Thursday, October 31, 2024

Tsagarada, Pelion - Greece

One of the most beautiful and famous villages of Pelion Mountain

Ένα από τα πιο όμορφα και δημοφιλή ορεινά χωριά του Πηλίου
Tsagarada is a captivating village on Mount Pelion, known for its enchanting natural beauty and traditional charm.
Η Τσαγκαράδα είναι ένα σαγηνευτικό χωριό στο Πήλιο, γνωστό για τη μαγευτική φυσική ομορφιά και την παραδοσιακή γοητεία του.
Here the beautiful mansions, the traditional neoclassical houses, stone paved cobbled streets, the elaborate fountains, the centuries old plane trees and the chestnuts trees are a central attracting factor for the many walkers.
Εδώ τα όμορφα αρχοντικά, τα παραδοσιακά νεοκλασικά σπίτια, τα πλακόστρωτα καλντερίμια, οι περίτεχνες βρύσες, τα υπεραιωνόβια πλατάνια και οι καστανιές αποτελούν κεντρικό στοιχείο έλξης για τους πολλούς περιπατητές. 
A stunning and serene village full of elegance; offers generously, freshness, serenity and beauty in the Pelion region of Greece.
Η Τσαγκαράδα είναι ένα εκπληκτικό και γαλήνιο χωριό στην περιοχή του Πηλίου. Ένα χωριό γεμάτο κομψότητα που προσφέρει απλόχερα, φρεσκάδα, γαλήνη και ομορφιά.
Tsagarada is an ideal destination for those seeking a combination of nature, tradition, and relaxation. It’s also popular year-round, as visitors can enjoy the lush greenery in summer or the snow-dusted mountain scenery in winter.
Η Τσαγκαράδα είναι ένας ιδανικός προορισμός για όσους αναζητούν έναν συνδυασμό φύσης, παράδοσης και χαλάρωσης. Είναι επίσης δημοφιλές όλο το χρόνο, καθώς οι επισκέπτες μπορούν να απολαύσουν το καταπράσινο τοπίο το καλοκαίρι ή το χιονισμένο ορεινό τοπίο το χειμώνα.
Tsagarada is built on a green hill on the mountain of Pelion and is one of the most famous all of the villages in Pelion.
Η Τσαγκαράδα είναι χτισμένη σε έναν καταπράσινο λόφο στο βουνό του Πηλίου και είναι ένα από τα πιο γνωστά χωριά του Πηλίου.
Tsangarada is found on the slopes of the forested Pelion mountains and is built at an altitude of 450m. It is an ideal destination for though who love nature and hiking.
Η Τσαγγαράδα βρίσκεται στις πλαγιές των δασωμένων βουνών του Πηλίου και είναι χτισμένη σε υψόμετρο 450μ. Είναι ιδανικός προορισμός για όσους αγαπούν τη φύση και την πεζοπορία.
The settlement began being formed in the 16th century, when people from the coastal area of Karavostasi moved there to protect themselves from pirates and, later, from the Ottomans, building homes that were sheltered within the thick forests.
Ο οικισμός άρχισε να σχηματίζεται τον 16ο αιώνα, όταν άνθρωποι από την παραλιακή περιοχή του Καραβοστάσι μετακόμισαν εκεί για να προστατευτούν από τους πειρατές και αργότερα από τους Οθωμανούς, χτίζοντας σπίτια που ήταν προστατευμένα μέσα στα πυκνά δάση.

Overlooking the Aegean Sea, offering magnificent views, it’s surrounded by dense forests of chestnut, plane, and beech trees, giving it a magical, almost mystical atmosphere.
Mε θέα το Αιγαίο Πέλαγος, προσφέροντας μαγευτική θέα, περιβάλλεται από πυκνά δάση από καστανιές, πλατάνια και οξιές, δημιουργώντας μια μαγική, σχεδόν μυστικιστική ατμόσφαιρα.
The village is divided into four smaller neighborhoods, each centered around a church: Agia Paraskevi, Agia Kyriaki, Agios Stefanos, and Taxiarches. Though they are quite far from one another, making it difficult to consider Tsagarada a village in the traditional sense.
Το χωριό χωρίζεται σε τέσσερις μικρότερες γειτονιές, η καθεμία επικεντρωμένη γύρω από μια εκκλησία: την Αγία Παρασκευή, την Αγία Κυριακή, τον Άγιο Στέφανο και τους Ταξιάρχες. Αν και είναι αρκετά μακριά η μια από την άλλη, καθιστώντας δύσκολο να θεωρηθεί η Τσαγκαράδα χωριό με την παραδοσιακή έννοια.
It is the most sparsely inhabited village, which reaches out over two slopes and because of this peculiarity its houses are ‘lost’ amongst the lush green cobbled streets that are filled with flower filled gardens.
Είναι το πιο αραιοκατοικημένο χωριό, που απλώνεται σε δύο πλαγιές και εξαιτίας αυτής της ιδιαιτερότητας τα σπίτια του «χάνονται» ανάμεσα στα καταπράσινα πλακόστρωτα δρομάκια που είναι γεμάτα με ανθισμένους κήπους.
Tsagarada offers several scenic trails that wind through the Pelion landscape, connecting nearby villages and secluded beaches, such as the stunning Mylopotamos Beach, known for its turquoise waters and unique rock formations.
Πολλά γραφικά μονοπάτια διασχίζουν το πηλιορείτικο τοπίο, συνδέοντας κοντινά χωριά και απομονωμένες παραλίες, όπως η εκπληκτική παραλία Μυλοπόταμος, γνωστή για τα γαλαζοπράσινα νερά και τους μοναδικούς βραχώδεις σχηματισμούς.
In each of the four districts there is a church which stands imposing. Each district was named after the church that is located in district’s square: Agion Taxiarchon (1746), Agia Paraskevi (1719), Agios Stefanos (1772), and Agia Kyriaki (1886).
Σε κάθε μία από τις τέσσερις συνοικίες υπάρχει μια εκκλησία που στέκει επιβλητική. Κάθε συνοικία πήρε το όνομά της από την εκκλησία που βρίσκεται στην πλατεία της συνοικίας: των Αγίων Ταξιαρχών (1746), της Αγίας Παρασκευής (1719), του Αγίου Στεφάνου (1772), και της Αγίας Κυριακής (1886).
The most famous route is the one starting from the district of Agias Paraskevis that, down old footpaths crossing the forest and bridges past many springs, ends up at Damouchari.
Η πιο δημοφιλής διαδρομή είναι αυτή που ξεκινά από τη συνοικία της Αγίας Παρασκευής που, κατεβαίνοντας παλιά μονοπάτια περνώντας το δάσος και γεφύρια περνώντας από πολλές πηγές, καταλήγει στη Νταμούχαρη.
Tsagarada is famous for its very old trees, particularly a massive 1000-year-old plane tree in the village square of Agia Paraskevi, with a trunk circumference of around 14 meters.
Η Τσαγκαράδα φημίζεται για τα αιωνόβια δέντρα της, ιδιαίτερα έναν τεράστιο πλάτανο 1000 ετών στην πλατεία του χωριού της Αγίας Παρασκευής, με περίμετρο κορμού περίπου 14 μέτρα.
The plane tree of Tsagarada is one of the oldest trees in Greece and perhaps Europe. It is said to be at least one thousand years.
Ο πλάτανος της Τσαγκαράδας είναι ένα από τα παλαιότερα δέντρα της Ελλάδας και ίσως της Ευρώπης. Λέγεται ότι είναι τουλάχιστον χιλίων ετών.
This huge plane tree is the trademark of the area, and its shade during the summer embraces the entire square. The roots reach down 3-4m below the stone paved square.
Ο τεράστιος αυτός πλάτανος είναι σήμα κατατεθέν της περιοχής, η σκιά του το καλοκαίρι αγκαλιάζει όλη την πλατεία. Οι ρίζες φτάνουν 3-4 μέτρα κάτω από την πλακόστρωτη πλατεία.
Tsagarada is a blessed area, beautiful and fertile, perfect for travellers who love nature, tradition, historical monuments, and old traditional Greece.
Η Τσαγκαράδα είναι μια ευλογημένη περιοχή, όμορφη και εύφορη, ιδανική για ταξιδιώτες που αγαπούν τη φύση, την παράδοση, τα ιστορικά μνημεία και την παλιά παραδοσιακή Ελλάδα.
Tsagarada, the crown jewel, beckons with its four distinct neighbourhoods, their charm rooted in architectural grandeur, lively squares, and centenarian plane trees.
Η Τσαγκαράδα, το στολίδι του στέμματος, γνέφει με τις τέσσερις ξεχωριστές γειτονιές της, τη γοητεία τους που είναι ριζωμένη στο αρχιτεκτονικό μεγαλείο, τις ζωντανές πλατείες και τα αιωνόβια πλατάνια.
The central square of the village is in the district of Agia Paraskevi whose church was built in 1719 but renovated in later rate in 1909.
Η κεντρική πλατεία του χωριού βρίσκεται στη συνοικία της Αγίας Παρασκευής της οποίας η εκκλησία χτίστηκε το 1719 αλλά ανακαινίστηκε αργότερα το 1909.
You may be surprised and you may find it strange, but Tsagarada is the only village in the entire area of Pelion that brings together 31 churches and chapels.
Μπορεί να εκπλαγείτε και να σας φανεί περίεργο, αλλά η Τσαγκαράδα είναι το μοναδικό χωριό σε ολόκληρη την περιοχή του Πηλίου που συγκεντρώνει 31 εκκλησίες και ξωκλήσια.
As to what does the name Tsagarada mean there are two versions. Firstly, in this area in the past there were many flocks called Tsagadia, and secondly that in Slavic, Tsagarada means nice location (or nice view). Tradition also tells us that the first name of Tsagarada was Kastanea.
Για το τι σημαίνει το όνομα Τσαγκαράδα υπάρχουν δύο εκδοχές. Πρώτον, στην περιοχή αυτή παλιά υπήρχαν πολλά κοπάδια που ονομάζονταν Τσαγκάδια και δεύτερον ότι στα σλαβικά Τσαγκαράδα σημαίνει ωραία τοποθεσία (ή ωραία θέα). Η παράδοση επίσης μας λέει ότι το πρώτο όνομα της Τσαγκαράδας ήταν Καστανέα.
A particular sight worth seeing is the famed Nanopoulos School; a fine example of Pelion and neoclassical architecture at the beginning of the 20th Century which started out as a financial high school but now houses the elementary school of the village.
Ένα ιδιαίτερο αξιοθέατο που αξίζει να δείτε είναι η φημισμένη Σχολή Νανόπουλου. ένα εξαιρετικό δείγμα πηλιορείτικης και νεοκλασικής αρχιτεκτονικής στις αρχές του 20ου αιώνα που ξεκίνησε ως οικονομικό λύκειο αλλά σήμερα στεγάζει το δημοτικό σχολείο του χωριού.
During the summer months the school is used for the organisation of theatrical productions, exhibitions, concerts and various other cultural events.
Τους καλοκαιρινούς μήνες το σχολείο χρησιμοποιείται για τη διοργάνωση θεατρικών παραγωγών, εκθέσεων, συναυλιών και διαφόρων άλλων πολιτιστικών εκδηλώσεων.
Nicholas Nanopoulos was the founder of the Nanopoulos School but he also funded the completion of the road, which joined the rail station of Milies and Tsagkarada.
Ο Νικόλαος Νανόπουλος ήταν ο ιδρυτής της Σχολής Νανόπουλου αλλά χρηματοδότησε και την ολοκλήρωση του δρόμου, ο οποίος ενωνόταν με τον σιδηροδρομικό σταθμό Μηλιών και την Τσαγκαράδα.
Built in 1909 with a donation from the benefactor Nikoloas Nanopoulos (1866 - 1927), and initially operated as a High School of Economics. It is located near to the square of Agia Paraskevi.
Χτίστηκε το 1909 με δωρεά του ευεργέτη Νικολάου Νανόπουλου (1866 - 1927), και λειτούργησε αρχικά ως Οικονομικό Λύκειο. Βρίσκεται κοντά στην πλατεία της Αγίας Παρασκευής.
Evangelos Achillopoulos along with his brother Sophocles were immigrants in Egypt and major benefactors to their place of origin, i.e. Tsagarada, and not only there. In 1903 the "Achillopoulos Business School" is founded, aiming at the education of the young people in Tsagarada. Since 1965, the “Urban School” was housed in the same building, founded also by the two benefactors.
Ο Ευάγγελος Αχιλλόπουλος μαζί με τον αδελφό του Σοφοκλή υπήρξαν μετανάστες στην Αίγυπτο και μεγάλοι ευεργέτες για τον τόπο καταγωγής τους την Τσαγκαράδα και όχι μόνο. Το 1903 ιδρύεται η "Αχιλλοπούλειος Εμπορική Σχολή" με σκοπό την εκπαίδευση των νέων της Τσαγκαράδας. Από το 1965 στο ίδιο κτήριο στεγάζονταν η "Αστική Σχολή" 
επίσης, την οποία είχαν ιδρύσει οι ίδιοι οι ευεργέτες .
The Achilopoulios Commercial School of Tsagarada was built in 1864 and is a legacy of Sophocles (1854 - 1924) and Evangelos (1833 - 1899) Achilopoulos. The Achillopoulos brothers with the founding of the school, laid the foundation for the promotion of secondary specialized vocational training in Tsagarada and the wider region.
Η Αχιλοπούλειος Εμπορική Σχολή Τσαγκαράδας χτίστηκε το 1864 και είναι κληροδότημα του Σοφοκλή (1854 - 1924) και του Ευάγγελου (1833 - 1899) Αχιλλόπουλου. Οι αδελφοί Αχιλλόπουλοι με την ίδρυση της Σχολής έθεσαν τις βάσεις για την προώθηση της δευτεροβάθμιας εξειδικευμένης επαγγελματικής κατάρτισης στην Τσαγκαράδα και την ευρύτερη περιοχή.
It is a pleasant surprise to find out about the community cultural festivals and events celebrating heritage, traditions, and practices of a community through activities like music, dance, traditional crafts and much more.
Είναι μια ευχάριστη έκπληξη να ανακαλύπτει κανείς τα κοινοτικά πολιτιστικά φεστιβάλ και εκδηλώσεις, που γιορτάζουν την κληρονομιά, τις παραδόσεις και τα ήθη μιας κοινότητας μέσα από δραστηριότητες όπως μουσική, χορός, παραδοσιακές χειροτεχνίες και πολλά άλλα.
Every summer are organised events in Tsagkarada, Zagora and in Kisso. They include musical concerts, screenings, documentaris and much more.
Κάθε καλοκαίρι διοργανώνονται  στην Τσαγκαράδα, στη Ζαγορά και στον Κισσό. Περιλαμβάνουν μουσικές συναυλίες, προβολές, ντοκιμαντέρ και πολλά άλλα.
That was indeed a pleasant discovery. A book fair under the trees up on the mountains. A short conversation with the lady in charge Katerina Stivachti.
Ήταν πράγματι μια ευχάριστη ανακάλυψη. Μια έκθεση βιβλίου κάτω από τα δέντρα πάνω στα βουνά. Σύντομη συνομιλία με την υπεύθυνη Κατερίνα Στιβαχτή.
Two elements characterize the village of Tsagarada: the large flower garden houses and a huge and imposing one thousand-year-old plane tree located right in the middle of the square of Agia Paraskevi.
Δύο στοιχεία χαρακτηρίζουν το χωριό της Τσαγκαράδας: τα μεγάλα σπίτια με λουλούδια και ένας τεράστιος και επιβλητικός πλάτανος χιλίων ετών που βρίσκεται ακριβώς στη μέση της πλατείας της Αγίας Παρασκευής.
For many years, Tsagarada has been the most popular and tourist-oriented destination in Central Pelion, with hotels, traditional guesthouses, villas, restaurants, and cafes, many of which are situated along the main road or within close proximity.
Για πολλά χρόνια, η Τσαγκαράδα είναι ο πιο δημοφιλής και τουριστικός προορισμός στο κεντρικό Πήλιο, με ξενοδοχεία, παραδοσιακούς ξενώνες, βίλες, εστιατόρια και καφέ, πολλά από τα οποία βρίσκονται στον κεντρικό δρόμο ή σε κοντινή απόσταση.
The Tsagkarada Mountaineering and Marine Sports Festival is an institution who’s intention was to create and promote Tsangkarada, as an ideal village for the development of alternative tourism, intending to extend environmental knowledge of the area, but, parallel for the protection of it.
Το Φεστιβάλ Ορειβατικού και Θαλάσσιου Αθλητισμού Τσαγκαράδας είναι ένας θεσμός που πρόθεση του ήταν να δημιουργήσει και να προβάλει την Τσαγκκαράδα ως ένα χωριό ιδανικό για την ανάπτυξη εναλλακτικού τουρισμού, με σκοπό την επέκταση της περιβαλλοντικής γνώσης της περιοχής, αλλά παράλληλα και την προστασία της.
Georgia Poullou, Popi Nicolaidou and Rita Markou, in Tsagarada, Pelion enjoy the beauties of the traditional mountain village.
Η Γεωργία Πούλλου, Πόπη Νικολαΐδου και Ρίτα Μάρκου, στην Τσαγκαράδα Πηλίου απολαμβάνουν τις ομορφιές του παραδοσιακού ορεινού χωριού.


Wednesday, October 30, 2024

Kissos village, Pelion – Greece

Ένα γοητευτικό, παραδοσιακό χωριό στην περιοχή του Πηλίου
Surrounded by dense forests, Kissos is an ideal destination for nature lovers and hikers, with trails leading through ancient trees and connecting to other villages on Mount Pelion.
Περιτριγυρισμένος από πυκνά δάση, ο Κισσός είναι ένας ιδανικός προορισμός για λάτρεις της φύσης και πεζοπόρους, με μονοπάτια που οδηγούν μέσα από αιωνόβια δέντρα και συνδέονται με άλλα χωριά του Πηλίου.
Kissos is a charming, traditional village in the Pelion region of Greece, known for its scenic beauty, historical architecture, and lush natural surroundings.
Ο Κισσός είναι ένα γοητευτικό, παραδοσιακό χωριό στην περιοχή του Πηλίου, γνωστό για τη γραφική ομορφιά, την ιστορική αρχιτεκτονική και το καταπράσινο φυσικό του περιβάλλον.
Kissos is one of highest mountain villages on the northeastern slopes of Pelion, at an altitude of 520m. The village is found 37km from Volos.
Ο Κισσός είναι ένα από τα ψηλότερα ορεινά χωριά στις βορειοανατολικές πλαγιές του Πηλίου, σε υψόμετρο 520μ. Το χωριό βρίσκεται 37 χλμ. από τον Βόλο.
Monument for all the fallen in wars 1912 - 1930. On the plate on left is read: "We owe it to those who came, passed, will come, will pass". K. Palamas.
Μνημείο πεσόντων εις τους πολέμους 1912 - 1930. Στην πινακίδα αριστερά αναγράφεται:«Χρωστάμε σε όσους ήρθαν, πέρασαν, θα 'ρθουν, θα περάσουν». Κ. Παλαμάς.
The lovely village of Kissos is perched on the hill slopes covered with plane trees and chestnut trees.
Το υπέροχο χωριό Κισσός είναι σκαρφαλωμένο στις πλαγιές του λόφου, καλυμμένο με πλατάνια και καστανιές.
Kissos is a village oasis for tired eyes and ears for the city dweller.
Ο Κισσός είναι μια όαση χωριού για κουρασμένα μάτια και αυτιά για τον κάτοικο της πόλης.
Kissos was the original home of Kyriazis Hadji-Kyriazis (1817), founder of the dynasty of tobacco merchants and producers which eventually got to great prominence in Egypt as "Kyriazi freres".
Ο Κισσός ήταν η αρχική πατρίδα του Κυριαζή Χατζή-Κυριαζή (1817), ιδρυτή της δυναστείας των εμπόρων και παραγωγών καπνού που τελικά απέκτησε μεγάλη σημασία στην Αίγυπτο ως «Κυριαζή φρέρες».
The mountainous scenery is both beautiful and magical, and keeps its traditional style.
Το ορεινό τοπίο είναι ταυτόχρονα όμορφο και μαγικό, και διατηρεί το παραδοσιακό του στυλ.
It is one of the quietest villages of Mount Centaur, mainly due to its hidden location amongst the thick leafy forest of fir, plane, chestnut trees; many of which are engulfed in climbing ivy, which give the settlement its name.
Ένα από τα πιο ήσυχα χωριά του βουνού των Κενταύρων και αυτό γιατί είναι καλά κρυμμένο μέσα σε πυκνό, κατάφυτο δάσος από έλατα, πλατάνια, καστανιές, με πολλά από αυτά τα δέντρα να περιτυλίγονται από τους αναρριχόμενους κισσούς, οι οποίοι χαρίζουν στον οικισμό και το όνομα του.
The name of the village is thought to come from the homonymous plants, or as suggested by the historian G. Kordatos, from the corrupted meaning of the word for gold (Ksos) that was discovered in a mineral mine in the area.
Το όνομα του χωριού θεωρείται ότι προέρχεται από τα ομώνυμα φυτά, ή όπως προτείνει ο ιστορικός Γ. Κορδάτος, από τη παραφρασμένη σημασία της λέξης για το χρυσό (Ξος) που ανακαλύφθηκε σε ορυχείο της περιοχής.
Located on the eastern slopes of Mount Pelion and close to the Aegean Sea, it offers a mix of mountain and coastal beauty.
Βρίσκεται στις ανατολικές πλαγιές του Πηλίου και κοντά στο Αιγαίο Πέλαγος, προσφέρει ένα μείγμα βουνού και παραθαλάσσιας ομορφιάς.
The village is filled with cobblestone streets, classic Pelion-style houses with stone roofs, and a rich cultural heritage.
Το χωριό είναι γεμάτο με λιθόστρωτα δρομάκια, κλασικά πηλιορείτικα σπίτια με πέτρινες στέγες και πλούσια πολιτιστική κληρονομιά.
From the square of Kissos the view is formidable: the ruins of a Roman fort and the Aegean Sea charm the eyes.
Από την πλατεία του Κισσού η θέα είναι τρομερή: τα ερείπια ενός ρωμαϊκού φρουρίου και το Αιγαίο γοητεύουν τα βλέμματα.
You can take a walk and see the many chapels and spring water fountains which are all over the village.
Μπορείτε να κάνετε μια βόλτα και να δείτε τα πολλά ξωκλήσια και τις πηγές που βρίσκονται σε όλο το χωριό.
It is said that Rigas Feraios, the Greek writer and revolutionary, taught here, and in the school yard there is a bust in memory of him.
Λέγεται ότι εδώ δίδασκε ο Ρήγας Φεραίος, ο Έλληνας συγγραφέας και επαναστάτης, και στο προαύλιο του σχολείου υπάρχει προτομή στη μνήμη του.
The monument of Rigas Feraios. The monument dedicated to this hero is located on the big square.
Το μνημείο για τον Ρήγα Φεραίο. Είναι αφιερωμένο σ' αυτόν τον ήρωα και βρίσκεται στη μεγάλη πλατεία του χχωριου.
The village square, with its massive plane trees, is a popular spot to relax and enjoy local delicacies in traditional tavernas.
Η πλατεία του χωριού, με τα τεράστια πλατάνια της, είναι ένα δημοφιλές σημείο για να χαλαρώσετε και να απολαύσετε τοπικές λιχουδιές σε παραδοσιακές ταβέρνες.
Due to the geographical position and thanks to the many streams with running water, the vegetation thrives and there is an abundance of plants and shrubs such as hydrangeas, camellias and gardenias.
Λόγω της γεωγραφικής θέσης και χάρη στα πολλά ρέματα με τρεχούμενα νερά, η βλάστηση ευδοκιμεί και υπάρχει πληθώρα φυτών και θάμνων όπως ορτανσίες, καμέλιες και γαρδένιες.
At the large paved square stands the three-aisled basilica of Saint Marina, which is the most famous Basilica church in all of Pelion.
Στη μεγάλη πλακόστρωτη πλατεία δεσπόζει η τρίκλιτη βασιλική της Αγίας Μαρίνας, που είναι η πιο γνωστή εκκλησία της Βασιλικής σε όλο το Πήλιο.
Agia Marina is renowned for its history and delightful décor, the high points of which are the gilded, engraved, wooden iconostasis [templum], the exquisite frescos on the walls and the four interior domes and the many Byzantine icons.
Η Αγία Μαρίνα φημίζεται για την ιστορία της και την υπέροχη διακόσμησή της, με κορυφαία σημεία το επιχρυσωμένο, εγχάρακτο, ξύλινο τέμπλο, οι εξαίσιες τοιχογραφίες στους τοίχους και οι τέσσερις εσωτερικοί θόλοι και οι πολλές βυζαντινές εικόνες.
The church was built in 1650 during the Turkish occupation of Greece. The size of the church and the fact that it was built in the main square of the village suggest that the church was built with the permission of the Turks.
Η εκκλησία χτίστηκε το 1650 κατά τη διάρκεια της Τουρκοκρατίας στην Ελλάδα. Το μέγεθος της εκκλησίας και το γεγονός ότι χτίστηκε στην κεντρική πλατεία του χωριού υποδηλώνουν ότι η εκκλησία χτίστηκε με το άδεια των Τούρκων.
The church also has a small museum inside where the visitor can admire old ecclesiastic manuscripts and books as well as several hagiographic exhibits.
Η εκκλησία διαθέτει επίσης ένα μικρό μουσείο στο εσωτερικό όπου ο επισκέπτης μπορεί να θαυμάσει παλιά εκκλησιαστικά χειρόγραφα και βιβλία καθώς και πολλά αγιογραφικά εκθέματα.
The church is beautifully decorated inside with frescoes and wooden carved iconostases.
Η εκκλησία είναι όμορφα διακοσμημένη εσωτερικά με τοιχογραφίες και ξυλόγλυπτα τέμπλα.
Here you can admire the carved wooden icons and frescos painted on the walls by the famous painter Ioannis Pagonis.
Εδώ μπορείτε να θαυμάσετε τις ξυλόγλυπτες εικόνες και τις τοιχογραφίες που ζωγράφισε στους τοίχους ο διάσημος ζωγράφος Ιωάννης Παγώνης.
It was built in 1650 under the Turkish occupation and has beautiful frescos depicting subjects from the new and old testament.
Χτίστηκε το 1650 επί Τουρκοκρατίας και έχει όμορφες τοιχογραφίες που απεικονίζουν θέματα από την Καινή και την Παλαιά Διαθήκη.
The intricate wood-carved iconostasis, carved from the lime tree and gold-plated is reputed to have taken 60 years to complete.
Το περίπλοκο ξυλόγλυπτο τέμπλο. Το εικονοστάσι που σκαλίστηκε από τη λεμονιά και είναι επιχρυσωμένο λέγεται ότι χρειάστηκε 60 χρόνια για να ολοκληρωθεί.
The church is a three-aisled basilica and has internal wooden domes adorned also with some of the wonderful paintings of Giannis Pagnoni (1802).
Ο ναός είναι τρίκλιτη βασιλική και έχει εσωτερικούς ξύλινους τρούλους στολισμένους επίσης με μερικές από τις υπέροχες αγιογραφίες του Γιάννη Παγώνη (1802).

The attraction of the village is it’s simplicity in contrast with it’s stunning church surrounded by a magnificent flag-stoned square with wonderful sea- views.
Το αξιοθέατο του χωριού είναι η απλότητά του σε αντίθεση με την εκπληκτική εκκλησία του, που περιβάλλεται από μια υπέροχη πλατεία από πέτρες και υπέροχη θέα στη θάλασσα.
It is virtually hidden in the dense flora of northeastern Pelion as it is located about two km off the main road.
Είναι ουσιαστικά κρυμμένο μέσα στην πυκνή χλωρίδα του βορειοανατολικού Πηλίου καθώς βρίσκεται περίπου δύο χιλιόμετρα μακριά από τον κεντρικό δρόμο.
Kissos is slightly more compact than the other sprawling Pelion villages. Most of the houses and the eating establishments, coffee shops are near to the ornate church of Agia Marina.
Ο Κισσός είναι ελαφρώς πιο συμπαγής από τα άλλα χωριά του Πηλίου. Τα περισσότερα σπίτια και τα εστιατόρια, τα καφενεία είναι κοντά στην περίτεχνη εκκλησία της Αγίας Μαρίνας.
A blend of poetry and cuisine. A beautiful folk poem on the wall of a restaurant!
Ένας συνδυασμός ποίησης και κουζίνας. Ένα όμορφο λαϊκό ποίημα στον τοίχο ενός εστιατορίου!
Popi Nicolaidou, Georgia Poullou and Rita Marcou ready to enjoy local dishes!
Η Πόπη Νικολαΐδου, Γεωργία Πούλλου και Ρίτα Μάρκου έτοιμες να απολαύσουν την τοπική κουζίνα!