Monday, September 11, 2023

Archaeological site of Mycenae, Peloponnese - Greece

Αρχαιολογικός χώρος Μυκηνών
Phivos Nicolaides & Gregoris Maliotis at the entrance of the archaelogical site with the cyclopean masonry and its famous lions’ gate which is the oldest monumental relief.
Ο Φοίβος Νικολαΐδης & Γρηγόρης Μαλιώτης στην είσοδο του αρχαιολογικού χώρου των Μυκηνών, με την κυκλώπεια τοιχοποιία και τη φημισμένη πύλη των λεόντων που είναι το παλαιότερο μνημειακό ανάγλυφο.
Mycenae 'Rich in Gold', the kingdom of mythical Agamemnon—first sung by Homer in his epics—is the most important and richest palatial centre of the Late Bronze Age in Greece.
Οι Μυκήνες «Πλούσιες σε Χρυσό», το βασίλειο του μυθικού Αγαμέμνονα —που πρωτοτραγούδησε ο Όμηρος στα έπη του—είναι το σημαντικότερο και πλουσιότερο ανακτορικό κέντρο της Ύστερης Εποχής του Χαλκού στην Ελλάδα.
The palatial administrative system, the monumental architecture, the impressive artefacts and the first testimonies of Greek language, preserved on Linear B tablets, are unique elements of the Mycenaean culture; a culture that inspired the great poet Homer to compose his famous epic poems.
Το ανακτορικό διοικητικό σύστημα, η μνημειακή αρχιτεκτονική, τα εντυπωσιακά τεχνουργήματα και οι πρώτες μαρτυρίες της ελληνικής γλώσσας, που σώζονται σε πινακίδες Γραμμικής Β, αποτελούν μοναδικά στοιχεία του μυκηναϊκού πολιτισμού. ένας πολιτισμός που ενέπνευσε τον μεγάλο ποιητή Όμηρο να συνθέσει τα περίφημα επικά του ποιήματα.
The citadel itself has remains of houses, cisterns, public buildings, storehouses and on top of the town is the Acropolis, the highest spot where the king would also live.
Η ίδια η ακρόπολη έχει ερείπια από σπίτια, στέρνες, δημόσια κτίρια, αποθήκες και στην κορυφή της πόλης βρίσκεται η Ακρόπολη, το υψηλότερο σημείο όπου θα έμενε και ο βασιλιάς.

The citadel of Mycenae, with its strategic position for the control of the Argolid Plain, is the kingdom of the mythical Agamemnon and the most important and richest palatial centre of the Late Bronze Age in Greece.
Η ακρόπολη των Μυκηνών, με τη στρατηγική της θέση για τον έλεγχο της Αργολικής Πεδιάδας, είναι το βασίλειο του μυθικού Αγαμέμνονα και το σημαντικότερο και πλουσιότερο ανακτορικό κέντρο της Ύστερης Εποχής του Χαλκού στην Ελλάδα.
Its name was given to one of the greatest civilizations of Greek prehistory, the Mycenaean civilization, while the myths related to its history, its rulers and their family members (such as Klytaimnestra, Ifigeneia, Elektra, Orestes) have inspired poets, writers and artists over many centuries, from the ancient to the contemporary times.
Το όνομά του δόθηκε σε έναν από τους μεγαλύτερους πολιτισμούς της ελληνικής προϊστορίας, τον μυκηναϊκό πολιτισμό, ενώ οι μύθοι που σχετίζονται με την ιστορία του, τους ηγεμόνες και τα μέλη των οικογενειών τους (όπως η Κλυταιμνήστρα, η Ιφιγένεια, η Ηλέκτρα, ο Ορέστης) έχουν εμπνεύσει ποιητές, συγγραφείς και καλλιτέχνες. για πολλούς αιώνες, από τους αρχαίους έως τους σύγχρονους χρόνους.
Significant stages in monumental architecture are still visible in the property, such as the massive defensive walls, the corbelled tholos tombs and the Lions Gate.
Σημαντικά στάδια της μνημειακής αρχιτεκτονικής εξακολουθούν να είναι ορατά στο χώρο, όπως τα τεράστια αμυντικά τείχη, οι θολωτοί τάφοι και η Πύλη των Λεόντων.
Dr Gregoris Maliotis exploring the archaeological site which comprises the fortified acropolis and the surrounding funerary and habitation sites.
Ο Δρ Γρηγόρης Μαλιώτης εξερευνά τον αρχαιολογικό χώρο που περιλαμβάνει την οχυρωμένη ακρόπολη και τους γύρω χώρους ταφής και κατοίκησης.
The archaeological site comprises the fortified acropolis and the surrounding funerary and habitation sites, which are located mainly to its west and southwest.
Ο αρχαιολογικός χώρος περιλαμβάνει την οχυρωμένη ακρόπολη και τους γύρω χώρους ταφής και κατοίκησης, που βρίσκονται κυρίως στα δυτικά και νοτιοδυτικά της.
Gregoris Maliotis & Phivos Nicolaides at the site ancient site of Mykines which in 1999, had been declared a UNESCO World Heritage Monument.
Ο Γρηγόρης Μαλιώτης & Φοίβος Νικολαΐδης στην αρχαία τοποθεσία των Μυκηνών, που το 1999 είχε ανακηρυχθεί Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO.
The landscape here is dominated by the "Grave Circle B", and the monumental tholos tombs, among them the ones attributed to the legendary royal family of Mycenae.
Στο τοπίο κυριαρχεί ο «Ταφικός Κύκλος Β» και οι μνημειώδεις θολωτοί τάφοι, ανάμεσά τους και αυτοί που αποδίδονται στη θρυλική βασιλική οικογένεια των Μυκηνών.
Located in eastern Peloponnese, the archaeological site of Mycenae is among the most important places in mainland Greece. Even mentioned by the epic poet Homer and the geographer Pausanias, Mycenae was the most powerful town of its days and even gave its name to an entire historical period, the Mycenaean period.
Ο αρχαιολογικός χώρος των Μυκηνών βρίσκεται στην ανατολική Πελοπόννησο και συγκαταλέγεται στα σημαντικότερα σημεία της ηπειρωτικής Ελλάδας. Ακόμη και που αναφέρθηκε από τον επικό ποιητή Όμηρο και τον γεωγράφο Παυσανία, οι Μυκήνες ήταν η πιο ισχυρή πόλη των ημερών της και μάλιστα έδωσε το όνομά της σε μια ολόκληρη ιστορική περίοδο, τη μυκηναϊκή περίοδο.
Actually, until the 1870s when the amateur archaeologist Heinrich Schliemann excavated the site of Mycenae, many experts did not believe that the town actually existed but thought it was made up by Homer. After the excavations of Mycenae, and also of Troy and Tyrins, Schliemann was named the "father of Mycenaean Archaeology".
Στην πραγματικότητα, μέχρι τη δεκαετία του 1870, όταν ο ερασιτέχνης αρχαιολόγος Heinrich Schliemann ανέσκαψε την τοποθεσία των Μυκηνών, πολλοί ειδικοί δεν πίστευαν ότι η πόλη υπήρχε στην πραγματικότητα, αλλά νόμιζαν ότι ήταν κατασκευασμένη από τον Όμηρο. Μετά τις ανασκαφές των Μυκηνών, αλλά και της Τροίας και της Τύρινης, ο Σλήμαν ονομάστηκε «πατέρας της Μυκηναϊκής Αρχαιολογίας».
The citadel of Mycenae was constructed on the slopes of a hill overlooking the valley of Argos. It was protected by Cyclopean walls that are actually high walls made of huge stones. (In the picture Popi & Phivos Nicolaides).
Η ακρόπολη των Μυκηνών κατασκευάστηκε στις πλαγιές ενός λόφου με θέα στην κοιλάδα του Άργους. Προστατευόταν από κυκλώπεια τείχη που στην πραγματικότητα είναι ψηλοί τοίχοι από τεράστιες πέτρες. (Στη φωτογραφία Πόπη & Φοίβος Νικολαΐδης).
The city of Mycenae, Peloponnese. A monumental gate crowned by two lionesses, a Cyclopean wall, royal tombs, etc. This is the capital of Mycenaean civilisation, from the 15th to the 12th century B.C. Homer made it the legendary city of Agamemnon in his epic account of the Trojan War.
Η πόλη των Μυκηνών Πελοποννήσου. Μια μνημειακή πύλη που στεφανώνεται από δύο λέαινες, ένα κυκλώπειο τείχος, βασιλικούς τάφους κ.λπ. Αυτή είναι η πρωτεύουσα του μυκηναϊκού πολιτισμού, από τον 15ο έως τον 12ο αιώνα π.Χ. Ο Όμηρος την έκανε τη θρυλική πόλη του Αγαμέμνονα στην επική αφήγηση του Τρωικού Πολέμου.

A palace was built on the summit of the hill, while towards the Argolic plain lay the wall-painted "Cult Center", the main gate or "Lion Gate" and the "Grave Circle A", the burial ground of the Mycenaean royalty. (In the picture Popi Pandeli).
Στην κορυφή του λόφου χτίστηκε ένα ανάκτορο, ενώ προς την αργολική πεδιάδα βρισκόταν το τοιχογραφημένο «Κέντρο λατρείας», η κύρια πύλη ή «Πύλη των Λεόντων» και ο «Τάφος Κύκλος Α», ο ταφικός χώρος των μυκηναϊκών βασιλέων. (Στη φωτογραφία η Πόπη Παντελή).
The burial monuments of Mycenae also yielded the treasure of finds, now exhibited at the National Archaeological Museum and at the Museum of Mycenae.
Τα ταφικά μνημεία των Μυκηνών απέδωσαν επίσης τον θησαυρό των ευρημάτων, που τώρα εκτίθενται στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο και στο επιτόπιο Μουσείο Μυκηνών.
Close to the citadel is also the tomb of Clytemnestra, the legendary wife of Agamemnon. Outside the walls of Mycenae is the tomb of Aegisthus, who organized the assassination of Agamemnon along with his mistress, Clytemnestra. The fact that Aegisthus was buried outside the city walls means that he was unwanted for the town.
Κοντά στην ακρόπολη βρίσκεται και ο τάφος της Κλυταιμνήστρας, της θρυλικής συζύγου του Αγαμέμνονα. Έξω από τα τείχη των Μυκηνών βρίσκεται ο τάφος του Αίγισθου, ο οποίος οργάνωσε τη δολοφονία του Αγαμέμνονα μαζί με την ερωμένη του, Κλυταιμνήστρα. Το γεγονός ότι ο Αίγισθος θάφτηκε έξω από τα τείχη της πόλης σημαίνει ότι ήταν ανεπιθύμητος για την πόλη.
Outside the walls lay the residential area of Mycenae, as indicated by the number of private houses brought to light by the excavations.
Έξω από τα τείχη βρισκόταν η κατοικημένη περιοχή των Μυκηνών, όπως φαίνεται από τον αριθμό των ιδιωτικών κατοικιών που έφεραν στο φως οι ανασκαφές.
Research on the site actually never ceised, since the Mycenaean land had still much to reveal.
Η έρευνα στην τοποθεσία ουσιαστικά δεν σταμάτησε ποτέ, αφού η μυκηναϊκή γη είχε ακόμα πολλά να αποκαλύψει.

Mycenae, the legendary kingdom of the Atreides, is situated upon a small hill-top on the road leading from the Argolic Gulf to the north (Corinth, Athens, etc.).
Οι Μυκήνες, το θρυλικό βασίλειο των Ατρειδών, βρίσκονται σε μια μικρή κορυφή λόφου στο δρόμο που οδηγεί από τον Αργολικό κόλπο προς τα βόρεια (Κόρινθος, Αθήνα κ.λπ.).

The site contains within its boundaries all the key attributes that convey its Outstanding Universal Value, bequeathing the spirit of the Mycenaean civilization from antiquity to the world of today. (In the picture: Popi Nicolaides, Georgia Poullou, Rita Marcoy & Popi Pandeli).
Ο χώρος περιέχει μέσα στα όριά του όλα τα βασικά χαρακτηριστικά που μεταφέρουν την Εξαιρετική Οικουμενική τους Αξία, κληροδοτώντας το πνεύμα του μυκηναϊκού πολιτισμού από την αρχαιότητα μέχρι τον κόσμο του σήμερα. (Στη φωτογραφία: Ποπή Νικολαΐδου, Γεωργία Πούλλου, Ρίτα Μάρκου & Πόπη Παντελή).


No comments: