Saturday, October 6, 2018

The Castle of Ioannina city, Greece

Το Κάστρο Ιωαννίνων
The Ioannina Castle is the fortified old town of the city of Ioannina in northwestern Greece.
Το Κάστρο Ιωαννίνων είναι η οχυρωμένη παλιά πόλη των Ιωαννίνων στη βορειοδυτική Ελλάδα.
The castle town of Ioannina is a uniquely preserved historic landmark. It is the oldest Byzantine fortress in Greece with significant influence over the history of the town which grew around it.
Το κάστρο των Ιωαννίνων είναι ένα μοναδικά διατηρημένο ιστορικό ορόσημο, σημείο αναφοράς της πόλης. Είναι το παλαιότερο βυζαντινό φρούριο στην Ελλάδα με σημαντική επιρροή στην ιστορία της πόλης που μεγάλωσε γύρω του.
The present fortification dates largely to the reconstruction under Ali Pasha in the late Ottoman period, but incorporates also pre-existing Byzantine and ancient Greek elements.
Η σημερινή οχύρωση οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στην ανοικοδόμηση του Αλή Πασά, στην ύστερη οθωμανική περίοδο, αλλά ενσωματώνει προϋπάρχοντα βυζαντινά και αρχαία ελληνικά στοιχεία.
Going through the big gate bearing Ali Pasha’s coat of arms and travelling back in time when the castle was the largest administrative center of Greece.
Περνώντας από τη μεγάλη πύλη που φέρει το οικόσημο του Αλή Πασά, μεταφερόμαστε σε μια άλλη εποχή, τότε, που το κάστρο αποτελούσε το μεγαλύτερο διοικητικό κέντρο ολόκληρης της Ελλάδας.
The castle is located on the southeastern corner of the modern city, on the top of a rocky promontory jutting into Lake Pamvotis.
Το κάστρο βρίσκεται στη νοτιοανατολική γωνία της σύγχρονης πόλης, στην κορυφή ενός βραχώδους ακρωτηρίου, που εκτίνεται στη λίμνη Παμβώτιδα.
Ali Pasha, that enigmatic symbol of Ottoman rule, lived here. His great love for lady Kyra – Vasiliki and his order to kill lady Kyra - Frosini, his son’s lover, still resonates as an integral part of the town’s history.
Εδώ έζησε ο Αλή Πασάς, αυτή η εμβληματική και αινιγματική μορφή της Οθωμανικής κυριαρχίας. Ο μεγάλος του έρωτας για την κυρά-Βασιλική, αλλά και η διαταγή του για την θανάτωση της κυρά-Φροσύνης, ερωμένη του γιου του, εξακολουθεί να αντηχεί ως αναπόσπαστο μέρος της ιστορίας της πόλης.
Α marvelous monument, still inhabited in our days. 
Ένα θαυμάσιο μνημείο, ένα από τα ελάχιστα φρούρια στην Ελλάδα που εξακολουθεί να κατοικείται στις μέρες μας.
The castle is divided into four sections: the outer walls, the northwestern citadel, dominated by Aslan Mosque, the southeastern citadel Itch-Kale and finally the actual old castle town of Ioannina.
Το κάστρο χωρίζεται σε τέσσερα τμήματα: τον εξωτερικό περίβολο, τη ΒΔ ακρόπολη, όπου δεσπόζει το Ασλάν Τζαμί, τη ΝΑ ακρόπολη με το περίφημο Ίτς Καλέ και, τέλος, την καθαυτό Καστροπολιτεία, την παλαιά, περίτειχη πόλη των Ιωαννίνων.
The castle is dominated by its two citadels, already established by the late 11th century. the northeastern citadel, now dominated by the Ottoman Aslan Pasha Mosque, and the much larger southeastern citadel, known also as the Its Kale (from Turkish: Iç Kale, "Inner Castle").
Το κάστρο κυριαρχείται από τις δύο ακροπόλεις του, που έχουν ήδη καθιερωθεί στα τέλη του 11ου αιώνα: η βορειοανατολική ακρόπολη που τώρα κυριαρχείται από το οθωμανικό τζαμί ΑσλάνΠασά και την πολύ μεγαλύτερη νοτιοανατολική ακρόπολη, γνωστή και ως το ιτς Καλέ από την Τουρκική (Εσωτερικό κάστρο).

The imposing castle of Ioannina was built in 528 AD by the Emperor Justinian, to demonstrate the Byzantine Empire’s ambitious character and power.
Το επιβλητικό κάστρο των Ιωαννίνων σύμφωνα με ιστορικές μαρτυρίες χτίστηκε επί του Αυτοκράτορα Ιουστινιανού του Α', το 528 μ.Χ., στο πλαίσιο του σχεδιασμού για την οχύρωση του Βυζαντινού κράτους, μια φιλόδοξη εκδήλωση της κραταιάς Βυζαντινής Αυτοκρατορίας.
Ruins of the Ottoman Bath.      -     Ερείπια του οθωμανικού λουτρού.
The citadel became the Muslim religious center of the city.
Η ακρόπολη έγινε το μουσουλμανικό θρησκευτικό κέντρο της πόλης.
Third is the Fotis Rapakousis Museum, found in the castle opposite the Aslan Pasha Mosque. This museum is mainly devoted to military history with remarkable exhibits from the pre-revolutionary period up to the Balkan Wars.
Μέσα στο κάστρο βρίσκεται το Μουσείο Φώτη Ραπακούση, απέναντι από το Τζαμί του Ασλάν Πασά. Πρόκειται για μουσείο πολεμικής ιστορίας κυρίως, με σπουδαία εκθέματα από την προεπαναστατική περίοδο μέχρι και τους Βαλκανικούς Πολέμους.
At present, it is an organized archaeological site and many buildings have been restored and repurposed.
Σήμερα, είναι ένας οργανωμένος αρχαιολογικός χώρος και πολλά κτίρια έχουν αποκατασταθεί και χρησιμοποιούνται για διαφόρους σκοπούς.

The Byzantine rulers’ palace was built on the NE side of the citadel. On the hilltop, in a prominent position, where is located the Mosque of Aslan Pasha (1618) that is home to the Municipal Museum, the Fotis Rapakousis Museum, the medieval tower and the Mendrese (a seminary).
Στη ΒΑ ακρόπολη, ήταν κτισμένα τα ανάκτορα των Βυζαντινών ηγεμόνων της πόλης. Σήμερα στην κορυφή της δεσπόζει το Τζαμί του Ασλάν πασά (1618) που φιλοξενεί το Δημοτικό Εθνογραφικό Μουσείο Ιωαννίνων, τον μεσαιωνικό πύργο, το Μουσείο «Φώτη Ραπακούση» και τον Mεντρεσέ (ιεροδιδασκαλείο).
The Aslan Pasha's Mosque (1618) as it is seen from the lake.
Το τζαμί του Ασλάν (Λιοντάρι) Αλή Πασά όπως φαίνεται από τη λίμνη.
Today the Aslan Pasha's Mosque (1618) houses the Municipal Ethnographic Museum of Ioannina.
Σήμερα το τζαμί Ασλάν Πασά στεγάζει το Δημοτικό Εθνογραφικό Μουσείο Ιωαννίνων.
The second museum is the Municipal Ethnographic Museum of Ioannina in the Aslan Pasha Mosque.
Το δεύτερο μουσείο που υπάρχει είναι
 το Δημοτικό Εθνογραφικό Μουσείο Ιωαννίνων, το οποίο βρίσκεται στο τζαμί του Ασλάν Πασά.
Among the houses inside the castle is located the Soufari Seraglio; this two-storey building was once used by the Ioannina cavalry academy and was home to Pasha Kalos (near the castle’s walls).
Μέσα στο Κάστρο και ανάμεσα στα σπίτια του οικισμού σώζεται το μεγαλόπρεπο Σουφαρί Σαράι, με τους δυο ορόφους, που στέγαζε τη σχολή ιππικού των Ιωαννίνων, η Τουρκική βιβλιοθήκη, η Εβραϊκή συναγωγή, τα ερείπια του βυζαντινού Λουτρού, το σπίτι του Πασά Καλού (στα τείχη του Κάστρου).

The Bohemund Tower, built in 1082, during the Norman campaign in Epirus and the Thomas Tower located on your right hand side of the main entrance also dated back to the Byzantine Era.
Μάρτυρες του βυζαντινού παρελθόντος είναι ο λεγόμενος πύργος του Βοημούνδου στην ακρόπολη που χτίστηκε το 1082, κατά την περίοδο της νορμανδικής εκστρατείας στην Ήπειρο και ο πύργος του Θωμά, δεξιά της κεντρικής πύλης του Κάστρου.
Remains of the saray of Ali Pasha, destroyed by fire in 1870, have been converted into storerooms for the Ministry of Culture.
Τα ερείπια του παλατιού, του Αλή πασά, που καταστράφηκε από τη φωτιά το 1870, μετατράπηκαν σε αποθήκες του Υπουργείου Πολιτισμού.
The Treasury was restored in 1989–90 and houses an exhibition on the history and methods of silversmithing in Ioannina and its wider area, for which the region was famous in Ottoman times.
Το θησαυροφυλάκιο αποκαταστάθηκε το 1989-90 και στεγάζει μια έκθεση για την ιστορία και τις μεθόδους της αργυροχοΐας στα Ιωάννινα και την ευρύτερη περιοχή, που ήταν διαδεδομένη στην Οθωμανική εποχή.
In the Castle of Ioannina there are three very interesting museums you should remember to visit inside the castle.
Μέσα στο κάστρο των Ιωαννίνων λειτουργούν τρία πολύ αξιόλογα μουσεία, που δεν πρέπει να παραλείψετε,να επισκεφθείτε!

Today the gunpowder store to the northeast of the Fethiye Mosque,  serves as an educational space
Σήμερα, η πυριτιδαποθήκη στα βορειοανατολικά του τζαμιού Φετιχέ χρησιμεύει ως εκπαιδευτικός χώρος.
The main gate of the Its Kale which is larger than the Aslan Pasha complex and takes the form of an independent fortress.
Η κύρια πύλη του ιτς Καλέ το οποίο είναι μεγαλύτερο από το συγκρότημα Ασλάν Πασά και έχει τη μορφή ανεξάρτητου φρουρίου.

The southeastern citadel, better known by its Ottoman name "Its Kale", forms essentially a separate fortress within the old town.
Η νοτιοανατολική ακρόπολη, γνωστή με την οθωμανική της ονομασία «Ιτς Καλέ», αποτελεί ουσιαστικά ένα χωριστό φρούριο μέσα στην παλιά οχυρωμένη πόλη.
  
The well-preserved building with the chimneys once housed the kitchens of Itch-Kale. Make a stop here and enjoy a beverage in the traditional coffee house reviving the atmosphere of a bygone era.
Το καλοδιατηρημένο κτήριο με τις χαρακτηριστικές καμινάδες στέγαζε 
κάποτε τα μαγειρεία, ενώ σήμερα, είναι ένα γραφικό καφέ, που αναβιώνει τον αέρα της παλιάς πόλης και στο οποίο αξίζει να κάνετε μία στάση!
The main surviving part of Ali's palace is the so-called "Treasury", a square building of unidentified use. A domed space adjacent to it was later converted into the small church of the Holy Anargyri.
Το κύριο μέρος του παλατιού του Αλή Πασά που διασώζεται, είναι το λεγόμενο "Θησαυροφυλάκιο", ένα τετράγωνο κτίριο άγνωστης χρήσης. Ένας θολωτός χώρος δίπλα του μετατράπηκε στη μικρή εκκλησία των Αγίων Αναργύρων.

At the citadel known as Itch-Kale (meaning interior fortress), the palace (saray), of Ali Pasha was situated during the 19th century. It was a large and complex a two-storey structure with many windows giving excellent view to Lake Pamvotis.
Στη δεύτερη ακρόπολη γνωστή ως Ιτς-Καλέ, δηλαδή εσωτερικό φρούριο, ήταν χτισμένο το παλάτι (σαράι), μια μεγάλη και περίπλοκη διώροφη κατασκευή με πολλά παράθυρα δίνοντας εξαιρετική θέα στη λίμνη Παμβώτιδα.

After the liberation of the city in 1913, the site of the main palace complex was later used for the construction of the city's military hospital, which in turn gave way in 1958 to a new building, intended to serve as a royal pavilion.
Μετά την ελευθέρωση της πόλης το 1913, η περιοχή του κύριου συγκροτήματος παλατιών χρησιμοποιήθηκε αργότερα για την κατασκευή του στρατιωτικού νοσοκομείου της πόλης, το οποίο με τη σειρά του έδωσε τη θέση του το 1958 σε νέο κτίριο, σχεδιασμένο ως βασιλικό περίπτερο.
Since 1995 the building which served as a royal pavilion, houses the Byzantine Museum of Ioannina.
Το κτίριο που χρησιμοποιείτο ως βασιλικό περίπτερο, από το 1995 φιλοξενεί το Βυζαντινό Μουσείο Ιωαννίνων.

The Byzantine Museum in the Itch-Kale Citadel, displays a substantial collection of coins, sculptures and other artifacts.
Το Βυζαντινό Μουσείο στην Ακρόπολη Ιτς Καλέ φιλοξενεί σημαντικές συλλογές νομισμάτων, γλυπτών και κειμηλίων.
At the second citadel, known as Itch-Kale (meaning interior fortress), stands the Fetiche Mosque built in 1795.
Στη δεύτερη ακρόπολη την Ιτς-Καλέ, (εσωτερικό φρούριο) ορθώνεται το Φετιχέ Τζαμί χτισμένο στα 1795.

The interior of Fetiche Mosque being now a museum.
Το εσωτερικό του Φετιχέ Τζαμί που σημέρα είναι μουσείο.
The mosque occupies the space of the city's Byzantine-era cathedral, and was originally built after the Ottoman conquest in 1430.
Το τζαμί καταλαμβάνει το χώρο του καθεδρικού ναού της Βυζαντινής εποχής και χτίστηκε αρχικά μετά την οθωμανική κατάκτηση το 1430.
On the highest part of the citadel, lies the Fethiye Mosque with the tomb of Ali Pasha and one of his wives, covered by an iron lattice work.
Στο ψηλότερο τμήμα της ακρόπολης, βρίσκεται το τζαμί Φετιχέ με τον τάφο, του Αλή Πασά και μιας από τις συζύγους του, που καλύπτεται από ένα σιδερένιο πλέγμα.
The Fethiye Mosque (Mosque of the Conqueror) originally it was a wooden structure, which was replaced in 1611 by a stone building.
Το Τζαμί Φετιχέ (Τζαμί του Κατακτητή) αρχικά ήταν μια ξύλινη κατασκευή, η οποία αντικαταστάθηκε το 1611 από ένα πέτρινο κτίριο.

The Fethiye Mosque rebuilt in grander style in the 17th century, its present form dates to its reconstruction by Ali Pasha c in 1795.
Το Τζαμί Φετιχέ αναπαλαιωμένο με μεγαλοπρέπεια τον 17ο αιώνα, με τη σημερινή του μορφή να χρονολογείται στην ανακατασκευή του από τον Αλή Πασά το 1795.
Restoration works on the citadel have been taking place since the '70s. Repairs were made to the perimeter walls and the walkways were restored and made them accessible to the public. Excavations at this time also revealed a large part of the Byzantine fortification
Τα έργα αποκατάστασης στην ακρόπολη πραγματοποιούνται από τη δεκαετία του '70. Έγιναν επισκευές στους περιμετρικούς τοίχους και οι διάδρομοι αποκαταστάθηκαν και έγιναν προσιτοί στο κοινό. Οι ανασκαφές αυτή τη στιγμή αποκάλυψαν επίσης ένα μεγάλο μέρος της βυζαντινής οχύρωσης.

No comments: