Thursday, September 7, 2023

Lagadia Village, Arcadia regio, Peloponnese - Greece

Χωριό Λαγκάδια στην Αρκαδία Πελοποννήσου

Lagadia is considered a stone work of art surrounded by an impressive landscape with running water, walnut trees, plane trees and picturesque cobblestones.
Τα Λαγκάδια θεωρούνται ένα πέτρινο κομψοτέχνημα που περιβάλλεται από ένα εντυπωσιακό τοπίο με τρεχούμενα νερά, καρυδιές, πλατάνια και γραφικά καλντερίμια.
Lagadia is a mountain village and a former municipality in Arcadia, Peloponnese, Greece. Since the 2011 local government reform it is part of the Gortynia municipality of which it is a municipal unit.
Τα Λαγκάδια είναι ορεινό χωριό και πρώην δήμος στην Αρκαδία, Πελοπόννησος. Από τη μεταρρύθμιση της τοπικής αυτοδιοίκησης το 2011 αποτελεί τμήμα του δήμου Γορτυνίας, του οποίου αποτελεί δημοτική ενότητα.
The picturesque mountainous village of Lagadia is located approximately in the center of the Peloponnese and is amphitheatrically built on a steep, verdant slope of Menalos mountain, which has an inclination of 70 degrees.
Το ορεινό γραφικό χωριό Λαγκάδια βρίσκεται στο κέντρο περίπου της Πελοποννήσου και είναι αμφιθεατρικά χτισμένο σε μια απότομη κατάφυτη πλαγιά του βουνού Μαινάλου, που έχει κλίση 70 μοιρών.
Lagadia probably got their name from the four ravines that cut the area while there are stone cobblestones that connect the 18 districts. Lagadia got their name from this landform.
Τα Λαγκάδια, πιθανόν, πήραν το όνομά τους από τις τέσσερις χαράδρες που αυλακώνουν την περιοχή ενώ υπάρχουν πετρόχτιστα καλντερίμια που ενώνουν τις 18 συνοικίες. Από αυτή την μορφολογία του εδάφους έλαβαν το όνομά τους τα Λαγκάδια.

No wonder why in the past, Lagadia was called the "hanging village of the Peloponnese", because it looks as if it is hanging over a wild canyon formed by the Tuthoa river.
Δεν είναι περίεργο γιατί στο παρελθόν τα Λαγκάδια ονομάζονταν το «κρεμαστό χωριό της Πελοποννήσου», αφού μοιάζει σαν να κρέμεται πάνω από ένα άγριο φαράγγι που σχηματίζει ο ποταμός Τουθόα.
The stone-built village of Lagadia is a modern and ideal holiday destination that has an excellent tourist infrastructure with hotels, guesthouses and rooms for rent as well as plenty of options for entertainment and various activities.
Το πετρόχτιστο χωριό Λαγκάδια, είναι ένας σύγχρονος και ιδανικός προορισμός διακοπών που διαθέτει άριστη τουριστική υποδομή με ξενοδοχεία, ξενώνες και ενοικιαζόμενα δωμάτια καθώς και άφθονες επιλογές για διασκέδαση και διάφορες δραστηριότητες.
It is considered a traditional settlement and is situated on a mountain slope, at about 1000 m. elevation.
Θεωρείται παραδοσιακός οικισμός και βρίσκεται σε πλαγιά βουνού, σε υψόμετρο περίπου 1000 μέτρα.
Many cultural events take place in Lagadia during the summer months. The events include a folk song competition that started in 1978 thanks to the Lagadian writer Christos Nikita-Stratolatis, and is now an institution for the region.
Πολλές πολιτιστικές εκδηλώσεις πραγματοποιούνται στα Λαγκάδια κατά τους καλοκαιρινούς μήνες. Οι εκδηλώσεις περιλαμβάνουν διαγωνισμό δημοτικού τραγουδιού που ξεκίνησε το 1978 χάρη στον Λαγκαδιανό συγγραφέα Χρήστο Νικήτα-Στρατολάτη, και πλέον αποτελεί θεσμό για την περιοχή.
Lagadia is divided into Pano and Kato Geitonia. Kato Mahalas is located in a verdant ravine that flows the Lagadian river, Tuthoa according to Pausanias, which is a tributary of Ladon while Pano Mahalas stands out for its picturesqueness and the unique panoramic view it offers to the visitor.
Τα Λαγκάδια χωρίζονται στην Πάνω και την Κάτω Γειτονιά. Ο Κάτω Μαχαλάς βρίσκεται σε μια κατάφυτη ρεματιά που κυλά το Λαγκαδιανό ποτάμι, του Τουθόα κατά τον Παυσανία, που αποτελεί παραπόταμο του Λάδωνα ενώ ο Πάνω Μαχαλάς ξεχωρίζει για την γραφικότητά του και την μοναδική πανοραμική θέα που προσφέρει στον επισκέπτη.
The magnificent building of the old school that has been standing there since the distant 1890 built by the craftsmen of Lagadia
Το υπέροχο κτίριο του παλιού σχολείου που στέκεται εκεί από το μακρινό 1890, χτίστηκε από τους φημισμένους μάστορες του χωριού.

Lagkadia is built on very steep slope of the mountains, in an area which makes the construction of buildings particularly complex. The need for careful design and construction of buildings, pushed the local craftsmen to develop techniques of high stability in stone-built construction, a skill that cemented their reputation as the best builders of the Peloponnese.
Τα Λαγκάδια είναι χτισμένα σε πολύ απότομη πλαγιά των βουνών, σε μια ζώνη που κάνει την κατασκευή κτισμάτων ιδιαίτερα σύνθετη. Ακριβώς η ανάγκη προσεκτικής μελέτης και κατασκευής των κτιρίων, ώθησε τους Λαγκαδιανούς μαστόρους να αναπτύξουν τεχνικές υψηλής σταθερότητας στη δόμηση με πέτρα, δεξιότητα που εδραίωσε τη φήμη τους ως των καλυτέρων χτιστάδων της Πελοποννήσου.

Lagadia in Arcadia has been one of the hubs in which the craft of traditional building flourished in Greece.
Τα Λαγκάδια Αρκαδίας υπήρξαν ένας από τόπους στους οποίους άκμασε η τέχνη της παραδοσιακής οικοδομής στην Ελλάδα.
Lagadia village has a rich history while they pioneered the liberation struggle of Morea against the Turks.
Τα Λαγκάδια έχουν πλούσια ιστορία ενώ πρωτοστάτησαν στον απελευθερωτικό αγώνα του Μοριά κατά των Τούρκων.
Phivos Nicolaides & Gregoris Maliotis in the center of the village where is the Hero Monument, dedicated to the memory of the fallen Lagadins, who participated in the National Games.
Φοίβος Νικολαΐδης & Γρηγόρης Μαλιώτης στο κέντρο του χωριού όπου υπάρχει το Ηρώο, αφιερωμένο στην μνήμη των πεσόντων Λαγκαδινών, που συμμετείχαν στους Εθνικούς Αγώνες.
The Heroes Monument is in the centre of the village. It was created as a show of admiration, love and pride towards the heroes from Lagadia, for eternal memory and as an example for future generations.
Το Μνημείο των Ηρώων βρίσκεται στο κέντρο του χωριού. Δημιουργήθηκε ως ένδειξη θαυμασμού, αγάπης και υπερηφάνειας προς τους ήρωες του χωριού, για αιώνια μνήμη και ως παράδειγμα για τις επόμενες γενιές.
Georgia Poullou, Popi Pandeli, Popi Nicolaides and Rita Marcou at the Heroes Monument in Lagadia.
Γεωργία Πούλλου, Πόπη Παντελή, Πόπη Νικολαΐδου και Ρίτα Μάρκου στο Ηρώο της Λαγκαδιάς.
Lagadia is the birthplace of two prime ministers of the Greek state, Theodoros P. Deligiannis who was assassinated in 1905 outside the Parliament and Nikolaos P. Deligiannis who conducted the parliamentary elections of 1895.
Τα Λαγκάδια είναι γενέτειρα δυο πρωθυπουργών του Ελληνικού κράτους, του Θεόδωρου Π. Δεληγιάννη που δολοφονήθηκε το 1905 έξω από τη Βουλή και του Νικόλαου Π. Δεληγιάννη που διενήργησε τις βουλευτικές εκλογές του 1895.
Kanellos Deligiannis and his brother Dimitrakis Deligiannis, two of the many heroes of the Greek War of Independence against the Turks in 1821, were born here.
