Sunday, September 18, 2022

Reggio Calabria - Italy

Το όμορφο και ιστορικό Ρήγιο στην Καλαβρία της Ιταλίας
Calabria's most populous city and historic center of Greek culture, Reggio Calabria is a bustling port and busy city.
Η πολυπληθέστερη πόλη της Καλαβρίας και ιστορικό κέντρο του ελληνικού πολιτισμού, το Ρήγιο είναι ένα πολυσύχναστο λιμάνι και μια πολύβουη πόλη.
Reggio Calabria is a city that attracts with its scents, colours and flavours, captivating everyone with its vast historical and artistic heritage linked to Magna Graecia.
Το Ρήγιο στην Καλαβρία είναι μια πόλη που προσελκύει με τις μυρωδιές, τα χρώματα και τις γεύσεις της, συναρπάζοντας τους πάντες με την τεράστια ιστορική και καλλιτεχνική της κληρονομιά, που συνδέεται με τη Μεγάλη Ελλάδα. 
The Cathedral of Reggio Calabria is the largest sacred building in Calabria. The inscription in Greek at the entrance of the cathedral in Rigio. 
Ο καθεδρικός ναός του Ρηγίου είναι ο μεγαλύτερος ιερός ναός στην Καλαβρία. Η επιγραφή στην είσοδο του καθεδρικού ναού στο Ρήγιο είναι γραμμένη στα ελληνικά.
A city with a big heart in which the remains of ancient Magna Graecia are intertwined with a modern spirit linked to one of the most cataclysmic events of the last century.
Μια πόλη με μεγάλη καρδιά στην οποία τα ερείπια της αρχαίας Μεγάλης Ελλάδας είναι συνυφασμένα με ένα σύγχρονο πνεύμα, που συνδέεται με ένα από τα πιο κατακλυσμιαία γεγονότα του περασμένου αιώνα.
Reggio at night is beautiful. Popi Nicolaides strolling along the seafront, once the sun goes down. This walk is still a Reggio attraction that is not to be missed!
Το Reggio το βράδυ είναι όμορφο. Η Πόπη Νικολαΐδη κάνει βόλτα στην παραλία, μόλις δύσει ο ήλιος. Αυτή η βόλτα εξακολουθεί να είναι ένα αξιοθέατο του Ρέτζιο που δεν πρέπει να χάσετε!
The Falcomatà promenade in Reggio Calabria is a true paradise to be discovered at any hour of the day or night, strolling among the buildings and small squares that alternate with monuments.
Ο παραλιακός δρόμος Falcomatà στο Ρήγιο είναι ένας πραγματικός παράδεισος, που πρέπει να ανακαλύψετε οποιαδήποτε ώρα της ημέρας ή της νύχτας, κάνοντας βόλτα ανάμεσα στα κτίρια και τις μικρές πλατείες που εναλλάσσονται με μνημεία.

The seafront promenade is lined with trees and benches, and glitters with romance at sunset.
Ο παραλιακός πεζόδρομος είναι γεμάτος δέντρα και παγκάκια και λάμπει με ρομαντισμό το ηλιοβασίλεμα.

Xenis Xenofontos took a walk along the panoramic promenade that skirts the waterfront, and he got a glimpse of the famous "fata morgana," a shimmering mirage that occurs here hovering above the water. The seafront also has remains of the Roman baths and Greek walls.
Ο Ξενής Ξενοφώντος κάνει μια βόλτα κατά μήκος του πανοραμικού πεζόδρομου που περιβάλλει την προκυμαία και πήρε μια γεύση από τη διάσημη «φάτα μοργκάνα», έναν αστραφτερό αντικατοπτρισμό που εμφανίζεται εδώ και αιωρείται πάνω από το νερό. Το παραλιακό μέτωπο έχει επίσης υπολείμματα από τα ρωμαϊκά λουτρά και τα ελληνικά τείχη.
The Aragonese Castle is another of Reggio Calabria's symbols, a Byzantine-era fortress that has undergone modifications over the following centuries without losing its charm.
Το Κάστρο της Αραγονίας είναι ένα άλλο από τα σύμβολα του Ρηγίου. Είναι ένα φρούριο της βυζαντινής εποχής, που έχει υποστεί τροποποιήσεις στους αιώνες που ακολούθησαν, χωρίς να χάσει τη γοητεία του.
The National Archaeological Museum of Reggio Calabria is the new home of the Riace Bronzes, but it is also a precious treasure chest containing artefacts from prehistoric and protohistoric times, with a rich section dedicated to the splendour of Magna Graecia.
Το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο του Ρηγίου της Καλαβρίας φιλοξενεί τα χάλκινα αγάλματα (ή Πολεμιστές του Ριάτσε), αλλά είναι επίσης ένας πολύτιμος χώρος φύλαξης θησαυρού, που περιέχει αντικείμενα από την προϊστορική και πρωτοϊστορική εποχή, με ένα πλούσιο τμήμα αφιερωμένο στη μεγαλοπρέπεια της Μεγάλης Ελλάδας.
The Riace Bronzes are the true icons of Reggio Calabria. The two perfectly preserved Greek statues dating back to the 5th century BC were found in the Ionian Sea in 1972. Today they are among the most significant sculptural masterpieces of Greek art in the world.
Τα χάλκινα αγάλματα (ή Πολεμιστές του Ριάτσε) είναι τα αληθινά εικονίδια του της πόλης. Τα δύο τέλεια διατηρημένα ελληνικά αγάλματα που χρονολογούνται από τον 5ο αιώνα π.Χ. βρέθηκαν στο Ιόνιο Πέλαγος το 1972. Σήμερα συγκαταλέγονται στα σημαντικότερα γλυπτικά αριστουργήματα της ελληνικής τέχνης στον κόσμο.
Reggio, with Naples and Taranto, is home to one of the most important archaeological museums, the prestigious National Archaeological Museum of Magna Græcia, dedicated to Ancient Greece (which houses the Bronzes of Riace, rare example of Greek bronze sculpture, which became one of the symbols of the city).
Το Ρήγιο με τη Νάπολη και τον Τάραντα, φιλοξενεί ένα από τα πιο σημαντικά αρχαιολογικά μουσεία, το περίφημο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο της Μεγάλης Ελλάδας, αφιερωμένο στην Αρχαία Ελλάδα (το οποίο φιλοξενεί τα Χάλκινα αγάλματα (ή του Πολεμιστές του Ριάτσε), σπάνιο δείγμα ελληνικής χάλκινης γλυπτικής, που έγινε ένα από τα σύμβολα της πόλης.
The history of Reggio Calabria is one of the oldest Magna Graecia colony in southern Italy: and its present-day charm is still linked to that period of splendour.
Η ιστορία του Ρηγίου της Καλαβρίας είναι μια από τις παλαιότερες αποικίες της Μεγάλης Ελλάδας στη νότια Ιταλία: και η σημερινή της γοητεία εξακολουθεί να συνδέεται με εκείνη την περίοδο της μεγαλοπρέπειας. 

A centuries-old culinary tradition. The food and wine tradition of Reggio Calabria is varied and includes dishes from both land and sea.
Μια μακραίωνη γαστρονομική παράδοση, με κρασί και από μία τεράστια ποικιλία πιάτων, που μπορούν να ικανοποιήσουν πλήρως τις γαστρονομικές αναζητήσεις τόσο των κρεατοφάγων όσο και των χορτοφάγων.
Reggio was one of the first Greek colonies in southern Italy. The colony was created by the inhabitants of Chalcis in 730 or 743 BC on the site of the older settlement, Erythra, meaning "red". (Photo: Voula Papadopoulou, Floros Irakleous, Grigoris Maliotis, Xenis Xenofontos Popi & Phivos Nicolaides, Vasiliki Vourda & Lenia Louka with members of folklore dance group "Ginestra" of Regio).
Το Ρήγιο ήταν μια από τις πρώτες ελληνικές αποικίες στη νότια Ιταλία. Δημιουργήθηκε από τους κατοίκους της Χαλκίδας το 730 ή 743 π.Χ. στη θέση του παλαιότερου οικισμού, την Ερυθρά (Ερυθρά). (Στη φωτογραφία: Πόπη & Φοίβος Νικολαΐδης, Ξενής Ξενοφώντος & Βούλα Παπαδοπούλου με μέλη του λαογραφικού χορευτικού συγκροτήματος "Ginestra" του Ρηγίου).

Reggio is the oldest city in the region, and during ancient times, it was an important and flourishing colony of Magna Graecia. History and tradition at its best! The Greek speaking communities of the Grecans in Calabria try hard to preserve the rich Greek cultural heritage.
Το Ρήγιο είναι η αρχαιότερη πόλη της περιοχής και κατά την αρχαιότητα ήταν μια σημαντική και ακμάζουσα αποικία της Μεγάλης Ελλάδας. Ιστορία και παράδοση στα καλύτερα της. Οι ελληνόφωνες κοινότητες των Γκερκάνων της Καλαβρίας προσπαθούν με κάθε μέσο, να διατηρήσουν την πλούσια ελληνική πολιτιστική κληρομιά.
The ancient history of Reggio Calabria begins with a mythological origin of 2000 BC, to then follow with the foundation as a Greek colony, in the 8th century. Its name was "Region", which in Greek means 'to separate with force', refers to the nature of the rift or geological crack that led, in ancient times, the formation of the strait. It was founded by Greek settlers from Colchis in the years 730-720 BC.
Η αρχαία ιστορία του Ρηγίου ξεκινά με μυθολογική προέλευση το 2000 π.Χ., για να ακολουθήσει με την ίδρυση ως ελληνική αποικία, τον 8ο αιώνα π.Χ. Το όνομά του ήταν «Ρήγιον», που στα ελληνικά σημαίνει «χωρίζω με δύναμη», αναφέρεται στη φύση του ρήγματος ή της γεωλογικής ρωγμής που οδήγησε, στην αρχαιότητα, στο σχηματισμό του στενού. Ιδρύθηκε από Έλληνες αποίκους της Κολχίδας.
The Griko are believed to be remnants of the once large Ancient and Medieval Greek communities of southern Italy (the ancient Magna Graecia region), although there is dispute among scholars as to whether the Griko community is directly descended from Ancient Greeks or from more recent medieval migrations during the Byzantine domination. (Photo: Popi & Phivos Nicolaides, Xenis Xenofontos & Voula Papadopoulou with members of folklore dance group "Ginestra").
Οι Γκρίκοι ή Γκρέκοι ή Γκρεκάνοι θεωρούνται πως είναι οι εναπομείναντες πληθυσμοί των ελληνικών αποικιών της αρχαιότητας, της Μεγάλης Ελλάδας (Magna Graecia), και των μετέπειτα Βυζαντινών κατοίκων της νότιας Ιταλίας, που μετανάστευσαν εδώ κατά τον μεσαίωνα. (Στη φωτογραφία: Πόπη & Φοίβος Νικολαΐδης, Ξενής Ξενοφώντος & Βούλα Παπαδοπούλου με μέλη του λαογραφικού χορευτικού συγκροτήματος "Ginestra").
Although most Greek inhabitants of Southern Italy have become entirely Italianized over the centuries, the Griko community has been able to preserve their original Greek identity, heritage, language and distinct culture, although exposure to mass media has progressively eroded their culture and language. (Photo: Voula Papadopoulou, Vasiliki Vourda, Floros Irakleous, Xenis Xenofontos and Grigoris Maliotis with members of the folklore dance group "Ginestra").
Αν και οι περισσότεροι Έλληνες της κάτω Ιταλίας έχουν πλέον ιταλοποιηθεί με την πάροδο των αιώνων, η κοινότητα των Γκρίκο κατόρθωσε να διατηρήσει τον χαρακτήρα της ελληνικής της ταυτότητας, καθώς και τις παραδόσεις, γλώσσα και ξεχωριστή κουλτούρα, αν και η καθημερινή έκθεση στα ιταλικά ΜΜΕ και ανταλλαγές με άλλα σημεία της Ιταλίας έχουν βαθμιαία διαβρώσει την κουλτούρα και τη γλώσσα τους. (Στη φωτογραφία: Βούλα Παπαδοπούλου, Βασιλική Βούρδα, Φλώρος Ηρακλέους, Ξενής Ξενοφώντος & Γρηγόρης Μαλιώτης με μέλη του λαογραφικού χορευτικού συγκροτήματος "Ginestra").

Southern Italy’s Tarantella. The “Dance of the Spider”. The tarantella, which dates to the fifteenth century or earlier, is one of the most famous folk dances of Italy. It began as a cure for a condition called tarantism, which was believed to be caused by the bite of a spider widely thought to be poisonous. (Photo: Polyniki Votsi & Lenia Louka with members of the folklore dance group "Ginestra").
Ταραντέλα της Νότιας Ιταλίας. Ο «Χορός της Αράχνης». Η ταραντέλα, που χρονολογείται από τον δέκατο πέμπτο αιώνα ή νωρίτερα, είναι ένας από τους πιο διάσημους λαϊκούς χορούς της Ιταλίας. Ξεκίνησε ως θεραπεία για μια πάθηση που ονομαζόταν ταραντισμός, την οποία πίστευαν ότι προκαλείτο από το δάγκωμα μιας αράχνης που πιστεύεται ευρέως ότι είναι δηλητηριώδης. (Στη φωτογραφία: Πολυνίκη Βότση & Λένια Λουκά με μέλη του λαογραφικού χορευτικού συγκροτήματος "Ginestra").

Calabrian Greek is mentioned in the Red Book of UNESCO on endangered languages, together with Griko. (Photo: Vasiliki Vourda speaks with the head of the folklore dance group "Ginestra").
Τα ελληνικά της Καλαβρίας αναφέρονται στο Κόκκινο Βιβλίο της UNESCO για τις γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση, μαζί με τη γλώσσα Γκρίκο. (Στη φωτογραφία η Βασιλική Βούρδα συνομιλεί με τον υπεύθυνο του λαογραφικού χορευτικού συγκροτήματος "Ginestra").
Our capable and well-informed tour guide, Vasiliki Vourda helped us a lot in the pretty and interesting tour of her home town Reggio.
Η ικανή και καλή ενημερωμένη ξεναγός μας Βασιλική Βούρδα μας βοήθησε πάρα πολύ στην ωραία και ενδιαφέρουσα ξενάγηση στο Ρήγιο, την πόλη που τώρα ζει.

Greek origin Vasiliki Vourda applies a series of Learning Programme via internet that address learning Greek, thus promoting of the Greek language worldwide and especially in Italy and the Mediterranean countries.
Η Ελληνίδα στην καταγωγή Βασιλική Βούρδα εφαρμόζει μια σειρά Προγραμμάτων Εκμάθησης μέσω Διαδικτύου που αφορούν την εκμάθηση της Ελληνικής, προωθώντας έτσι την ελληνική γλώσσα παγκοσμίως και ιδιαίτερα στην Ιταλία και τις χώρες της Μεσογείου.
Vasiliki Vourda is a Greek language teacher living with her family in Regio, Calabria – Italy. She studied archeology at the National and Kapodistrian University of Athens. She is specializing in teaching modern Greek language online,
Η Βασιλική Βούρδα είναι καθηγήτρια ελληνικής γλώσσας που ζει με την οικογένειά της στο Ρήγιο. Σπούδασε αρχαιολογία στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Ειδικεύεται στη διδασκαλία των νέων ελληνικών διαδικτυακά.


No comments: