Wednesday, September 13, 2023

Bouboulina Museum in Spetses island - Greece

Το Μουσείο Μπουμπουλίνας στις Σπέτσες
Τhe Bouboulina Museum in Spetses, was founded in 1991 by Philip Demertzis-Bouboulis, 4th generation descendant of Laskarina Bouboulina.
Το Μουσείο Μπουμπουλίνας στις Σπέτσες, ιδρύθηκε το 1991 από τον Φίλιππο Δεμερτζή-Μπουμπούλη, απόγονο 4ης γενιάς της Λασκαρίνας Μπουμπουλίνας.
Spetses, the heroic island of the Revolution of '21, which gave birth to the brave captains and the captain heroine Bouboulina, is a jewel in the Saronic Gulf. In the picture above, the house (just opposite the museum) that Bouboulina donated to the Greek state.
Oι Σπέτσες, το ηρωικό νησί της Επανάστασης του ’21, που γέννησε θαραλλέους καπεταναίους και την καπετάνισσα Μπουμπουλίνα, αποτελεί ένα κόσμημα στον Αργοσαρωνικό κόλπο. Στη φωτογραφία πιο πάνω, το σπίτι (ακριβώς απέναντι από το μουσείο), που δώρησε η Μπουμπουλίνα στο Ελληνικό κράτος.
The statue of Laskarina Bouboulina in Spetses island, Greece. Bouboulina was a heroine that played a significant role in the 1821 War of Independence.
Το άγαλμα της Λασκαρίνας Μπουμπουλίνας στις Σπέτσες. Η Μπουμπουλίνα ήταν ηρωίδα που έπαιξε σημαντικό ρόλο στην Επανάσταση του 1821.
«...ενώπιον αυτής ο άνανδρος ησχύνετο και ο ανδρείος υπεχώρη».

Ιωάννης Φιλήμων
Portrait of young Bouboulina  -  Πορτρέτο της νεαρής Μπουμπουλίνας.
«…μάλιστα δε σπάνιο το γεγονός εις τα χρονικά των εθνών, μία γυνή να επιστρατεύση, γυνή πλουσία, αποφασίσασα και πλοία και χρήματα και θιούς ολοκαύτωμα εις τον βωμόν της πατρίδος να προσφέρει. Αυτή δε η γυνή είναι η Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα, την οποίαν τα έθνη ανευφήμησαν και εχαιρέτησαν ως ηρωίδα. Ήτο δε πράγματι λεοντόθυμος».

Ανάργυρος Χατζη-Αναργύρου, Τα Σπετσιωτικά, 1861
Her over 300 years old private mansion in Spetses Island is now a museum, where you can admire a collection of personal items and household furnishings.
Το ιδιόκτητο αρχοντικό της στις Σπέτσες, ηλικίας άνω των 300 ετών, είναι πλέον μουσείο, όπου μπορείτε να θαυμάσετε μια συλλογή από προσωπικά αντικείμενα και οικιακά έπιπλα.
The architecture and the magnificent wood carved Florentine ceiling in the main room are spectacular.
Η αρχιτεκτονική και η υπέροχη ξυλόγλυπτη φλωρεντινή οροφή στο κυρίως δωμάτιο είναι εντυπωσιακά.
The visit to Bouboulina’s Museum on Spetses reveals the fascinating story of the heroine of the 1821 Greek War of Independence, who until recently had the honour of being the only female Admiral in world Naval history.
Η επίσκεψη στο Μουσείο της Μπουμπουλίνας στις Σπέτσες αποκαλύπτει τη συναρπαστική ιστορία της ηρωίδας της Ελληνικής Επανάστασης του 1821, που μέχρι πρόσφατα είχε την τιμή να είναι η μόνη γυναίκα Ναύαρχος στην παγκόσμια ναυτική ιστορία.
According to legend, she was born in a Turkish prison in Constantinople (where her father had been imprisoned), she became the Capetanissa of her own fleet, gave birth to seven children, survived two husbands, became the scourge of the Turks during the Greek War of Independence, was killed by accident, or not, when a rival family shot up her house during a vendetta, and after her death she was named an admiral in the Russian navy.
Σύμφωνα με το μύθο, γεννήθηκε σε μια τουρκική φυλακή της Κωνσταντινούπολης (όπου είχε φυλακιστεί ο πατέρας της), έγινε η Καπετάνισσα του στόλου της, γέννησε επτά παιδιά, επέζησε από δύο συζύγους, έγινε η μάστιγα των Τούρκων κατά τον Ελληνικό Πόλεμο της Ανεξαρτησίας, σκοτώθηκε τυχαία, ή όχι, όταν μια αντίπαλη οικογένεια πυροβόλησε το σπίτι της κατά τη διάρκεια μιας βεντέτας και μετά το θάνατό της ανακηρύχθηκε ναύαρχος του ρωσικού ναυτικού.
Popi Pandeli, Gergia Poullou, Rita Marcou & Popi Nicolaides around Bouboulina's bust, ready to enter the museum to learn about the life and the achievements of the legendary personality.
Πόπη Παντελή, Γεωργία Πούλλου, Ρίτα Μάρκου & Πόπη Νικολαΐδου, γύρω από την προτομή της Μπουμπουλίνας, έτοιμες να μπουν στο Μουσείο και να μάθουν για τη ζωή και τα επιτεύγματα της θρυλικής προσωπικότητας.

Laskarina Bouboulina, maiden name Pinotsis from Hydra, was born presumably in the Constantinople prison in 1771, where her father Stavrianos has been imprisoned for participating in the Orlov revolt against the Ottomans.
Η Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα, πατρικό όνομα Πινότσης από την Ύδρα, γεννήθηκε πιθανώς στις φυλακές Κωνσταντινούπολης το 1771, όπου ο πατέρας της Σταυριανός είχε φυλακιστεί για συμμετοχή στην εξέγερση του Ορλόφ κατά των Οθωμανών.
Spetses, an island boasting a long naval tradition, is famous for its significant contribution to the 1821 War of Independence. Popi & Phivos Nicolaides ready for their tour of the interesting museum.
Οι Σπέτσες, ένα νησί με μεγάλη ναυτική παράδοση, είναι φημισμένες για τη σημαντική συμβολή τους στην Επανάσταση του 1821. Η Πόπη & Φοίβος Νικολαΐδης έτοιμοι για την περιήγηση τους στο ενδιαφέρον μουσείο.
In this cosy museum, we can learn how things were done, what life looked like and even what people wore and did in the past.
Σ’ αυτό το όμορφο μουσείο, μπορούμε να μάθουμε πώς έγιναν τα πράγματα, πώς έμοιαζε η ζωή, ακόμη και τι φορούσαν και τι έκαναν οι άνθρωποι στο παρελθόν.
Laskarina "Bouboulina" Pinotsis (1771-1825), was a Greek revolutionary. She was the daughter of ship captain Stavrianos Pinotsis from Hydra island.
Η Λασκαρίνα «Μπουμπουλίνα» Πινότση (1771-1825), ήταν Ελληνίδα επαναστάτρια. Ήταν κόρη του καπετάνιου Σταυριανού Πινότση από την Ύδρα.
Laskarina Bouboulina was one of the few female heroes of the Greek Revolution of 1821.
Η Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα ήταν μια από τις λίγες ηρωίδες γυναίκες της Ελληνικής Επανάστασης του 1821.
The museum was created to honour Laskarina Bouboulina, one of the greatest personalities of Spetses that participated in the Greek revolution against the Turks in 1821.
Το μουσείο δημιουργήθηκε για να τιμήσει τη Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα, μια από τις μεγαλύτερες προσωπικότητες των Σπετσών που συμμετείχε στην ελληνική επανάσταση κατά των Τούρκων το 1821.
Explore the exhibits that once filled this house and learn more about its history and the owner.
Εξερενήστε τα εκθέματα που κάποτε γέμιζαν αυτό το σπίτι και μάθετε περισσότερα για την ιστορία, του ίδιου του σπιτιού και της ιδιοκτήτριας/ενοίκου του.

Portraits and engravings of the heroine, her personal belongings, paintings, a scale model of the flagship Agamemnon, furniture and artefacts from the 17th to the 20th century.
Πορτρέτα και γκραβούρες της ηρωίδας, προσωπικά της αντικείμενα, πίνακες ζωγραφικής, ένα μοντέλο της ναυαρχίδας του Αγαμέμνονα, έπιπλα και τεχνουργήματα από τον 17ο έως τον 20ο αιώνα.
It is living history from times gone by, that helps us understand a lot of things, said Popi Nicolaides.
Είναι η ζωντανή ιστορία από περασμένες εποχές, που μας βοηθά να κατανοήσουμε πολλά πράγματα, είπε η Πόπη Νικολαΐδου.
Admiration for the collections of weapons, antique books, fine porcelain, personal items of the heroine, maps, embroidery, Byzantine icons, furniture from the 17th to the 20th century.
Θαυμασμός για τις συλλογές όπλων, αντίκες, εκλεκτές πορσελάνες, έγγραφα και γράμματα, προσωπικά αντικείμενα της ηρωίδας, χάρτες, κεντήματα, βυζαντινές εικόνες, έπιπλα από τον 17ο έως τον 20ο αιώνα.
“My visit to the museum made me feel marvellous because I learned so many new things on legendary woman’s story”, Rita Marcou said.
«Η επίσκεψή μου στο μουσείο με έκανε να νιώσω θαυμάσια γιατί έμαθα τόσα πολλά καινούργια πράγματα για την ιστορία αυτής της θρυλικής γυναίκας», είπε η Ρίτα Μάρκου.
Collections of old books, documents and letter of the Revolution, paintings and models of war ships, the heroine’s personal items, embroidery, Byzantine icons, furniture etc. In the picture above Bouboulina's weapon.
Συλλογές από παλιά βιβλία, έγγραφα και γράμματα της Επανάστασης, πίνακες,προσωπικά αντικείμενα της ηρωίδας, κεντήματα, βυζαντινές εικόνες, έπιπλα κ.λπ. Στη φωτογραφία πιο πάνω τα προσωπικά όπλα της Μπουμπουλίνας.
Numerous letters and various other special documents from the rich collection of the Museum.
Πολυάριθμες επιστολές και διάφορα άλλα ειδικά έγγραφα από την πλούσια συλλογή του Μουσείου.
What she achieved in her personal life and her national contribution is amazing, especially for a woman in a strongly male-dominated society at the time.
Το τι κατάφερε στην προσωπική της ζωή και στην εθνική της δράση, είναι κάτι το εκπληκτικό, ιδιαίτερα για μια γυναίκα σε μια έντονα ανδροκρατούμενη κοινωνία του τότε.
A great personality who not only excelled in her career as business woman, but also gave the power to dream for freedom to thousands of others, through her involvement and participation in the Greek struggle for independence.
Μια σπουδαία προσωπικότητα που όχι μόνο διέπρεψε στην καριέρα της ως επιχειρηματίας, αλλά και έδωσε τη δύναμη σε χιλιάδες άλλους να ονειρεύονται την ελευθερία, μέσα από την εμπλοκή και τη συμμετοχή της στον ελληνικό αγώνα για ανεξαρτησία.

Moved by the fascinating heroine’s story, Rita Markou, Georgia Poullou, Popi Panteli and Popi Nicolaides at the entrance of the Bouboulina Museum.
Η Ρίτα Μάρκου, Γεωργία Πούλλου, Πόπη Παντελή και Πόπη Νικολαΐδου στην είσοδο του Μουσείου Μπουμπουλίνας, συγκινημένες από τη συναρπαστική ιστορία της ηρωίδας.


No comments: