Tuesday, October 22, 2024

The Nautical and Historical Museum of Galaxidi - Greece

Ναυτικό & Ιστορικό Μουσείο Γαλαξιδίου, από τα πιο παλιά στην Ελλάδα

The Nautical and Historical Museum of Galaxidi, the pride of the place, illustrates the life and maritime achievements of its inhabitants for five millennia, from the prehistoric period to the beginning of the twentieth century as a custodian of the collective memory of the region.
Το Ναυτικό και Ιστορικό Μουσείο Γαλαξιδίου, το καμάρι του τόπου, απεικονίζει τη ζωή και τα ναυτικά επιτεύγματα των κατοίκων του για πέντε χιλιετίες, από την προϊστορική περίοδο έως τις αρχές του εικοστού αιώνα ως θεματοφύλακας της συλλογικής μνήμης της περιοχής.
It was founded by doctor and Mayor Efthymios Vlamis in 1928 who in cooperation with the residents who offered relics adorned since then their homes (paintings, miniature of sailing ships, nautical instruments, sailing items etc.). The collection was further enriched with other donations.
Ιδρύθηκε από τον γιατρό και δήμαρχο Ευθύμιο Βλάμη το 1928 ο οποίος σε συνεργασία με τους κατοίκους, οι οποίοι πρόσφεραν κειμήλια που κοσμούσαν τα σπίτια τους (πίνακες ζωγραφικής, μινιατούρες ιστιοφόρων, ναυτικά όργανα και ιστιοπλοϊκά είδη κ.ά.). Η συλλογή εμπλουτίστηκε περαιτέρω με άλλες δωρεές.
The traditional building which is housed till today, it was built in 1868-1870, it is a design of neo-classical architecture and it has been completely renovated. Financed by the “Stavros S. Niarchos” Foundation, in 2000 works of repair and conservation of the exhibits ware undertaken followed by renovation and extension of the building.
Το παραδοσιακό κτίριο που στεγάζεται μέχρι σήμερα, χτίστηκε το 1868-1870, είναι δείγμα νεοκλασικής αρχιτεκτονικής και έχει ανακαινιστεί πλήρως. Με χρηματοδότηση του Ιδρύματος «Σταύρος Σ. Νιάρχος», το 2000 έγιναν εργασίες επισκευής και συντήρησης των εκθεμάτων και στη συνέχεια ανακαίνιση και επέκταση του κτιρίου.
The Museum took its current form, in 2002, when it was named “Naval and Historical Museum of Galaxidi”. It is considered one of the most important museums throughout the country of its kind.
Το Μουσείο πήρε τη σημερινή του μορφή, το 2002, όταν ονομάστηκε «Ναυτικό και Ιστορικό Μουσείο Γαλαξιδίου». Θεωρείται ένα από τα σημαντικότερα μουσεία σε όλη τη χώρα στο είδος του.
It is the oldest Maritime Museum of Greece with the richest collection of paintings of Greek sailboats.
Είναι το αρχαιότερο Ναυτικό Μουσείο της Ελλάδας με την πλουσιότερη συλλογή από πίνακες Ελληνικών ιστιοφόρων.
The Naval Museum reflects the strong ties that this once flourishing maritime town has to the sea.
Το Ναυτικό Μουσείο αντικατοπτρίζει τους ισχυρούς δεσμούς που έχει αυτή η άλλοτε ακμάζουσα παραλιακή πόλη με τη θάλασσα.
Through nautical monuments and institutions, sailing schedules, akroplora with carved figures, photographs and prints, calendars and registers boats, the visitor of the Maritime Museum in Galaxidi has the opportunity to admire the entire maritime history.
Μέσα από ναυτικά μνημεία και ιδρύματα, δρομολόγια ιστιοπλοΐας, ακρόπλορα με σκαλιστές φιγούρες, φωτογραφίες και αποτυπώματα, ημερολόγια και πλοία νηολόγων, ο επισκέπτης του Ναυτικού Μουσείου στο Γαλαξίδι έχει την ευκαιρία να θαυμάσει ολόκληρη τη ναυτική ιστορία.
Sea maps, model ships and paintings of sailing ships are on display here, as well as weapons from the war of independence.
Θαλασσινοί χάρτες, μοντέλα πλοίων και πίνακες ιστιοφόρων πλοίων εκτίθενται εδώ, καθώς και όπλα από τον πόλεμο της ανεξαρτησίας.

Galaxidi’s destiny has always been associated with the sea, an eternal invitation for voyages and adventure. Water ways and verbal stories lead us to the local Museum where exhibits and history intertwine with memories of the past.
Η μοίρα του Γαλαξιδίου ήταν πάντα συνδεδεμένη με τη θάλασσα, μια αιώνια πρόσκληση για ταξίδια και περιπέτεια. Οι υδάτινοι δρόμοι και οι προφορικές ιστορίες μας οδηγούν στο τοπικό Μουσείο όπου τα εκθέματα και η ιστορία μπλέκονται με μνήμες του παρελθόντος.
The story that the sea narrates begins in prehistory with the shipwrecks that testify travel to distant lands and the seafaring of its people.
Η ιστορία που αφηγείται η θάλασσα ξεκινά στην προϊστορία με τα ναυάγια που μαρτυρούν ταξίδια σε μακρινές χώρες και τη ναυτιλία των ανθρώπων της.
The famous manuscript with the “Chronicle of Galaxidi” is dated in1703 and it is attributed to the monk Euthymius, it is undoubtedly the most important exhibit of the Maritime Museum of Galaxidi.
Το περίφημο χειρόγραφο με το «Χρονικό του Γαλαξιδίου» χρονολογείται το 1703 και αποδίδεται στον μοναχό Ευθύμιο, είναι αναμφίβολα το σημαντικότερο έκθεμα του Ναυτικού Μουσείου Γαλαξιδίου.
Interesting collections of navigational instruments: octants, sextants, chronometers, odometers and other instruments used by skilled mariners before the age of radar and satellites.
Ενδιαφέρουσες συλλογές οργάνων πλοήγησης: οκτάντες, εξάντρες, χρονόμετρα, χιλιομετρητές και άλλα όργανα που χρησιμοποιούνται από έμπειρους ναυτικούς πριν από την εποχή των ραντάρ και των δορυφόρων.
A collection of documents and ship logbooks that are testimonies to the adventure of the 19th century commercial sea voyage, The commercial ports that visited and the cargoes but also the first attempts to organize mutual insurance organizations.
Μια συλλογή από έγγραφα και ημερολόγια πλοίων που αποτελούν μαρτυρίες για την περιπέτεια του εμπορικού θαλάσσιου ταξιδιού του 19ου αιώνα, τα εμπορικά λιμάνια που επισκέφθηκαν και τα φορτία αλλά και τις πρώτες απόπειρες οργάνωσης αλληλασφαλιστικών οργανισμών.
The exhibits are a fascinating blend of history, and culture. From old artifacts to historical documents, every object tells a story.
Τα εκθέματα είναι ένα συναρπαστικό μείγμα ιστορίας και πολιτισμού. Από παλιά αντικείμενα μέχρι ιστορικά έγγραφα, κάθε αντικείμενο λέει μια ιστορία.
This museum, although small, has a respectable collection of antique weapons and stamps, as well as artifacts salvaged from wrecks, and serves as an excellent introduction to Galaxidi.
Αυτό το μουσείο, αν και μικρό, διαθέτει μια αξιοσέβαστη συλλογή από αντίκες όπλα και γραμματόσημα, καθώς και αντικείμενα που έχουν διασωθεί από ναυάγια, και χρησιμεύει ως μια εξαιρετική εισαγωγή στο Γαλαξίδι.
The Nautical and Historical Museum of Galaxidi tells the story of the Greek Sailor -- past, present, and future -- and honors, recognizes, and celebrates the people of the sea.
Το Ναυτικό και Ιστορικό Μουσείο Γαλαξιδίου αφηγείται την ιστορία του Έλληνα ναύτη -- παρελθόν, παρόν και μέλλον -- και τιμά, αναγνωρίζει και γιορτάζει τους άνδρες και τις γυναίκες της θάλασσας.
This museum houses relics from Galaxidi’s rich maritime history, including ship models, old maps, and artifacts.
Αυτό το μουσείο φιλοξενεί παλιά αντικείμενα από την πλούσια ναυτική ιστορία του Γαλαξιδίου, όπως μοντέλα πλοίων, παλιούς χάρτες και αντικείμενα.
Here, you will also discover Greece’s nautical past: in the 18th and 19th centuries, many luggers and schooners set sail from Galaxidi to plow the Mediterranean Sea.
Εδώ, θα ανακαλύψετε επίσης το ναυτικό παρελθόν της Ελλάδας: τον 18ο και τον 19ο αιώνα, πολλά πλεούμενα και γολέτες απέπλευσαν από το Γαλαξίδι για να οργώσουν τη Μεσόγειο Θάλασσα.
Galaxidians during the Ottoman rule managed to develop a significant commercial naval fleet which helped the revolution for independence, but the town and ships were destroyed in revenge.
Οι Γαλαξιδιώτες κατά τη διάρκεια της Τουρκοκρατίας κατάφεραν να αναπτύξουν έναν σημαντικό εμπορικό ναυτικό στόλο που βοήθησε την επανάσταση για ανεξαρτησία, αλλά η πόλη και τα πλοία καταστράφηκαν ως εκδίκηση.
Weapons of the era and other relics from participation in the revolution of 1821 on land and at sea.
Όπλα της εποχής και άλλα κειμήλια από τη συμμετοχή στην επανάσταση του 1821 σε ξηρά και θάλασσα.
Through engaging exhibits and displays, the Museum inspires and informs thousands of visitors each year of the rich history and heritage of the Galaxidi rich naval history.
Μέσα από ελκυστικά εκθέματα και εκθέσεις, το Μουσείο εμπνέει και ενημερώνει χιλιάδες επισκέπτες κάθε χρόνο για την πλούσια ιστορία και ναυτική κληρονομιά του τόπου.
The Nautical and Historical Museum is more than displays, and beautiful paintings exhibitions. It’s real experiences!
Το Ναυτικό και Ιστορικό Μουσείο είναι κάτι περισσότερο από γκαλερί και εκθέσεις όμορφων πινάκων ζωγραφικής. Είναι πραγματικές εμπειρίες!
The Nautical and Historical Museum collects, preserves, displays, and interprets historic naval artifacts and artwork to inform, educate, and inspire naval personnel and the general public.
Το Ναυτικό και Ιστορικό Μουσείο συλλέγει, συντηρεί, εκθέτει και ερμηνεύει ιστορικά ναυτικά αντικείμενα και έργα τέχνης για να ενημερώσει, να εκπαιδεύσει και να εμπνεύσει τους ναυτικούς και το ευρύ κοινό.

In 1903 the last sailboat is launched and in 1904 the last neoclassical house is built. Then comes the age of steamships and Galaxidi’s economy declines and the town is deserted.
Το 1903 καθελκύεται το τελευταίο ιστιοφόρο και το 1904 κατασκευάζεται το τελευταίο νεοκλασικό σπίτι. Μετά έρχεται η εποχή των ατμοπλοίων και η οικονομία του Γαλαξιδίου παρακμάζει και η πόλη ερημώνει.
Galaxidi's two natural ports, Agora and Hirolakas, once provided a sanctuary for brave mariners from the local tumultuous waters. The Naval-Historical Museum is a strong proof of the great maritime history of the place.
Τα δύο φυσικά λιμάνια του Γαλαξιδίου, η Αγορά και ο Χηρόλακας, αποτελούσαν κάποτε ένα καταφύγιο για γενναίους ναυτικούς από τα τοπικά τρικυμιώδη νερά. Τρανταχτή απόδειξη της σπουδαίας ναυτικής ιστορίας του τόπου αποτελεί το Ναυτικό – Ιστορικό Μουσείο.
It played a significant role in Greece’s maritime history and at one point, along with Syros, was the most important producer of ships and sailors in the country.
Έπαιξε σημαντικό ρόλο στη ναυτική ιστορία της Ελλάδας και κάποια στιγμή, μαζί με τη Σύρο, ήταν ο σημαντικότερος κατασκευαστής πλοίων και προμηθευτής ναυτικών στη χώρα.
The town is a living tribute to Greek seamanship, embodying its important past in the captains’ neoclassical houses, maritime-themed statues, and the two picturesque harbours.
Η πόλη είναι ένας ζωντανός φόρος τιμής στην ελληνική ναυτοσύνη, ενσαρκώνοντας το σημαντικό παρελθόν της στα νεοκλασικά σπίτια των καπεταναίων, στα αγάλματα με ναυτικό θέμα και στα δύο γραφικά λιμάνια.


No comments: