό στο Δήμο Πύλου του νομού Μεσσηνίας. Βρίσκεται περίπου 14 χλμ. βόρειο-ανατολικά της σύγχρονης πόλης της Πύλου. Στην περιοχή έχουν παρουσιαστεί στο φως σημαντικά αρχαιολογικά υπολείμματα της Εποχής του Χαλκού (περίπου 1600-1100 Π.Χ.) μέσω των ανασκαφών και της επιφανειακής έρευνας από την Αρχαιολογική Υπηρεσία και το πανεπιστήμιο του Μισσούρι υπό την καθοδήγηση του καθηγητή Μιχάλη Κοσμόπουλου.

Τοποθετημένη σε στρατηγική θέση και έχοντας μια πανοραμική άποψη του Ιονίου, η Ίκλαινα εμφανίζεται να είναι μία από της σημαντικότερες πρωτεύουσες της περιοχής την Εποχή του Χαλκού, και αναφέρεται ακόμη και στα βασιλικά αρχεία της Πύλου, τα οποία είναι γραμμένα σε γραμμική Β. Στην περιοχή ανακαλύφθηκε, το καλοκαίρι του 2010, πήλινη πινακίδα με πρώιμη γραμμική Β'. Η πινακίδα θεωρείται η αρχαιότερη πινακίδα Γραμμικής Β' στην Ευρώπη και χρονολογείται πριν από 3.500 χρόνια. Η περιοχή φαίνεται να ήταν ένα μεγάλο κέντρο εμπορίου στο οποίο ήκμασε η επεξεργασία και το εμπόριο του χαλκού.

Σήμερα, το ομώνυμο χωριό βρίσκεται στο υψίπεδο μιας δύσβατης κοιλάδας, περιτριγυρισμένο από βουνά καλυμμένα από πυκνό ελαιόδασος. Λέγεται ότι πήρε το όνομά της από την κόρη του βασιλιά Νέστορα, Νίγκλαινας, η οποία είχε τα λουτρά της στην περιοχή. Με την πάροδο των χρόνων το όνομα από Νίγκλαινα έγινε Ίκλαινα και είναι από τα λίγα χωριά της περιοχής που διατήρησαν το όνομά τους επί τουρκοκρατίας




Pylos, in Greece’s
southwestern Peloponnese, is known for its miles of soft sandy beaches, rocky islets soaring out of the water marking the edges of the Bay of Navarino, and the mountains that cut it off from the rest of Greece. Pylos, in Greece's southwestern Peloponnese, is known for its miles of soft sandy beaches, rocky islets soaring out of the water marking the edges of the Bay of Navarino, and the mountains that cut it off from the rest of Greece.
Η Πύλος, στη νοτιοδυτική Πελοπόννησο στην Ελλάδα, είναι γνωστή για τα χιλιόμετρα παραλιών της με ψιλή άμμο, βραχονησίδες που σηματοδοτούν τις άκρες του κόλπου του Ναβαρίνου και τα βουνά που την αποκόπτουν από την υπόλοιπη Ελλάδα. The surrounding region, known as Messenia, is also home to dozens of archaeological sites.
Στο χώρο της Ίκλαινα, οι ανασκαφές έχουν αποκαλύψει νέα στοιχεία για το πώς το κράτος λειτουργούσε τη μυκηναϊκή εποχή.
An aerial view of the site of Iklaina near Pylos, Greece. Μια πανοραμική θέα της περιοχής της Ίκλαινα  κοντά στην Πύλο, Ελλάδα. (Courtesy of the Iklaina Project) (Ευγενική παραχώρηση του έργου Ίκλαινα) Pylos, in Greece's southwestern Peloponnese, is known for its miles of soft sandy beaches, rocky islets soaring out of the water marking the edges of the Bay of Navarino, and the mountains that cut it off from the rest of Greece.



The surrounding region, known as Messenia,
is also home to dozens of archaeological sites. Since the nineteenth century, Messenia has attracted archaeologists hoping to uncover remains of Greece’s Mycenaean age, the period from approximately 1650 to 1100 B.C., famous for such mythical sagas as the Trojan War. Among them have been Heinrich Schliemann, who came from Germany to search the area in vain to locate a royal settlement, and American Carl Blegen, who excavated the Palace of Nestor in Pylos in 1939.
Η γύρω περιοχή, γνωστή ως Μεσσηνία, έχει δεκάδες αρχαιολογικούς χώρους. Since the nineteenth century, Messenia has attracted archaeologists hoping to uncover remains of Greece's Mycenaean age, the period from approximately 1650 to 1100 BC, famous for such mythical sagas as the Trojan War. Από τον δέκατο ένατο αιώνα, η Μεσσηνία έχει προσελκύσει αρχαιολόγους, που ελπίζουν να αποκαλύψουν λείψανα της Μυκηναϊκής εποχής στην Ελλάδα, της περιόδου από το  1650 με 1100 π.Χ. περίπου, διάσημη από τα μυθικά έπη όπως τον Τρωικό Πόλεμο. Among them have been Heinrich Schliemann, who came from Germany to search the area in vain to locate a royal settlement, and American Carl Blegen, who excavated the Palace of Nestor in Pylos in 1939. Ανάμεσά τους ήταν Χένριχ Σλήμαν, ο οποίος ήρθε από τη Γερμανία για να αναζητήσει, μάταια και να εντοπίσει ένα βασιλικό οικισμό την περιοχή και η αμερικανίδα Καρλ Μπλέγκεν, η οποία ανέσκαψε το ανάκτορο του Νέστορα στην Πύλο το 1939. Fifteen years later, in 1954, Blegen's colleague, Greek archaeologist Spyridon Marinatos, went hiking in the hills above Pylos.



Fifteen years later, in 1954,
Blegen’s colleague, Greek archaeologist Spyridon Marinatos, went hiking in the hills above Pylos. There, near the small modern town of Iklaina, he came upon the remains of a structure with massive walls, surrounded by large deposits of pottery. The Iklaina site was overgrown with olive groves and the terrain was difficult to traverse, but a brief trial excavation suggested the existence of an important site. However, other work beckoned Marinatos and it would remain buried for decades.
Δεκαπέντε χρόνια αργότερα, το 1954,
ο συνάδελφός της Καρλ Μπλέγκεν, Έλληνας αρχαιολόγος Σπυρίδων Μαρινάτος, πήγε πεζοπορία στους λόφους πάνω από την Πύλο. There, near the small modern town of Iklaina, he came upon the remains of a structure with massive walls, surrounded by large deposits of pottery. Εκεί, κοντά στη μικρή σύγχρονη πόλη της Ίκλαινα, βρέθηκε πάνω στα ερείπια μιας δομής με ισχυρό τείχος, που περιβάλλετο από μεγάλες ποσότητες αγγείων. The Iklaina site was overgrown with olive groves and the terrain was difficult to traverse, but a brief trial excavation suggested the existence of an important site. Ο αρχαιολογικός χώρος της Ίκλαινα ήταν κατάφυτος από ελαιώνες και το έδαφος ήταν δύσβατο. Μια πρόχειρη όμως ανασκαφή έδειξε την ύπαρξη ενός σημαντικού αρχαιολογικού χώρου. However, other work beckoned Marinatos and it would remain buried for decades. Ωστόσο, άλλες εργασίες που έκανε ο Μαρινάτος, θα παραμείνουν θαμμένες εδώ και δεκαετίες.



 Amanda Summer  searching deep in history paths...
Η Αμάντα Σάμμερ ψάχνει βαθιά στα μονοπάτια της ιστορίας...

7 comments:

Cheryl said...

Excellent, I didn't know this much about Amanda until now. Thank you for sharing her amazing work. She's truly an inspiration!

valerie walsh said...

What an accomplished and amazing person :) lovely post!

Ann said...

absolutely fascinating!!! thank you so much for sharing this accomplished woman and the information!!!xo

Despina Tsafetopoulou said...

Καταπληκτική ανάρτηση! Από τα καλύτερα ποστ που έχω διαβάσει!

Marineide Dan Ribeiro said...

Muito interessante! Deve ser maravilhoso poder descobrir restos de civilizações antigas!

Bjusssss

Magia da Inês said...

Surpreende!
A arqueologia sempre tem muito a nos dizer.
Bom início de semana!

Amanda Summer said...

thank you kindly, philip, for making the effort to write this lovely profile - i am very flattered!