Εδώ γεννήθηκαν ο Κανέλλος Δεληγιάννης και ο αδελφός του Δημητράκης Δεληγιάννης, δύο από τους πολλούς ήρωες της Ελληνικής Επανάστασης κατά των Τούρκων το 1821.
Η είσοδος της κεντρική εκκλησίας των Ταξιαρχών των Λαγκαδίων. Σύμφωνα με την παράδοση, χτίσθηκε μαζύ με αυτήν του Προδρόμου (στον πάνω μαχαλά) σε 40 ημέρες, το 1805, γιατί τόση χρονική άδεια είχε πάρει ο Ιωάννης Δεληγιάννης από τον Βελή πασά, διοικητή της Τριπολιτσάς.
The entrance of the central Church of the Taxiarches of Lagadia. According to tradition, it was built together with that of Prodromos (in the upper palace) in 40 days, in 1805, because Ioannis Deligiannis had received only that much time from Veli Pasha, commander of Tripolitsa.
The main road crossing the commercial core the village, Rita Marcou and Georgia Poullou after they visited the holy church of Taxiarches.
Ο κεντρικός δρόμος που διασχίζει τον εμπορικό πυρήνα του χωριού. Η Ρίτα Μάρκου και Γεωργία Πούλλου μετά την επίσκεψη τους στην εκκλησία των Ταξιαρχών.
Η Εκκλησία των Αγίων Ταξιαρχών χρονολογείται το 1805 και βρίσκεται στην πλατεία του χωριού. Διαθέτει πελεκητό καμπαναριό δύο επιπέδων, και όμορφο κωδωνοστάσιο με ρολόι που χρονολογείται το 1910.
The Church of the Holy Taxiarches dates back to 1808 and is located in the village square. It has a carved two-tier bell tower, and a beautiful spire with a clock dating from 1910.
The rich and well kept interior of the church.
Το πλούσιο και καλοδιατηρημένο εσωτερικό της εκκλησίας.
The craftsmen of Lagadia have built both in Arcadia, and the rest of Greece, hundreds of great buildings, churches, bridges and bell towers
Οι Λαγκαδιανοί μαστόροι έχουν χτίσει τόσο στην Αρκαδία, όσο και στην υπόλοιπη Ελλάδα, εκατοντάδες μεγάλα κτίρια, εκκλησίες, γεφύρια και καμπαναριά.

The creation of the village of Lagkadia is believed to be in the 13th and 15th centuries and according to one version the first inhabitants were the craftsmen who built the castle of Akova during the Frankish period.
Η δημιουργία του χωριού των Λαγκαδιών πιθανολογείται στο 13ο και 15ο αιώνα και κατά μια εκδοχή οι πρώτοι κάτοικοι ήταν οι μάστορες που έχτισαν το κάστρο της Άκοβας στα χρόνια της Φραγκοκρατίας.
Lagkadia used to be famous in Greece mainly for its builders (called pelicans), that made stone-built houses all over the Peloponnese peninsula and especially in Mani. In the picture above the monument dedicated to the Lagadian craftsmen.
Τα Λαγκάδια φημίζονταν στην Ελλάδα κυρίως για τους χτίστες του (που ονομάζονταν πελεκάνοι), που έφτιαχναν πετρόχτιστα σπίτια σε όλη τη χερσόνησο της Πελοποννήσου και ιδιαίτερα στη Μάνη. Στη φωτογραφία πάνω το Μνημείο για τους Λαγκαδιανούς μάστορες.

After the liberation, the residents of Lagadia devoted themselves to the profession of builders and became sought after throughout the Peloponnese where they built houses, schools and anything related to construction. Popi Nicolaides in the Lagadian craftsmens' Monument.
Μετά την απελευθέρωση οι κάτοικοι στα Λαγκάδια αφιερώθηκαν στο επάγγελμα του χτίστη και έγιναν περιζήτητοι σε όλη την Πελοπόννησο όπου έφτιαχναν σπίτια, σχολεία και οτιδήποτε είχε να κάνει με τις κατασκευές. Η Πόπη Νικολαΐδου στο Μνημείο για τους μάστορες, τεχνίτες από τα Λαγκάδια.
Lagadia is the home of the Lagadian craftsmen, who were stone craftsmen. The Lagadian builders graced Arcadia, the Peloponnese and many regions of Greece with their magnificent stone architectures.
Τα Λαγκάδια είναι η πατρίδα των Λαγκαδιανών μαστόρων, που ήταν τεχνίτες της πέτρας. Οι Λαγκαδιανοί χτίστες κόσμησαν, με τα υπέροχα πέτρινα αρχιτεκτονήματά τους, την Αρκαδία, την Πελοπόννησο και πολλές περιοχές όλης της Ελλάδας.
Some of their masterpieces are churches, bridges, stone mansions, two- and three-story houses, water mills, courtyards, etc.
Μερικά από τα αριστουργήματά τους είναι εκκλησίες, γεφύρια, πέτρινα αρχοντικά, διώροφα και τριώροφα σπίτια, νερόμυλοι, αυλές κ.ά.
The inhabitants of Lagadia resorted to the building profession in the mid-18th century and proved to be skilful masons and excellent church builders. Their
Οι κάτοικοι των Λαγκαδίων κατέφυγαν στο οικοδομικό επάγγελμα στα μέσα του 18ου αιώνα και αποδείχθηκαν επιδέξιοι τεχνίτες και άριστοι χτίστες εκκλησιών.
In the central square of the village located on the edge of the ravine and surrounded by century-old plane trees, you will find traditional cafes, restaurants and taverns where you can enjoy your coffee or food and spend moments of rest and relaxation.
Στην κεντρική πλατεία του χωριού που βρίσκεται στο χείλος της ρεματιάς και πλαισιώνεται από αιωνόβια πλατάνια, θα βρείτε παραδοσιακά καφενεία, εστιατόρια και ταβέρνες όπου μπορείτε να απολαύσετε τον καφέ ή το φαγητό σας και να περάσετε στιγμές ξεκούρασης και χαλάρωσης.
Lagadia is also famous for its excellent textiles as well as woodwork products.
Τα Λαγκάδια φημίζονται και για τα εξαιρετικά υφαντά τους καθώς και για τα προϊόντα ξυλοτεχνίας.

In the picturesque taverns of Lagkadia you will taste delicious spit lamb. In Lagadia you can find delicious traditional sweets and local pasta. In the photo, Georgia Poullou and Rita Marcou rest in a beautiful coffee shop of the village.
Στις γραφικές ταβέρνες των Λαγκαδιών θα γευθείτε νόστιμο αρνί σούβλας. Στα Λαγκάδια μπορείτε να βρείτε τα πεντανόστιμα παραδοσιακά γλυκά και τοπικά ζυμαρικά. Στη φωτογραφία η Γεωργία Πούλλου και Ρίτα Μάρκου ξεκουράζονται σ' ένα πανέμορφο καφενείο του χωριού.



No comments: